En la 20a sesión, celebrada el 11 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre su reforma: medios para lograr que la labor del Consejo tenga mayores repercusiones. | UN | 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن إصلاح المجلس: جعل أعمال المجلس ذات تأثير أكبر. |
En la 20a sesión, celebrada el 11 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre su reforma: medios para lograr que la labor del Consejo tenga mayores repercusiones. | UN | 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن إصلاح المجلس: جعل أعمال المجلس ذات تأثير أكبر. |
El Grupo especial de expertos celebró una mesa redonda sobre derecho internacional y finanzas el lunes 11 de diciembre de 2006. | UN | 11 - عقد فريق الخبراء المخصص حلقة نقاش بشأن " القانون الدولي والمالية " يوم الاثنين الموافق 11 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
En su 28ª sesión, celebrada el 17 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre la violencia por motivos de género en las emergencias humanitarias. | UN | 6 - في الجلسة 28 المعقودة في 17 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن العنف الجنساني في حالات الطوارئ الإنسانية. |
En su 30ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre las emergencias que reciben financiación insuficiente de manera crónica. | UN | 10 - في الجلسة 30 المعقودة في 18 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن حالات الطوارئ التي تعاني من نقص مزمن في التمويل. |
El 31 de mayo de 2000, el Comité Preparatorio celebró una mesa redonda sobre las nuevas cuestiones. | UN | 1 - عقدت اللجنة التحضيرية في 31 أيار/مايو 2000، حلقة مناقشة بشأن المسائل الناشئة. |
30. Como parte del tema 2 del programa se celebró una mesa redonda sobre " El mejoramiento de la eficacia de la ayuda: de París a Busan " . | UN | 30- عقدت حلقة نقاش بشأن " تعزيز فعالية المعونة: من باريس إلى بوسان " في إطار البند 2 من جدول الأعمال. |
73. En la 15ª sesión, celebrada el 9 de marzo de 2010, en cumplimiento de la resolución 9/11 del Consejo, el Consejo celebró una mesa redonda sobre el derecho a la verdad. | UN | 73- في الجلسة 15 المعقودة في 9 آذار/مارس 2010، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن الحق في معرفة الحقيقة، عملاً بقراره 9/11. |
30. Como parte del tema 2 del programa se celebró una mesa redonda sobre " El mejoramiento de la eficacia de la ayuda: de París a Busan " . | UN | 30- عقدت حلقة نقاش بشأن " تعزيز فعالية المعونة: من باريس إلى بوسان " في إطار البند 2 من جدول الأعمال. |
61. Se celebró una mesa redonda sobre el tema abarcado en el punto 6 del programa. | UN | 63 - وعُقدت حلقة نقاش بشأن الموضوع الذي يندرج في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
En su 27° período de sesiones, el Consejo de Derechos Humanos celebró una mesa redonda sobre la protección de la familia y sus miembros. | UN | ٣٥ - خلال الدورة السابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، نظّم المجلسُ حلقة نقاش بشأن حماية الأسرة وأفرادها. |
En septiembre de 2013, el Consejo de Derechos Humanos celebró una mesa redonda sobre los derechos humanos de los hijos de personas condenadas a muerte o ejecutadas. | UN | 65- في أيلول/سبتمبر 2013، عقد مجلس حقوق الإنسان حلقة نقاش بشأن حقوق الإنسان الخاصة بأطفال الآباء الذين حكم عليهم بالإعدام أو الذين أعدموا. |
63. Se celebró una mesa redonda sobre el tema abarcado en el punto 6 del programa. | UN | 63- وعُقدت حلقة نقاش بشأن الموضوع الذي يندرج في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
Durante su período de sesiones, la Comisión celebró una mesa redonda sobre los aspectos incipientes, las tendencias y los nuevos enfoques de las cuestiones inherentes a la mujer o a la igualdad entre la mujer y el hombre. | UN | 5 - عقدت اللجنة، خلال دورتها، حلقة نقاش بشأن القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة لبحث القضايا التي تمس وضع المرأة والمساواة بين الرجل والمرأة. |
En la 19a sesión, celebrada el 10 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre el fortalecimiento de su papel en la aplicación de las recomendaciones de la Declaración del Milenio y otras importantes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. | UN | 5 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 10 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن تحسين دور المجلس في متابعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وسائر المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية. |
En la 19a sesión, celebrada el 10 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre el fortalecimiento de su papel en la aplicación de las recomendaciones de la Declaración del Milenio y otras importantes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. | UN | 5 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 10 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن تحسين دور المجلس في متابعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وسائر المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية. |
En su 28ª sesión, celebrada el 9 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre la cooperación para el desarrollo rural a fin de lograr los objetivos de desarrollo acordados por la comunidad internacional. | UN | 6 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 9 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن العمل الجماعي من أجل التنمية الريفية للمساعدة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
En su séptima sesión, la Comisión celebró una mesa redonda sobre el examen y evaluación del Plan Internacional de Acción de Madrid sobre el Envejecimiento. | UN | 23 - وفي جلستها السابعة، نظمت اللجنة حلقة نقاش عن استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة. |
En su 28ª sesión, celebrada el 17 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre la violencia por motivos de género en las emergencias humanitarias. | UN | 6 - في الجلسة 28 المعقودة في 17 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن العنف الجنساني في حالات الطوارئ الإنسانية. |
En su 30ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre las emergencias que reciben financiación insuficiente de manera crónica. | UN | 10 - في الجلسة 30 المعقودة في 18 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن حالات الطوارئ التي تعاني من نقص مزمن في التمويل. |
En su octava sesión, celebrada el 6 de febrero, la Comisión celebró una mesa redonda sobre la nueva cuestión de " Los jóvenes: pobreza y desempleo " . | UN | 69 - أجرت اللجنة في جلستها الثامنة المعقودة في 6 شباط/فبراير حلقة نقاش عن المسائل المستجدة: الشباب: الفقر والبطالة. |
En su 17ª sesión, celebrada el 10 de marzo, la Comisión celebró una mesa redonda sobre la incorporación de perspectivas de género en la macroeconomía. | UN | 61 - في جلستها السابعة عشرة، المعقودة في 10 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة مناقشة بشأن إدماج المنظورات الجنسانية في الاقتصادات الكلية. |