"centro africano de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المركز الأفريقي
        
    • رصد الجفاف في
        
    • المركز الإفريقي
        
    • والمركز الأفريقي
        
    España apoyó también las actividades del Centro Africano de la Aplicación de la Meteorología para el Desarrollo con una suma de 14,8 millones de pesetas. UN كما تقدم إسبانيا الدعم إلى أنشطة المركز الأفريقي لتطبيقات الأرصاد الجوية لأغراض التنمية بمبلغ 000 800 14 بيزيتا.
    Centro Africano de Investigación Industrial, Dependencia de Derechos Humanos, Ética y Buena Gestión de los Asuntos Públicos (CARI) UN المركز الأفريقي للبحث الصناعي، فرع حقوق الإنسان والأخلاق والحكم الرشيد
    Conferencia sobre la independencia del poder judicial, Mauricio, organizada por el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos. UN مؤتمر بشأن استقلالية الهيئة القضائية، موريشيوس، تولى تنظيمه المركز الأفريقي للديمقراطية ودراسات حقوق الإنسان.
    Centro Africano de Formación e Investigaciones Administrativas para el Desarrollo UN المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان الإدارة الإنمائية
    Centro Africano de Formación e Investigaciones Administrativas para el Desarrollo UN المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان الإدارة الإنمائية
    - Centro Africano de Formación e Investigación Administrativas para el Desarrollo (CAFRAD) UN المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان الإدارة الإنمائية
    Conferencia sobre la independencia del poder judicial, Mauricio, organizada por el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos. UN مؤتمر بشأن استقلالية الهيئة القضائية، موريشيوس، تولى تنظيمه المركز الأفريقي للديمقراطية ودراسات حقوق الإنسان.
    Presidente del Centro Africano de Ombudsman, República Unida de Tanzanía. UN 1998 رئيس المركز الأفريقي لأمناء المظالم، جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    :: Miembro del " Consejo Científico de Redacción " de la Revista: Centro Africano de Formación e Investigación Administrativas para el Desarrollo. UN :: عضو المجلس العلمي لتحرير مجلة المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان الإدارة الإنمائية؛
    Centro Africano de Estudios relativos a la Democracia y los Derechos Humanos UN رب العمل: المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Presidente del Centro Africano de Ombudsman, República Unida de Tanzanía. UN 1998 رئيس المركز الأفريقي لأمناء المظالم، جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    Centro Africano de Formación e Investigación Administrativas para el Desarrollo (CAFRAD) UN المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان إدارة التنمية
    En esa misma ocasión se inauguró oficialmente el Centro Africano de Estudios e Investigaciones sobre el Terrorismo, con sede en Argel. UN وبهذه المناسبة ذاتها افتتح رسميا في المقر في الجزائر المركز الأفريقي المعني بالدراسات والبحوث بشأن الإرهاب.
    Por su parte, el Centro Africano de Desarrollo Humano restituyó a unos 865 niños de la Región de Volta a sus respectivas comunidades. UN 60 - وكذلك تولى المركز الأفريقي للتنمية البشرية إعادة 865 من الأطفال من منطقة فولتا، وذلك إلى مجتمعات كل منهم.
    Organización de la Conferencia Islámica, Centro Africano de cuestiones de género y desarrollo UN منظمة المؤتمر الإسلامي، المركز الأفريقي المعني بالجنسين والتنمية
    14.27 La ejecución de este subprograma está a cargo del Centro Africano de Estadística. UN 14-27 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاء.
    14.27 La ejecución de este subprograma está a cargo del Centro Africano de Estadística. UN 14-27 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاء.
    Entidad de ejecución: CEPA, Centro Africano de Estadística UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للإحصاء
    También trabaja con la OMM en un plan para crear una red de conexión de los centros de vigilancia de sequías de Nairobi y Harare con el Centro Africano de Aplicaciones Meteorológicas para el Desarrollo (ACMAD) de Niamey. UN وهي تتعاون أيضا مع المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية على وضع خطة ﻹنشاء شبكة تربط مركز رصد الجفاف في نيروبي ومركز رصد الجفاف في هراري بالمركز الافريقي لتطبيقات اﻷرصاد الجوية في أغراض التنمية في نيامي.
    El Centro Africano de la Mujer evalúa periódicamente las actividades previstas por la Conferencia. UN واضطلع المركز الإفريقي للمرأة بانتظام بتقييم الأنشطة التي يغطيها المؤتمر.
    También alentó a la Comisión Económica para África y el Centro Africano de Aplicaciones Meteorológicas para el Desarrollo a que profundizaran su cooperación. UN كما شجع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمركز الأفريقي لتطبيقات الأرصاد الجوية لأغراض التنمية على ترسيخ سبل التعاون في ما بينهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more