"cca" - Translation from Spanish to Arabic

    • النحاس الكروماتية
        
    • سي سي أي
        
    • لجنة التعاون البيئي لأمريكا الشمالية
        
    • القطري الموحد
        
    • اللجنة الاستشارية للمراجعة
        
    • وكالة المنافسة الكرواتية
        
    • مجلس التعاون الجمركي
        
    Se sabe que el CCA produce una terminación limpia, seca, sin olor y fácil de pintar. UN ومن المعروف عن زرنيخات النحاس الكروماتية أنها تُنتِج سطحاً نهائياً نظيفاً وجافاً وخالياً من الراوئح ويسهل طليه بالدهان.
    Esto hace que la madera tratada con CCA se ajuste más a lugares públicos, como veredas o zonas para peatones. UN وهذا يجعل الخشب المعالج بزرنيخات النحاس الكروماتية أكثر قابلية للتطبيق في الأماكن العامة مثل الأرصفة أو مناطق المشاة.
    " En la Unión Europea no se autoriza más el uso de CCA, según el Reglamento de los productos biocidas " . UN ' ' بموجب لائحة مبيدات الآفات الأحيائية، لم يعد يؤذن باستخدام زرنيخات النحاس الكروماتية في الاتحاد الأوروبي``.
    Si quiere llevarme ante la directiva de la CCA, que lo haga. Open Subtitles إذا كان يريد أخذي أمام مجلس سي سي أي فليفعل
    Comisión para la Cooperación Ambiental en América del Norte (CCA) (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053) UN لجنة التعاون البيئي لأمريكا الشمالية: (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053).
    Se sabe que el CCA produce una terminación limpia, seca, sin olor y fácil de pintar. UN ومن المعروف عن زرنيخات النحاس الكروماتية أنها تُنتِج سطحاً نهائياً نظيفاً وجافاً وخالياً من الراوئح ويسهل طليه بالدهان.
    Esto hace que la madera tratada con CCA se ajuste más a lugares públicos, como veredas o zonas para peatones. UN وهذا يجعل الخشب المعالج بزرنيخات النحاس الكروماتية أكثر قابلية للتطبيق في الأماكن العامة مثل الأرصفة أو مناطق المشاة.
    En comparación con el PCP, el CCA tiene debilidades y fortalezas en el tratamiento de la madera. UN 92 - توجد لزرنيخات النحاس الكروماتية نقاط قوة ونقاط ضعف في معالجة الأخشاب مقارنة بالفينول الخماسي الكلور.
    El alto poder de fijación del CCA también implica que su uso es adecuado en zonas de suelos muy húmedos o de capa freática alta. UN كذلك فإن معدلات التثبيت العالية لزرنيخات النحاس الكروماتية تعني أيضاً أنها مناسبة للاستخدام في المناطق ذات المحتوى العالي من الرطوبة في التربة أو ذات منسوب المياه الجوفية المرتفع.
    No obstante, los tratamientos con CCA pueden tener un efecto en el contenido de humedad de la madera, ya que la dejan especialmente seca. UN ولكن المعالجة بزرنيخات النحاس الكروماتية يمكن أن يكون لها تأثير على محتوى الرطوبة في الخشب بحيث تجعل الأخشاب جافة بشكل واضح.
    Es difícil tratar con CCA algunas especies madereras utilizadas para postes para servicios públicos debido a que el tratamiento no puede penetrar los poros cerrados de la madera. UN ومن الصعب معالجة أنواع معينة من الأخشاب المستخدمة في أعمدة الكهرباء بزرنيخات النحاس الكروماتية بسبب عدم قدرة المعالجة على اختراق مسام الخشب المسدودة.
    Desde que, en 2003, en el Canadá y en los Estados Unidos se eliminó el CCA del mercado interno de madera, aumentó de manera importante el uso de ACQ. UN ومنذ استبعاد زرنيخات النحاس الكروماتية من السوق المحلي للأخشاب في كندا والولايات المتحدة الأمريكية في عام 2003، نما استخدام رباعي الأمونيا والنحاس بشكل كبير.
    En comparación con el PCP, el CCA tiene debilidades y fortalezas en el tratamiento de la madera. UN 88 - توجد لزرنيخات النحاس الكروماتية نقاط قوة ونقاط ضعف في معالجة الأخشاب مقارنة بالفينول الخماسي الكلور.
    Así es como CCA se apoderó de la compañía dueña de esta cadena. Open Subtitles وهكذا أستولت مؤسسة سي سي أي على كامل حقوق هذه الشبكة
    Porque esta compañía ahora está en manos de la CCA... la Corporación de Comunicación de América. Open Subtitles لأن هذه الشبكة الآن في أيدي سي سي أي مؤسسة الأتصالات الأمريكية
    La CCA tiene 2,000 millones de préstamos de los árabes... y ellos tienen en su poder todo nuestro crédito. Open Subtitles مؤسسة سي سي أي مدينة للسعودية بـ2 مليار دولار وهم يمتلكون كل رهن لدينا
    Comisión para la Cooperación Ambiental en América del Norte (CCA) (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053) UN لجنة التعاون البيئي لأمريكا الشمالية: (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053).
    Comisión para la Cooperación Ambiental en América del Norte (CCA) (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053) UN لجنة التعاون البيئي لأمريكا الشمالية: (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053).
    Comisión para la Cooperación Ambiental en América del Norte (CCA) (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053) UN لجنة التعاون البيئي لأمريكا الشمالية: (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053).
    En cuanto a los resultados, la evaluación común de los países (CCA) servía de parámetro conjunto. UN وفيما يتعلق بتقييم النتائج، فسيستخدم التقييم القطري الموحد كمقياس مشترك.
    El Comité Consultivo de Auditoría (CCA) se estableció en octubre de 2006 y celebró cuatro reuniones en 2007. UN 7 - أُنشئت اللجنة الاستشارية للمراجعة في تشرين الأول/أكتوبر 2006 وعقدت أربعة اجتماعات خلال عام 2007.
    Se centrará en la capacitación práctica de funcionarios del CCA y otros interesados que se ocupan de la competencia y la ayuda estatal. UN وسيركز على التدريب العملي لموظفي وكالة المنافسة الكرواتية وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بالمنافسة والدعم الحكومي.
    Redactor principal: Consejo de Cooperación Aduanera (CCA) UN واضعو المشروع اﻷوليون: مجلس التعاون الجمركي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more