| Desde que cerraste Ia 33, no hay más refuerzos. | Open Subtitles | فمنذ أن أغلقت المحطة 33 لا يوجد معاونة لنا |
| Cuando cerraste la puerta, ¿cerraste también la puerta trasera? | Open Subtitles | حينما أغلقت الباب الأمامي ، هل أغلقت الباب الخلفي؟ |
| cerraste tu corazón cuando mamá nos dejó y eso es todo. | Open Subtitles | لقد أغلقت قلبك بعدما رحلت عنا أمى و كانت هذه هى النهاية |
| Un jurado te odiaría. cerraste el baúl y te fuiste. | Open Subtitles | هيئة المحلفين ستكرهك لذا اغلقت الصندوق و غادرت |
| Ming llamó aquí porque la tienda estaba cerrada... así que tú cerraste la tienda. | Open Subtitles | دق مينج هنا يبحث عنكِ لأن المحل أغلق اذاً قد أغلقتِ الدكانَ. |
| Si era solo un juego ¿por qué me cerraste la puerta en la cara? | Open Subtitles | لو كانت لعبة فقط لماذا أقفلت الباب في وجهي؟ |
| - La cerré. - - Bueno, si la cerraste - | Open Subtitles | إذا كنت قد أغلقتها أنا واثق من هذا إن سبنس يملك المفتاح الأخر |
| Fue de él. Sólo le dije que cerraste tu negocio y que podrías estar disponible. | Open Subtitles | بل فكرته، أضفت سوى أنك أغلقت وقد تكون حراً في السوق |
| ¿Cerraste todo teniendo todavía reclusos fuera de sus celdas? | Open Subtitles | أغلقت الأبواب كلها مع وجود مساجين بالخارج؟ |
| ¿Por qué cerraste la estantería cuando entré? | Open Subtitles | فلمَ أغلقت خزانة الكتب حين دخلت؟ |
| Cuando se abrió el contrato, tú cerraste tus ojos. | Open Subtitles | فُتِحت مناقصة الطريق السريع و أنت أغلقت عينيك للأبد |
| Así fue. Sólo mencioné que cerraste tu negocio y podría estar disponible. | Open Subtitles | بل فكرته، أضفت سوى أنك أغلقت وقد تكون حراً في السوق |
| ¿Cerraste la cuenta o conseguiste esa gran cosa o lo que sea? | Open Subtitles | هل أغلقت الحساب أو هبطت بذلك الشئ الكبير أو أي شئ؟ |
| Lo sé. ¿Y los cerraste todos, no? | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك وانت أغلقت جميع تلك القضايا صحيح؟ |
| ¿Cerraste los ojos como te pedí? | Open Subtitles | هل اغلقت عينيك مثلما طلبت منك؟ |
| Y sé que la pena fue inaguantable y por eso cerraste tu corazón. | Open Subtitles | وأعرفُ أن ذلك الحزن، لايُطاق وأنتي أغلقتِ قلبُكِ |
| Si cerraste el lugar entonces ¿por qué sigues buscándome? | Open Subtitles | إن أقفلت المكان، فلماذا ما تزالين تلاحقينني؟ |
| Si lo cerraste, ¿por qué lo oigo? | Open Subtitles | إذا كنتِ أغلقتها فلما أسمع هذا الصوت؟ |
| ¡No cerraste la puerta trasera! ¡Estamos perdiendo las sillas! | Open Subtitles | أنت لم تقفل الباب الخلفي نحن نفقد الكراسي |
| La última vez que nos separamos, tú cerraste la puerta y casi te estrangulan. | Open Subtitles | آخر مرة انفصلنا ، انتِ اقفلت الباب علي وتعرضتِ للخنق ، دعينا نذهب سوياً |
| No quieres entender. ¿Por qué cerraste la puerta? | Open Subtitles | أنتي لا تريدين أن تفهمي لماذا أنتي تغلقين الباب؟ |
| ¿Por qué cerraste con llave? | Open Subtitles | لما اغلقتى الباب بالمفتاح ؟ |
| cerraste la puerta de carga. | Open Subtitles | لقد أغلقتَ باب التحميل |
| No llevas una tarta. ¿Cerraste la puerta? | Open Subtitles | فأنتِ لا تمسكين الكعكة هل أقفلتِ الباب ؟ |
| Y en vez de tratar, en vez de resolverlo tu solo cerraste la puerta. | Open Subtitles | وبدلاً من المحاولة وبدلاً من أن نعمل عليه فقط أغلقتي الباب |