"cerrojo" - Translation from Spanish to Arabic

    • قفل
        
    • القفل
        
    • مزلاج
        
    • المزلاج
        
    • الترباس
        
    • بوب أكشن
        
    • بقفل
        
    • الأقفال
        
    • مؤخرة متحركة
        
    Daña el cerrojo de la entrada de servicio. Que parezca forzado. Open Subtitles خرب قفل مدخل الخدمة ليبدو كما لو كان خلع بعَتَلة
    Daña el cerrojo de la entrada de servicio. Que parezca forzado. Open Subtitles خرب قفل مدخل الخدمة ليبدو كما لو كان خلع بعَتَلة
    Lo que digo es que, ¿y si en su departamento no tiene un cerrojo o un detector de incendios? Open Subtitles أعني ماذا إن كان مكانها لا يحتوي على قفل جيد أو كاشف للدخان؟
    A ver, ¿has dejado el cerrojo abierto o la puerta abierta? Open Subtitles لحظة، أنت تركت القفل مفتوحاً، أم تركت الباب مفتوحاً؟
    A ver, ¿has dejado el cerrojo abierto o la puerta abierta? Open Subtitles لحظة، أنت تركت القفل مفتوحاً، أم تركت الباب مفتوحاً؟
    Por favor, sáquenme de aquí. Debe haber un cerrojo en el asiento delantero. Open Subtitles أخرجني من هنا لا بد من وجود مزلاج في المقعد الأمامي
    Me dieron el seguro, pero no me dieron el torno, así que hicimos un cerrojo. TED وقد أعطونى السياج ولكن لم يعطونى القالب، لذلك قمنا بعمل المزلاج منها.
    Solitario, parece invisible... podría forzar el cerrojo de la oficina, ¿qué mejor forma de llamar la atención? Open Subtitles إنه يستطيع كسر قفل باب مكتب المسؤل ما هى أفضل الطرق لجذب الإنتباه ؟ ويكون مفهوماً ؟
    ¿Por qué hay un cerrojo en la vitrina del licor? Open Subtitles اعذريني ، لماذا يوجد قفل في خزانة المشروبات الكحوليه؟
    Wedi es una ladrona capaz de abrir cualquier cerrojo o evitar sistemas de seguridad. Open Subtitles ودي لصة تستطيع كسر أي قفل خزانة أو احتياطات أمنية
    La puerta está controlada electrónicamente por un cerrojo con un dispositivo magnético que se activa al abrir la puerta. Open Subtitles الباب له قفل الكترونى مزود بشرارة مغناطيسية تُفعل عند فتح الباب
    Había puesto otro cerrojo en la puerta. Y el encargado no tenía la llave. Open Subtitles لقد وضعت قفل ثاني على بابها وقد بدا أن مدير المبنى لم يكن لديه المفتاح
    El cerrojo de la puerta trasera fue golpeado. Sin embargo realmente no creo que ella sea responsable. Open Subtitles قفل الباب الخلفي تم كسره أشك كثيراً أنها المسؤولة
    Sellamos las puertas neumáticas y el sargento Jericó desarmó el cerrojo. Open Subtitles لقد احكمنا اغلاق باب الهواء سيرجنت جيريكو فكك القفل
    Ya puedes quitar el cerrojo del armario. Open Subtitles القفل يُمْكِنُ أَنْ يفتحَ الخزانة الآن.
    Una furia profunda y de las buenas, por primera vez en su vida y eso quebró el cerrojo genético. Open Subtitles غضب حقيقي و عميق لأول مرة في حياتك و قام بتحطيم القفل الجيني
    Hubiera cambiado mi estúpido cerrojo, debería haberte quitado tu llave. Open Subtitles ينبغي لقد غيرت بلدي القفل غبي سوف لقد قدمت لكم ترك المفتاح الخاص بك
    "Rompí el cerrojo y así quedó, al propietario seguro no le importa. Open Subtitles اكسر القفل ودعه يتدلى،" و لا تظن ان الحارس سينزعج،
    No es una burbuja, pero piensa en una. Nada puede entrar o salir del cerrojo del tiempo. Open Subtitles إنها ليست فقاعه ولكن فكر بفقاعه لاشيء يدخل أو يخرج من القفل الزمني
    Esto es un cerrojo de seguridad. TED وهذا مزلاج لديه سياج يعود إلى قوالب الثلاثينيات،
    Denme una mano. Tal vez pueda alcanzar el cerrojo. Open Subtitles أعطونى أيديكم ربما أستطيع أن اصل الى المزلاج
    Habrá que tirar hacia atrás del cerrojo para poder disparar. Open Subtitles كنت أتصور أن المرء يجب ان تتراجع الترباس على المشاركة في الجولة الأولى.
    12 armas de cerrojo; arma rusa; cantidad de municiones [sin determinar] UN 13 بندقية نوع بوب أكشن - بندقية آلية روسية - كمية من الذخيرة
    Siento lo de antes, es que no podía echar el cerrojo. Open Subtitles آسفة بشأن ما حصل ولكنني عجزت عن التحكّم بقفل الباب
    No, misma llave, mismo cerrojo. Las llaves viejas deben funcionar aquí también, ¿sí? Open Subtitles كلا، نفس المفاتيح ونفس الأقفال المفاتيح القديمة يجب أن تعمل، مفهوم؟
    Fusil de cerrojo alemán Mausser de 6,5 mm modelo 1898 UN بندقية قناصة ذات مؤخرة متحركة عيار 6.5 ملم من طراز German Mausser

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more