¡Harry, despierta, cabrón! Todo va bien y vamos a celebrarlo. | Open Subtitles | حسناً هاري,استيقظ أيها المغفل ضغط العمل خف,و علينا أن نحتفل |
Tenemos que celebrarlo. Vengan a cenar a mi casa la semana que viene | Open Subtitles | . يجب أن نحتفل هل تحضر للغذاء فى منزلى الأسبوع القادم ؟ |
En esa ocasión se cumplirá el vigésimo aniversario de la Asociación y esperamos con interés celebrarlo con la solemnidad que merece y mantener el impulso positivo hacia adelante. | UN | وستصادف هذه المناسبة الذكرى العشرين لإنشاء الرابطة، ونتطلع إلى الاحتفال الرسمي اللائق بهذه المناسبة، وإلى المحافظة على الزخم الإيجابي من أجل التقدم إلى الأمام. |
Deberías celebrarlo con ellos en lugar de hacer lo que estás pensando en hacer. | Open Subtitles | عليكِ الإحتفال معهم بدلاً من ان تفعلي ما أظن بأنكِ تريدين فعله |
Tiene una manera graciosa de celebrarlo, Almirante... disparando una arma nuclear en Francia. | Open Subtitles | لديك طريقه مرحه للاحتفال .ايها الادميرال .اطلاق سلاح نووي على فرنسا |
Vamos a celebrarlo. Iré por unos donuts. | Open Subtitles | هذا يدعو للإحتفال سأشترى بعض الأشياء |
¿Por qué no vamos a celebrarlo tú y yo en algún lugar privado y alcohólico? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نذهب معاً لنحتفل في مكان خاص و مليء بالكحول ؟ |
- Vamos a comer. - ¿Por? Vamos a celebrarlo, por eso. | Open Subtitles | لهذا سنتناول الغداء سوف نحتفل لهذا السبب |
Hemos sido tan felices durante un mes, que pensé que debíamos celebrarlo. | Open Subtitles | كنا سعيدين جداً بآخر أربعة أسابيع ففكرت أن نحتفل |
Quizás ahora deberíamos celebrarlo yéndonos de compras. | Open Subtitles | وربما ينبغي لنا الآن ان نحتفل سويا ونتسوق |
Un nuevo capítulo en mi vida comenzó hoy, y vamos a celebrarlo. | Open Subtitles | صفحة جديدة من حياتي تُفتَح اليوم وسوف نحتفل بذلك |
Deberíamos celebrarlo, con un café. ¿Tu casa o la mía? | Open Subtitles | يجب أن نحتفل بذلك بكوب من القهوة، بمنزلي أم منزلك ؟ |
El autor accedió y, una vez solucionado el conflicto, decidieron celebrarlo. | UN | ووافق صاحب البلاغ على ذلك، وعندما سُوي النزاع، قررا الاحتفال بذلك. |
Tuviste que celebrarlo sin mí. Lo siento. | Open Subtitles | لقد كان عليك الاحتفال بدوني البارحة أنا آسفة |
Escuche, si consigo este empleo, ¿puedo celebrarlo invitándola a cenar? | Open Subtitles | انصتِ، إذا حصلت على هذه الوظيفة أيمكنني الإحتفال بدعوتكِ للعشاء ؟ |
Pero no podemos celebrarlo hasta la próxima semana, | Open Subtitles | لكن لا يمكننا الإحتفال حتى الأسبوع القادم |
Como sucede en la mayoría de los aniversarios, existen razones para celebrarlo. | UN | وكما هو الحال في معظم المناسبات من هذا النوع هناك مدعاة للاحتفال. |
Seguramente irán a celebrarlo a un lugar elegante. | Open Subtitles | إذاً عليكما الذهاب إلى مكان ممتع للإحتفال. |
¿Qué dices si tiramos el queso apestoso y vamos a Manelli's a celebrarlo? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نترك الجبن المعفنة ونذهب الى مطعم منالي لنحتفل |
En esta ocasión especial, ...me gustaría celebrarlo con una canción. | Open Subtitles | في هاته المناسبة الخاصة، أود أن أحتفل معكم بهاته الأغنية. |
Sabía que no serías como muy efusivo, pero quería estar contigo para celebrarlo. | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تحب الضجيج لكننى اردت ان اكون الوحيدة التى تحتفل معها |
Dios va a hacer que arda espontáneamente en una gran bola de fuego y luego toda la tripulación de la Galactica podrá celebrarlo con ambrosía. | Open Subtitles | وبعد ذلك الطقام بأكمله لجلاكتيكا يمكنه الأحتفال |
Puedes celebrarlo haciendo tu propia colada. | Open Subtitles | حظة انتهى. يمكنك احتفال من خلال القيام الغسيل الخاصة بك. |
Cuando cerremos el trato, me gustaría celebrarlo. | Open Subtitles | في ختام الاتفاق اريد ان احتفل. |
- Bueno, solo intentaremos no celebrarlo sin ningún viaje salvaje, o droga dura, ¿esta bién? | Open Subtitles | حسنٌ, إنّما حاولي ألا تحتفلي بأيّةِ رحلةٍ على الطريق أو مخدراتٍ قويّة, حسنٌ؟ |
Vamos, es tu cumpleaños Cuando hay algo que celebrar, hay que celebrarlo, vamos | Open Subtitles | . انه عيد ميلادك ، عندما يكون هناك أشياء لنحتفل بها . يجب أن يحتفل بها . فلنذهب |
Vamos a tomar un batido y celebrarlo como auténticos americanos. | Open Subtitles | دعونا نذهب للحصول على مخفوق الحليب ونحتفل كالأمريكيين الحقيقيين. |
¿Por qué no traes una botella de vino para celebrarlo? | Open Subtitles | أجـل. مـاذا عن قنينة لطيفة من النبيذ؟ سنحتفل |