Puesta en marcha del Mecanismo Tecnológico, incluido el Centro y Red de Tecnología del Clima. | UN | تفعيل آلية التكنولوجيا، بما في ذلك مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ. |
Ejemplo de escenarios presupuestarios para el Centro y Red de Tecnología | UN | مثال على سيناريوهين لميزانية مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
Ejemplo de actividades del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | مثال على أنشطة مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
En particular, había creado recientemente el Centro y Red de Tecnología del Clima, un consorcio centrado en los programas de preparación. | UN | وعلى وجه الخصوص، قام البرنامج مؤخرا بإنشاء مركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ، وهي اتحاد يركز على إيجاد الاستعداد. |
Las conclusiones del examen, incluidas las recomendaciones que se formulen para mejorar el desempeño del Centro y Red de Tecnología del Clima, se someterán al examen de la Conferencia de las Partes. | UN | وينظر مؤتمر الأطراف في استنتاجات الاستعراض، بما في ذلك أية توصيات تتعلق بتحسين أداء المركز والشبكة. |
Disposiciones para el pleno funcionamiento del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | ترتيبات لتشغيل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ على نحو كامل |
Informe sobre las modalidades y los procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | تقرير عن طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المعلومات |
Informe sobre las modalidades y los procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | تقرير عن طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
Centro y Red de Tecnología del Clima: Informe del Director Ejecutivo | UN | مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ: تقرير المدير التنفيذي |
En este documento se ofrece información de antecedentes y se recomienda la adopción de medidas con respecto al Centro y Red de Tecnología del Clima. | UN | تقدم هذه الوثيقة معلومات أساسية عن مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ وتقترح إجراءات بشأنهما. |
Fondo Fiduciario para Apoyar las Actividades del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
Modalidades y procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima y su Junta Consultiva | UN | طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ ومجلسهما الاستشاري |
Informe sobre las modalidades y los procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima y su Junta Consultiva | UN | تقرير عن طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ ومجلسهما الاستشاري |
Actividades y desempeño del Centro y Red de Tecnología del Clima en 2013 | UN | أنشطة وأداء مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ في عام 2013 |
Actividades y desempeño del Centro y Red de Tecnología del Clima en 2013 | UN | أنشطة وأداء مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ في عام 2013 |
Un Centro y Red de Tecnología del Clima. | UN | مركز وشبكة لتكنولوجيات المناخ. |
El Centro y Red de Tecnología del Clima facilita la creación de una red de organizaciones e iniciativas de tecnología nacionales, regionales, sectoriales e internacionales, así como la asistencia técnica y la capacitación en los países. | UN | إسهام مركز وشبكة تكنولوجيات المناخ في إنشاء شبكة من المنظمات والمبادرات التكنولوجية الوطنية والإقليمية والقطاعية والدولية، ميسراً بالإضافة إلى ذلك المساعدة والتدريب التقنيين على الصعيد القطري. |
Promoción de las tecnologías de OST de los centros pertinentes del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | تشجيع تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي التي تستخدمها المراكز المختصة داخل مركز وشبكة تكنولوجيات المناخ/الشبكة |
Se espera que el futuro Centro y Red de Tecnología del Clima, establecido por la Conferencia de las Partes en la Convención Marco, promueva la transferencia de tecnología a mayor escala. | UN | ومن المتوقع أن يقوم مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ في المستقبل، وهي الهيئة التي أنشأها مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية، بتعزيز نقل التكنولوجيا على نطاق أوسع. |
Ulteriormente, se realizarán exámenes periódicos independientes de la eficacia del Centro y Red de Tecnología del Clima cada cuatro años. | UN | وعقب ذلك، تجرى كل أربع سنوات استعراضات دورية مستقلة لفعالية المركز والشبكة. |
Una de las principales dificultades que el Centro y Red de Tecnología del Clima está procurando resolver no es la falta de información sobre lo que se puede obtener sino, más bien, la gran cantidad de información existente y lo fragmentada que está. | UN | وليست الصعوبة الرئيسية التي تسعى شبكة ومركز تكنولوجيا المناخ إلى معالجتها هي الافتقار إلى المعلومات عما هو معروض من التكنولوجيات، بل هي الكم الهائل من هذه التكنولوجيات وتجزؤها. |