Y, de verdad, espero que podré enseñarles muy pronto, que el cerebro humano nos ofrece las herramientas para autocurarse. | TED | وآملُ حقاً أن أتمكن من إعلان ذلك لكم قريباً أن الدماغ البشري يعطينا الأدوات لإصلاح نفسه. |
Por tanto, dentro de una década nuestros superordenadores serán unas 500 veces más rápidos que el cerebro humano. | Open Subtitles | وبعد عقد من الآن ، سوف تصبح الحواسيب أسرع من الدماغ البشري بـ 500 مرة |
Si comparamos el cerebro humano con el del chimpancé, se ve que básicamente tenemos un gran cerebro de chimpancé. | TED | إذا تأملت العقل البشري مقارنة بعقل الشمبانزي، ما ستلاحظه هو امتلاكنا لعقل الشمبانزي ولكن بحجم كبير. |
Y tendremos mucha computación a medida que avanza el siglo XXI para hacer cosas como simular regiones del cerebro humano. | TED | وسيكون لدينا الكثير من الحسابات في طريقنا للقرن 21 لنقوم بأمور مثل محاكاة أجزاء من العقل البشري |
Pero al asunto cambia completamente cuando debes dar energía a un cerebro humano. | Open Subtitles | لكن هذه المسألة مختلفة تماما عندما تريد تحفيز قدرة دماغ الإنسان. |
Y uno de tus tratamientos explotó una parte muy poderosa del cerebro humano. | Open Subtitles | وأحد أدويتك قد أدى إلى اكتشاف جزء قوي في المخ البشري |
Así el cerebro humano posee un centenar de millones de neuronas. | TED | وبالتالي الدماغ البشري لديه حوالي 100 مليار خلية عصبية. |
¿Qué es lo que tiene o hace un cerebro humano que otros cerebros no hacen? | TED | ما الذي يمتلكه الدماغ البشري وحده أو يستطيع فعله دون سواه؟ |
Por lo tanto, el cerebro humano puede ser extraordinario, sí, pero no es especial en cuanto a su número de neuronas. | TED | إذاً قد يكون الدماغ البشري رائع، نعم، إلا أنه ليس مميزاً في عدد الخلايا العصبية التي يمتلكها. |
Entonces, creo que esto explica por qué el cerebro humano creció hasta hacerse tan grande tan rápidamente en la evolución, todo mientras permanecía simplemente un cerebro de primate. | TED | فهذا يفسر لماذا نما الدماغ البشري ليصبح كبيراً في وقت قصير خلال التطور، و في نفس الوقت هو لا يزال دماغ لحيوان رئيسي. |
Estudiar el cerebro humano cambió cómo pienso sobre los alimentos. | TED | إن دراسة الدماغ البشري قد غيرت طريقة تفكيري بالطعام. |
El cerebro humano no es muy grande... kilo y cuarto de suave tejido. | Open Subtitles | إن العقل البشري صغير في الحجم ثلاثة أرطال من النسيج اللين |
Porque el cerebro humano no tiene límites para engañarse a sí mismo. | Open Subtitles | لأن قدرة العقل البشري على خداع نفسه لا تحكمها حدود |
Debe decirse al mundo que la ciencia y la tecnología son productos del cerebro humano, que en sí no es permanente y no puede ser elevado más allá de su alcance material, pese a su importancia. | UN | ويجب أن يقال للعالم إن العلم والتكنولوجيا هما نتاج العقل البشري الزائل، الذي هو نفسه لا يتصف بالديمومة، ولا يمكن رفعه إلى ما يتجاوز نطاقه المادي، على الرغم من أهميته. |
Siempre se ha querido ver hacia dentro del cerebro humano, desde hace miles de años. | TED | أراد الناس رؤية ما بداخل العقل البشري الدماغ البشري، لآلاف السنين |
Y en los últimos 15 años, he estado estudiando el sistema de atención del cerebro humano. | TED | على مدار الـ15 عامًا الماضية، قمت بدراسة نظام الانتباه في دماغ الإنسان. |
El cerebro humano también parece especial en cuanto a la cantidad de energía que utiliza. | TED | يبدو أيضاً أن دماغ الإنسان يتميز أيضاً بكمية الطاقة التي يستهلكها. |
La neurociencia aplicada: desencadenar el potencial del cerebro humano para hacer frente a los desafíos al desarrollo y la paz | UN | علم الأعصاب التطبيقي: تحرير قدرات المخ البشري لمواجهة تحديات التنمية والسلام |
Y la tecnología es genial, permite realmente que el teléfono empiece a ver y a comprender de forma muy similar al funcionamiento del cerebro humano. | TED | والشيء الرآئع خلف ذلك هو التقنية المستخدمة التي تسمح للهاتف بالمشاهدة والتحليل مثلما يفعل المخ البشري. |
Desafortunadamente, el cerebro humano se concentra en lo negativo. | TED | للأسف، عقل الإنسان مبرمجٌ على التركيز على الأشياء السلبية. |
Damas y caballeros, un cerebro humano. | Open Subtitles | حسنٌ، سيداتي وسادتي، دماغ بشري |
Estimulando los buenos recuerdos que se almacenarán en la amígdala, el almacenaje emocional del cerebro humano. | TED | عبر تحفيز الذكريات الجميلة التي ستخزَّن في اللوزة الدماغية، الخزان العاطفي للدماغ البشري. |
pero me encantó, porque era un experimento sobre cuánta información puede absorber un cerebro humano, | TED | لكني احببتها لانها كانت تجربة حول الكم الهائل من المعلومات التي يمكن للعقل البشري تقبلها |
¿Cuántas veces puede un cerebro humano resistir algo así? | Open Subtitles | كمْ مرّةً يحتمل الدماغ البشريّ شيئاً كهذا؟ |
el tamaño del cerebro humano creció desproporcionadamente. | TED | منذ مليوني سنة .. كبر دماغ الانسان بصورة كبيرة |
Un cerebro humano normal funciona en todo momento a un 5% ó 10% de su capacidad. | Open Subtitles | العقل البشرى العادى يستخدم حوالى بين خمسة و عشرة بالمائة من قدراته الطبيعية فى معظم الأوقات |
Esto es ópticamente similar al cerebro humano. | TED | يشبه هذا أدمغة البشر من الناحية البصرية. |