"central de estadística" - Translation from Spanish to Arabic

    • المركزي للإحصاء
        
    • المركزي للإحصاءات
        
    • الإحصاءات المركزي
        
    • الإحصائي المركزي
        
    • الإحصاء المركزي
        
    • المركزية للإحصاءات
        
    • المركزي لﻻحصاءات
        
    • الإحصائية المركزية
        
    • المركزي للمعلومات
        
    • اﻹحصاء المركزية
        
    • اﻻحصاء المركزي
        
    • الإحصاءات المركزية
        
    • الرئيسي للإحصاء
        
    • المركزي لﻻحصاء
        
    • اﻻحصائي المركزي
        
    Éstos también tuvieron ante sí un informe reciente preparado por la Oficina Central de Estadística de la Autoridad Palestina. UN كما عرض على المشاركين تقرير أعده المكتب المركزي للإحصاء التابع للسلطة الفلسطينية.
    Informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud UN تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية
    El Secretario General tiene el honor de remitir a la Comisión de Estadística el informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية.
    En 2001 la Oficina Central de Estadística facilitó datos sobre 100 castas y grupos étnicos, que tienen 92 lenguas maternas distintas. UN وقد أورد المكتب المركزي للإحصاءات بيانات عن 100 طبقة ومجموعة إثنية في عام 2001. وتتكلم 92 لغة مختلفة.
    En la Oficina Central de Estadística y sus dependencias, las mujeres ocupaban el 70% del total de puestos gerenciales en 2003. UN وفي مكتب الإحصاءات المركزي والوحدات التابعة له، شغلت المرأة70 في المائة من المناصب الإدارية في عام 2003.
    La Oficina Central de Estadística no dispone de datos sobre las mujeres jefas de hogares que viven en la pobreza. UN وليست لدى المكتب الإحصائي المركزي أية بيانات عن ربّات الأسر المعيشية اللائي يعشن في فقر.
    Esas relaciones han promovido el desarrollo de la Oficina Central de Estadística a un nivel extremadamente alto. UN وقد حفزت هذه الحلقات رفع مكتب الإحصاء المركزي إلى مستوى عال جدا.
    La Oficina Central de Estadística está a la cabeza de estas actividades con asistencia financiera y técnica del sistema de las Naciones Unidas. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات، مع الحصول على مساعدات مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة.
    La Oficina Central de Estadística está a la cabeza de estas actividades con asistencia financiera y técnica del sistema de las Naciones Unidas. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات بمساعدة مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة.
    Informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud UN تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية
    En Kenya, la Oficina Central de Estadística incluyó datos sobre la contribución de las mujeres al producto interno bruto (PIB) en las cuentas nacionales. UN وفي كينيا، أدرج المكتب المركزي للإحصاء بيانات عن مساهمة المرأة في الناتج المحلي الإجمالي في الحسابات الوطنية.
    Indicadores de la fuerza laboral conforme a datos estadísticos correspondientes a 2003 de la Oficina Central de Estadística UN مؤشرات القوى العاملة حسب إحصائيات المكتب المركزي للإحصاء لعام 2003
    La Oficina Central de Estadística estimó que, ese mismo año, el número de habitantes por cama de hospitales privados y públicos era en promedio de 470. UN وقدر المكتب المركزي للإحصاء أن متوسط عدد السكان لكل سرير في المشافي الخاصة والعامة في عام 2002 يبلغ 470 نسمة.
    Fuente: Oficina Central de Estadística y Oficina del Registro Civil. UN المصدر: المكتب المركزي للإحصاءات ومكتب التسجيل
    Fuente: Oficina Central de Estadística de Israel, Encuestas de la fuerza de trabajo, 1999. UN المصدر: المكتب المركزي للإحصاءات في إسرائيل، استقصاء قوة العمل، 1999
    Datos provenientes de la Oficina Central de Estadística indican que las diferencias de remuneración son claras, con una tendencia a incrementarse - en particular e los niveles gerenciales superiores. UN وتشير بيانات مكتب الإحصاءات المركزي إلى أن الفرق في الأجور واضح، ويتزايد لا سيما في المناصب الإدارية العليا.
    Fuente: Indicadores económicos y sociales, 2002, Oficina Central de Estadística. UN المصدر: المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية عام 2002، مكتب الإحصاءات المركزي.
    A este respecto, sírvase indicar si la Oficina Central de Estadística ha creado una base de datos central. UN ويرجى في هذا الصدد بيان ما إذا كان المكتب الإحصائي المركزي قد وضع قاعدة بيانات مركزية.
    Se eligió la muestra de una de las encuestas estadísticas estructurales sobre inversiones comerciales realizadas por la Oficina Central de Estadística. UN ووقع الاختيار على عينة إحدى الدراسات الاستقصائية الإحصائية الهيكلية للأعمال التجارية التي يطبقها مكتب الإحصاء المركزي.
    Son compiladas por la Organización Central de Estadística (OCE) en colaboración con el Departamento de Salud y figuran en el cuadro 3. UN وقد قامت بتجميعها.المنظمة المركزية للإحصاءات بالتعاون مع إدارة الصحة وترد هذه المعلومات في الجدول 3.
    La preparación del manual cuenta con el apoyo de la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y del Organismo Sueco de Desarrollo Internacional. UN ويدعم إعداد الدليل المكتب المركزي لﻹحصاءات في هولندا والوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    En Yemen, el Gobierno ha establecido una dependencia en el Organismo Central de Estadística que se encargará de recoger datos desglosados por sexo, sobre todo en la esfera de la pobreza. UN وفي اليمن، أنشأت الحكومة مديرية في الهيئة الإحصائية المركزية المسؤولة عن جمع البيانات الموزعة حسب الجنس، ولاسيما في مجال الفقر.
    :: Fuente: Organismo Central de Estadística. UN :: المصدر: الجهاز المركزي للمعلومات.
    Estos y otros aspectos resultantes de la labor de la misión han proporcionado elementos para formular una propuesta de proyecto de asistencia técnica que ha recibido el apoyo de la Oficina Central de Estadística y está a la espera de recibir financiación. UN وهذه النقاط وغيرها من النقاط التي برزت جراء هذه البعثة شكلت العناصر لوضع اقتراح مشروع للمساعدة التقنية لقي تأييد دائرة اﻹحصاء المركزية الفلسطينية وهو ينتظر التمويل.
    Basado en datos de la Oficina Central de Estadística. UN المصدر: استنادا إلى بيانات مكتب اﻹحصاء المركزي.
    En Zambia presta apoyo a la Oficina Central de Estadística mediante la cesión a largo plazo de un asesor sobre censos y el suministro de equipo necesario para realizarlos. UN وفي زامبيا، يجري تقديم الدعم إلى مكتب الإحصاءات المركزية عن طريق توفير مستشار للعمل لفترة طويلة في مجال التعداد السكاني وتوفير المعدات اللازمة لهذه التعدادات.
    De esta manera se promoverá la institucionalización de los datos recogidos por la Oficina Central de Estadística, que deberán siempre estar desglosados por género y sexo, y reflejar la situación real de la perspectiva de género en el país, tanto cuantitativa como cualitativamente. UN وسيشجع على إضفاء الطابع المؤسسي على البيانات التي يجمعها المركز الرئيسي للإحصاء بحيث تصنف دائماً حسب نوع الجنس ويتجلى فيها، كمياً ونوعياً على السواء، حالة البلد الجنسانية.
    Oficina Central de Estadística e Informática (OCEI) y Banco Central UN المكتب المركزي لﻹحصاء وتجهــــيز البيانـات والمصرف المركزي
    Fuente: Dr. Hertzog, Oficina Central de Estadística. UN المصدر: دكتور هرتزوج، المكتب اﻹحصائي المركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more