"centros de información de las" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراكز الإعلام التابعة
        
    • مراكز اﻻعﻻم
        
    • شعبة الترويج وخدمات الجمهور
        
    • المراكز الإعلامية التابعة
        
    • ومراكز الإعلام
        
    • مركزا اﻹعﻻم
        
    • مركزا من مراكز الإعلام
        
    • مركزا من مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم
        
    • مراكز إعﻻم
        
    La recomendación 28 sugiere que los centros de información de las Naciones Unidas difundan información sobre la descolonización en los territorios. UN والتوصية 28 اقترحت أن تقوم مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة بتعميم معلومات على الأقاليم بشأن إنهاء الاستعمار.
    Informe del Secretario General sobre el desembolso equitativo de recursos a los centros de información de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن توزيع الموارد المنصف على مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    Informe del Secretario General sobre el desembolso equitativo de recursos a los centros de información de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن توزيع الموارد المنصف على مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    25.51 Como parte de la reorganización del Departamento de Información Pública, las funciones relativas a la promoción y administración de los centros de información de las Naciones Unidas han sido transferidas de la División de Promoción y de Servicios al Público al Servicio de Centros de Información creado recientemente. UN ٥٢-١٥ وقد تم نقل المهام المتعلقة بتعزيز مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة وإدارتها من شعبة الترويج وخدمات الجمهور إلى دائرة مراكز اﻹعلام المنشأة حديثا، وذلك كجزء من إعادة تنظيم إدارة اﻹعلام.
    Creemos también que las actividades de los centros de información de las Naciones Unidas merecen un serio examen. UN ونحن نرى أن أنشطة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة تستحق النظر الجاد.
    Continuará la reestructuración del Departamento de Información Pública, incluida la racionalización de la red de centros de información de las Naciones Unidas en torno a centros regionales. UN وسوف تستمر إعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك ترشيد شبكة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة حول محاور إقليمية.
    Se proveyó una guía exhaustiva sobre formas de promover el tema y la Conferencia a todos los centros de información de las Naciones Unidas. UN وقُدمت توجيهات مستفيضة إلى جميع مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة بشأن سبل الترويج للمسألة وللمؤتمر الاستعراضي.
    A este respecto, los centros de información de las Naciones Unidas deben contar con fondos suficientes para difundir la información a las poblaciones locales. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تمويل مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة بشكل كافٍ لكي تنشر المعلومات بصورة كاملة إلى السكان المحليين.
    Saludamos el papel de la UNESCO en la distribución mundial del material educativo sobre el tema y las acciones de los centros de información de las Naciones Unidas. UN ونُشيد بدور اليونسكو في توزيع مواد تثقيفية عن هذا الموضوع، وبجهود مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    Los centros de información de las Naciones Unidas diseñaron innovadores programas de difusión relativos a la juventud local y la sociedad civil. UN لقد وضعت مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة برامج مبتكرة للتوعية تشمل الشباب المحليين والمجتمع المدني.
    42. Aumentó el número de centros de información de las Naciones Unidas que organizaron actividades de difusión local, con especial referencia al monumento permanente. UN 42 - ونظم عدد متزايد من مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة أنشطة توعية محلية تضمنت الإشارة إلى النصب التذكاري الدائم.
    Sobre el terreno, los centros de información de las Naciones Unidas, como parte de su programa de trabajo ordinario, organizaron exposiciones de diversos tipos, tanto en relación con actos especiales como para atraer la atención sobre mandatos fundamentales. UN وفي الميدان، تقوم مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة، في نطاق برنامج عملها العادي، بتنظيم معارض مختلفة، سواء مقترنة بالأحداث الخاصة أو لإثارة الاهتمام بالولايات الأساسية.
    Los centros de información de las Naciones Unidas en países de habla hispana producen una amplia gama de material de información en español a nivel local. UN وتصدر مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة في البلدان الناطقة بالإسبانية طائفة كبيرة من المواد الإعلامية باللغة الإسبانية على الصعيد المحلي.
    Informe del Secretario General sobre la integración de los centros de información de las Naciones Unidas con las oficinas exteriores del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: aplicación de las observaciones formuladas por los gobiernos anfitriones interesados UN تقرير الأمين العام عن إدماج مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة مع المكاتب الميدانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تنفيذ آراء الحكومات المضيفة المعنية.
    Informe del Secretario General sobre la integración de los centros de información de las Naciones Unidas con las oficinas exteriores del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: aplicación de las observaciones formuladas por los gobiernos anfitriones interesados UN تقرير الأمين العام عن إدماج مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة مع المكاتب الميدانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تنفيذ آراء الحكومات المضيفة المعنية.
    n. Organización de seminarios de capacitación para periodistas a fin de promover una mayor comprensión de las cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas, o seminarios para estudiantes sobre la preparación de reuniones modelo de las Naciones Unidas (centros de información de las Naciones Unidas); UN ن - تنظيم حلقة عمل تدريبية للصحفيين لزيادة تحقيق فهم أفضل لقضايا اﻷمم المتحدة أو حلقات عمل للطلاب الذين يستعدون لحضور المؤتمرات المعقودة في إطار برنامج " نموذج محاكاة اﻷمم المتحدة " )شعبة الترويج وخدمات الجمهور
    53. Con la asistencia de diversos centros de información de las Naciones Unidas, el Departamento de Información Pública emprendió un proyecto especial para anunciar gratuitamente el cincuentenario de la Declaración Universal en las revistas que las compañías aéreas distribuyen a los pasajeros. UN 53- واضطلعت إدارة شؤون الإعلام، بمساعدة العديد من المراكز الإعلامية التابعة للأمم المتحدة بمشروع خاص قوامه الترويج للذكرى السنوية الخمسين لصدور الإعلان العالمي عن طريق إدراج إعلانات الترويج والمجلات التي توزع داخل الطائرة أثناء رحلتها.
    El fortalecimiento del multilingüismo y los centros de información de las Naciones Unidas en todo el mundo fortalecerán a la Organización. UN فتعزيز اللغات ومراكز الإعلام التابعة للمنظمة في جميع أنحاء العالم من شأنه أن يعزز المنظمة ذاتها.
    Cuarenta centros de información de las Naciones Unidas tienen su propio sitio en la Web, conectado al sitio de las Naciones Unidas. UN ويملك أربعون مركزا من مراكز الإعلام مواقع على الشبكة العالمية وهي مرتبطة بموقع الأمم المتحدة على الشبكة المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more