"centro de operaciones de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مركز عمليات
        
    • مركز العمليات
        
    • بمركز العمليات في
        
    • إلى هذه المكاتب
        
    • لمركز العمليات في
        
    • مركز لعمليات
        
    El Centro de Operaciones de Seguridad Vial de Tailandia ha estado en funcionamiento desde hace menos de dos años. UN لقد بدأ مركز عمليات السلامة على الطرق يزاول أعماله منذ فترة تقل عن عامين.
    Tomó parte en la creación de un Centro de Operaciones de logística. UN شارك في إنشاء مركز عمليات للنقل والإمداد.
    :: Centro de Operaciones de Seguridad, en funcionamiento 24 horas por día, 7 días por semana UN :: مركز عمليات الأمن يعمل على مدار 24 ساعة يوميا طوال الأسبوع
    Centro de Operaciones de Seguridad, en funcionamiento 24 horas al día, 7 días por semana UN مركز عمليات الأمن يعمل على مدار 24 ساعة يوميا طوال الأسبوع
    Cuatro puestos de operador de radio reclasificados de personal internacional de servicios generales a personal nacional de servicios generales que serán asignados al Centro de Operaciones de Seguridad en Abidján UN أربع وظائف مشغلي إذاعة أعيد تصنيفها من فئة الخدمات العامة الدولية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وسيكلف الموظفون بالعمل في مركز عمليات الأمن في أبيدجان
    Jefe del Centro de Operaciones de aviación de la misión, 1 jefe de la Dependencia de Control de Calidad y Normalización y 1 oficial de planificación aérea UN رئيس مركز عمليات الطيران في البعثة، ورئيس لوحدة ضمان الجودة وتوحيد المعايير، وموظف لتخطيط الرحلات الجوية
    El Centro de Operaciones de Mando funcionará además como punto de contacto de comunicaciones para los dirigentes de la misión. UN وسيعمل مركز عمليات القيادة كذلك كمركز اتصالات لقيادة البعثة.
    En el período examinado, la Junta observó demoras significativas en la ejecución de los proyectos en el Centro de Operaciones de la República Democrática del Congo. UN وخلال فترة السنتين لاحظ المجلس تأخيرات ملموسة في تنفيذ المشاريع في مركز عمليات جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Hacer un seguimiento, junto con el Centro de Operaciones de Kenya, en relación con la gestión de archivos UN أن يتابع مع مركز عمليات كينيا عملية إدارة الأصول
    :: Apoyo técnico mensual al Centro de Operaciones de Emergencia para reforzar su eficiencia a nivel nacional UN :: تقديم الدعم التقني شهرياً إلى مركز عمليات الطوارئ من أجل تعزيز كفاءته على الصعيد الوطني
    Se ha abierto el primer Centro de Operaciones de seguridad de la información en el Oriente Medio. UN :: تدشين أول مركز عمليات لأمن المعلومات على مستوى الشرق الأوسط.
    6. Fortalecer su supervisión sobre el Centro de Operaciones de la República Democrática del Congo para resolver con puntualidad los problemas operacionales que afectan a sus proyectos UN تعزيز مكتب خدمات المشاريع لدوره الرقابي على مركز عمليات الكونغو الديمقراطية من أجل التصدّي في الوقت المناسب، لتحديات التشغيل التي تؤثّر على مشاريعه
    Se desglosa el valor en libros de los inventarios por Centro de Operaciones de la UNOPS. UN ويوضح مركز عمليات المكتب القيمة الدفترية للمخزونات.
    Además, a fin de reflejar su función ampliada, el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas pasará a denominarse Centro de Operaciones de Apoyo a la Misión. UN وعلاوة على ذلك، ستُعاد تسمية المركز المشترك للعمليات اللوجستية بما يعكس دوره المعزز ليصبح مركز عمليات دعم البعثة.
    Organigrama del Centro de Operaciones de emergencia de la Sede de las Naciones Unidas UN هيكل مركز عمليات الطوارئ في مقر الأمم المتحدة
    Puesto de Auxiliar de Información Geográfica redistribuido del Centro de Operaciones de Apoyo a la Misión UN نقل وظيفتيَ مساعدَين لشؤون المعلومات الجغرافية من مركز عمليات دعم البعثة
    El valor en libros de las existencias se desglosa por Centro de Operaciones de la UNOPS. UN ويدل مركز عمليات المكتب على القيمة الدفترية للمخزونات.
    Apoyo técnico mensual al Centro de Operaciones de Emergencia para reforzar su eficiencia a nivel nacional UN تقديم الدعم التقني شهرياً إلى مركز عمليات الطوارئ من أجل تعزيز كفاءته على الصعيد الوطني
    Atención, todo el personal repórtese inmediatamente al Centro de Operaciones de emergencia. Open Subtitles تنبيه : كل الموظفين يأتون " إلى مركز عمليات الطوارئ
    :: Centro de Operaciones de Seguridad, en funcionamiento 24 horas al día, siete días a la semana UN :: مركز العمليات الأمنية يعمل على مدار 24 ساعة يوميا طوال الأسبوع
    Activos con números de identificación duplicados La Junta examinó los registros manuales de activos presentados a la sede y observó que el registro de activos del Centro de Operaciones de Kenya contenía activos con números de etiqueta (números de identificación de activos) duplicados. UN 294 - استعرض المجلس سجلات الأصول اليدوية المقدمة إلى المقر، ولاحظ أن سجل الأصول الخاص بمركز العمليات في كينيا يتضمن أصولا أعطيت أرقام وسم مكررة (أرقام تعريف الأصول).
    Para hacer una reclamación personalmente se deberá acudir en primer lugar Centro de Operaciones de Seguridad. UN وينبغي للاستفسار شخصيا التوجه أولا إلى هذه المكاتب.
    Centro de Operaciones de Suiza Proyectos del marco integrado perfeccionado UN مشاريع الإطار المتكامل المعزز لمركز العمليات في سويسرا
    iii) Entre las medidas adicionales para el apoyo de operaciones de socorro más efectivas figuran el establecimiento en Ginebra de un Centro de Operaciones de socorro de emergencia equipado con tecnología avanzada utilizada para la alerta temprana y la vigilancia. UN ' ٣ ' وتشتمل التدابير الاضافية الرامية الى دعم العمليات الغوثية اﻷكثر فعالية إنشاء مركز لعمليات الطوارئ في جنيف مجهز بتكنولوجيا متقدمة يستعمل لﻹنذار المبكر والرصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more