"centro de la ciudad" - Translation from Spanish to Arabic

    • وسط المدينة
        
    • مركز المدينة
        
    • منتصف المدينة
        
    • قلب المدينة
        
    • وسط مدينة
        
    • وسط البلدة
        
    • بوسط المدينة
        
    • بمركز المدينة
        
    • وسط البلد
        
    • وسط المدنية
        
    • قلب مدينة
        
    El centro de la ciudad era como una mancha blanca, lisa como la palma de una mano. No quedaba nada. UN تحول وسط المدينة إلى رقعة بيضاء مسطحة ملساء شبيهة بكف اليد، سرعان ما اختفى كل ما عليها.
    El centro de la ciudad era como una mancha blanca, lisa como la palma de una mano. No quedaba nada. UN تحول وسط المدينة إلى رقعة بيضاء مسطحة ملساء شبيهة بكف اليد، سرعان ما اختفى كل ما عليها.
    Me llevas al centro de la ciudad, conozco a un hombre, hago el trato, entonces me llevas de regreso al aeropuerto. Open Subtitles المهمة سهلة , أوصلني إلى وسط المدينة , سأقابل رجلاً , سأعقد صفقة ثم تقلني إلى المطار مجدداً
    Tres de los que resultaron muertos fueron tiroteados en el complejo del hospital al-Ahli, en Hebrón, situado lejos del centro de la ciudad. UN وقد قتل ثلاثة من هؤلاء في ساحة المستشفى اﻷهلي في الخليل، خارج مركز المدينة.
    Aterrizaron en el centro de la ciudad. Open Subtitles لقد تجاوزو منطقة الإنزال و هبطو في منتصف المدينة
    Eran dueños del 25% del centro de la ciudad. Ahora yo dirijo la compañía. Open Subtitles إنهم يملكون 25٪ من منطقة وسط المدينة و أنا الآن أدير الشركة
    El Centro Ejecutivo de Ginebra está ubicado en la Avenue du Pailly, a 5 minutos del aeropuerto y a 15 minutos del centro de la ciudad. UN ويقع مركز جنيف التنفيذي في أفينو دي بايي، على بعد ٥ دقائق من المطار و ١٥ دقيقة من منطقة وسط المدينة.
    Las autoridades serbias de ocupación en Banja Luka destruyeron dos mezquitas en el centro de la ciudad utilizando explosivos de gran intensidad. UN فقد دمرت سلطات الاحتلال الصربية في بانيا لوكا مسجدين في وسط المدينة مستخدمة متفجرات شديدة الانفجار.
    Les preocupa también la zona de Rajlovac, que domina las carreteras de acceso vial y ferroviario que van hacia el centro de la ciudad y vuelven de él. UN كما ساورهم القلق إزاء منطقة رايلوفاك، التي تشرف على طرق الوصل البرية وبالسكك الحديدية المارة إلى وسط المدينة ومنه.
    Parece claro que están decididos a tomar el centro de la ciudad y las carreteras estratégicas. UN ومن الواضح أنهم مصممون على الاستيلاء على وسط المدينة والطرق الاستراتيجية.
    Se arrojaron piedras y bloques de cemento a la procesión cuando ésta pasó por el centro de la ciudad. UN وأقيم سد من الحجارة وأكوام من الرماد أثناء مرور الموكب الجنائزي في وسط المدينة.
    Las estructuras civiles en el centro de la ciudad han sido destruidas por las baterías de armas que posee el agresor serbio. UN وقد دمرت الهياكل اﻷساسية المدنية في وسط المدينة اﻷسلحة المتنوعة التي يملكها المعتدي الصربي.
    El centro de la ciudad, el aeropuerto y los suburbios de la zona sudoccidental, fueron constantemente las zonas contra las que se disparó con más frecuencia. UN وكان وسط المدينة والمطار والضواحي الجنوبية الغربية هي المناطق التي استهدفها القصف باتساق وعلى نحو شديد التواتر.
    En el centro de la ciudad, se arrojó una bomba de gasolina contra una patrulla de a pie. UN فقد ألقيت قنبلة نفطية على دورية راجلة في وسط المدينة.
    Se intensificó el patrullaje en Jerusalén oriental, en las aldeas árabes y en el centro de la ciudad. UN وكثفت الدوريات في القدس الشرقية والقرى العربية وفي وسط المدينة.
    El 22 de abril, un policía fronterizo resultó levemente herido en Naplusa cuando perseguía a personas que arrojaban piedras en el centro de la ciudad. UN ١٦٣ - وفي ٢٢ نيسان/أبريل، أصيب أحد رجال شرطة الحدود إصابة طفيفة في نابلس، وهو يطارد راجمي الحجارة في وسط المدينة.
    Palestinos airados enfrentaron a los soldados a pesar del toque de queda impuesto en el centro de la ciudad. UN واشتبك الفلسطينيون الغاضبون مع الجنود على الرغم من حظر التجول المفروض على مركز المدينة.
    Distribuimos estos corredores de transporte rápido por el centro de la ciudad, y los extendimos hacia las afueras. TED قمنا بتوزيع ممرات النقل السريع هذه على طول قلب المدينة و مددناها حتى الأحياء الطرفية
    En Dallas, Texas, le dispararon tres veces a la caravana del presidente Kennedy en el centro de la ciudad. Open Subtitles في دالاس , تكساس , أطلقت ثلاث رصاصات على موكب الرئيس كينيدي في وسط مدينة دالاس
    Ha comenzado el proceso de expulsar a los serbios de sus hogares en el centro de la ciudad. UN وبدأت عملية طرد الصرب من بيوتهم في وسط البلدة.
    Es un apartamento de dos habitaciones, en el centro de la ciudad, ¿sí? Open Subtitles 400 بالشهر شقة بغرفتي نوم , بوسط المدينة ، صحيح ؟
    Por eso encontrar sus restos en un depósito en el centro de la ciudad fue inesperado, como mínimo. Open Subtitles لهذا اكتشافي لبقاياه في مستودع بمركز المدينة كان أمرًا غير متوقعًا على الأقل
    Ahora bien, ¿me ves desempolvando mi tocadiscos y poniendo los discos en el centro de la ciudad? Open Subtitles اتراني الان انظف الغبار عن الأقراص الدوارة و اعزف في المنحنيات وسط البلد ؟
    En Douentza, el gran Toguna del centro de la ciudad fue saqueado y sus pilares esculpidos fueron quemados. UN وفي مدينة دوانتزا، نُهب معلم توغونا الكبير الواقع في وسط المدنية وأُحرقت أعمدته المنحوتة.
    El centro de la ciudad de Colonia puede alcanzarse en 20 minutos en tren. UN ويمكن الوصول إلى قلب مدينة كولونيا بالقطار في ٠٢ دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more