"cazadora" - Translation from Spanish to Arabic

    • المبيدة
        
    • مبيدة
        
    • صيادة
        
    • الصيادة
        
    • صيّادة
        
    • صائدة
        
    • الصيّادة
        
    • المبيّدة
        
    • مُبيدة
        
    • صياد
        
    • المُبيدة
        
    • صائد
        
    • صيادٌ
        
    • متغلغل
        
    • كصيادة
        
    despues de seis años de colaboradora, me voy a convertir en la Cazadora. Open Subtitles ست سنوات من الأدوار الجانبية الآن سيتثني لي أن أكون المبيدة
    Intenté hacernos a todos un favor, y eliminar a la Cazadora, pero... yo... Open Subtitles لقد حاولت أن أعمل معروف لنا وأقضي علي المبيدة , ولكنني
    Sin una Cazadora, están vigilando la nada. Open Subtitles وبدون مبيدة ستكونون كمشاهدي الروائع المسرحية
    En este día, ...en que ha perdido todo, ...ella parece extraer, ...un instinto profundamente arraigado, ...y se transforma, ...una vez más,en una Cazadora solitaria. Open Subtitles هذا اليوم الذي خسرت فيه كل شيء, تبدو وكأنها تحبس غريزتها في أعماقها وتجعل من نفسها مرة أخرى صيادة وحيدة.
    Y ahora, una vez más las dos debemos preocuparnos por una Cazadora psicótica que matará a cualquier vampiro que se le cruce. Open Subtitles والآن، مرة أخرى، وهما واحد منا داعي للقلق عن الصيادة ذهاني، الذين سوف تقتل أي مصاص دماء في بصرها.
    Es buena Cazadora, buena madre y... siempre mantiene... a sus cachorros felices. Open Subtitles إنها صيّادة بارعة و أمّ ناجحة دائمًا ما تُسعد صغارها
    Si ser una Cazadora de Sombras significa que debo de estar muerta por dentro, Open Subtitles إذا كوني صائدة ظلال يعني أنني يجب أن أكون ميتة من الداخل
    Sólo es una opinión personal, pero no creo que la Cazadora pueda protegernos del Primero. Open Subtitles هذا فقط رأيي الشخصي ولكن لا أعتقد أن المبيدة يمكنها حمايتنا من الأول
    Ella me ordenó que viniera a verlo. Las noticias de su relación con la Cazadora... Open Subtitles لقد أمرتني بأن آتي إليك أخبار علاقتك مع المبيدة
    Cualquiera diría que fue una Cazadora quien hizo este trabajo. Open Subtitles هذا ليس بعيداً. الشخص الذكي يقول أن هذا من عمل المبيدة.
    Si la Cazadora va a morir, yo quiero verlo. Open Subtitles إذا كانت المبيدة ستموت . فيجب أن أشاهد ذلك
    Bueno, dice que esta Cazadora hacía sus propias armas. Open Subtitles حسنا. هذا الكتاب يقول بأن المبيدة صنعت أسلحتها بنفسها
    somos tus super-enemigos puede que nos hayas vencido esta vez, Cazadora, pero la proxima vez... puede que no! Open Subtitles نحن ألد أعدائك ربما تغلبتي علينا هذه المرة يا مبيدة ,ولكن المرة القادمة ربما لا
    alla tu. en mi manual, una Cazadora invisible significa un mundo entero de problemas. Open Subtitles يٌقال , في الكتاب مبيدة غير مرئية يعني عالم كامل من المشاكل
    Me quieres, Cazadora, ven a por mi. Open Subtitles أتريدينني يا مبيدة .تعالي واحصلي عليّ
    Soy una Cazadora furtiva dispuesta a herir dinosaurios. Open Subtitles إنني صيادة حيوانات خرجت كي أؤذي الديناصورات
    Ya no necesitarás esto, Cazadora. Open Subtitles أنت لن تحتاجي لهذا بعد الآن، أيتها الصيادة
    Yo también soy una Cazadora profesional... supongo. Open Subtitles أنا أيضًا صيّادة محترفة، صيّادة موسيقيّة حسبما أظنّ.
    - Seguramente no puedes creer en serio que una primitiva Cazadora de cabezas y un oficial Inglés podrían experimentar amor. Open Subtitles أن صائدة الرؤوس البدائية هذه وضابط إنجليزي يمكن أن تصل للحب
    Ella le está dando a la Cazadora, ...tiempo para que se vaya, ...tiempo suficiente, ...para involucrarse en la cacería. Open Subtitles إنها تمنح الصيّادة وقتاً للرحيل, ما يكفي من الوقت للحصول على شركاء للصيد.
    Debes ser la Cazadora. He oído mucho acerca de ti. Open Subtitles لأبد وأنك المبيّدة التي أسمع الكثير عنها
    - Tú debes ser Angel. Un vampiro enamorado de una Cazadora, es algo poético. Open Subtitles مصّاص دماء وقع في حبّ مُبيدة هذا شاعري جداً
    No puedo ver mucho desde aquí pero podemos acercarnos con nuestra cámara Cazadora de Espías. Open Subtitles انا حقا لا يمكنني الرؤية كثيرا من هنا و لكن يمكننا تقريب الصورة بكاميرة صياد الجواسيس
    Pero la Cazadora debería verlos en todas partes. Open Subtitles ما أتحدث عنه ، هو أن المُبيدة يجب أن .. تراهم في أي حال من الأحوال
    ¿Es esta la parte en la que te doy la charla sobre aprovechar tu Cazadora interior y aceptar tu verdadero destino? Open Subtitles هل هذا هو جزء حيث أعطيك الحديث الحماسي حول تسخير صائد الظلال الداخلي الخاصة بك وتقبلي مصيرك الحقيقي
    Una Cazadora me encontró en mi cuna, con las orejas sangrando. Open Subtitles عثر علي صيادٌ في سريري و أذناي تنزفان دمًا
    La Cazadora despertó tu mitad humana muy bien. Open Subtitles الأصطياد متغلغل في نصفك البشري بشكل جيد للغاية.
    Pequeñas y ocultas grietas en la armadura que saltarán a la vista y estimularán sus instintos como Cazadora. Open Subtitles صغيرة مختبئة , تشق طريقها خلال الحشود المدرعة تلك سوف ترتبك خارج المجموعة وتثيرة غرائزها كصيادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more