"chat" - Translation from Spanish to Arabic

    • دردشة
        
    • الدردشة
        
    • المحادثة
        
    • محادثه
        
    • محادثات
        
    • المحادثه
        
    • للدردشة
        
    • دردشه
        
    • الدردشه
        
    • شات
        
    • تشات
        
    No lo recuerdo, pero asumo que fue en una sala de chat en internet. Open Subtitles لا أتذكر ذلك،لكن أفترض أنه كان في غرفة دردشة على شبكة الانترنت
    Mi anuncio fueron solo dos líneas en un canal de chat. TED كان إعلاني عبارة عن سطرين في قناة دردشة.
    no, eso es ilegal entro a una sala de chat y me hago pasar por una adolescente hermosa Open Subtitles لا هذا غير قانوني أذهب إلى غرف الدردشة وأتظاهر أني فتاة مثيرة في الثامنة عشر
    Dios, te juro que no puedo creer que nunca hayas escuchado de los chat. Open Subtitles يا إلهي لا يمكنني تصديق بأنك لم تسمع شيئا عن الدردشة بالنص
    Niño el chico cuyo video enviaste a todas esas salas de chat va a ser vendido de un pedófilo a otro. Open Subtitles يا فتى ، الصبي الذي يتم إرسال تصويره عبر غرفات المحادثة سيتم بيعه من شاذ جنسياً إلى أخر
    Uh,ya lo hemos hecho,jefe.Es... Bueno, ya sabe, es una sala de chat. Open Subtitles لقد فعلنا بالفعل يارئيس انها حسنا أنت تعلم أنها غرفه محادثه
    Y yo quería ser como ella, así que empecé a pasar mucho tiempo en las salas de chat y foros de hackers en línea. TED وأنا أردت أن أكون مثلها، وبالتالي قضيت الكثير من الوقت في غرف دردشة المخترقين ومنتدياتهم.
    ¿Es conexión, es una historia de amor, es sexo de pago, es una sala de chat, es un masaje con final feliz? TED هي علاقة عابرة، قصة حب، جنس بأجر، غرف دردشة أم حصّة تدليك بنهاية سعيدة ؟
    Creé un video basado en un chat Wireside que yo había dado, y lo subí a YouTube. TED لقد صنعت هذا الفيديو الذي يستند إلى في دردشة جانبية قمت بها، وقمت بتحميلها على يوتيوب.
    Sin embargo, un día estoy online y encuentro esta sala de chat sobre la conspiración y ellos estaban hablando sobre algo llamado Stargate. Open Subtitles على أية حال يوما ما كنت على الشبكة ووجدت غرفة دردشة المؤامرة وكانوا يتحدثون عن شيء دعوه ستارجيت
    Si, entro a unas salas de chat en Internet para hablar sobre encuentros y demás. Open Subtitles نعم، أستمرّ هذه غرف دردشة الإنترنت للتحدّث عن المشاهدات والزبالة.
    La gente no tiene idea de lo pequeño que somos. Sólo un par de tipos en un chat. Open Subtitles ليس للناس أية فكرة عن مدى صغر مكتبنا نحن بضعة أشخاص فقط في غرفة الدردشة
    Sólo estoy siguiendo un mensaje de chat que se envió desde su dirección I.P. anoche. Open Subtitles أنا مجرد متابع لرسالة غرف الدردشة الليلة الماضية تم ارسال رسالة من جهازك
    Asimismo, se han instalado herramientas de " chat " y transmisión de mensajes instantáneos para facilitar la colaboración entre grupos especializados. UN كما استُخدمت الدردشة والرسائل الفورية لتسهيل التعاون بين جماعات الممارسين.
    En esos días tan emocionantes experimentábamos con salas de chat y comunidades virtuales, TED في تلك الأيام المتهورة، كنا نجري تجارب على غرف الدردشة والمجتمعات الافتراضية على الانترنت.
    El segundo ejemplo que pensé usar es el de las salas de chat. Salas de chat y niños TED المثال الثاني الذي أعتقد أني سأقدمه لكم هو غرف الدردشة.
    Por fin, es lo que pude comprobar en el chat. Open Subtitles على الأقل هذا ما تحققت منه من على غرفة المحادثة
    Me convencieron para unirme a otro chat room. Open Subtitles لقد حصلتُ على انظمام لغرفة محادثه غرفة دردشه أخرى
    Somos una empresa de video- chat pero lo mejor es que somos nosotros. Open Subtitles اقصد اننا الان شركه محادثات فيديو ولكن افضل جزء انه نحن
    No parece un tipo que pierda el tiempo en los chat room. Open Subtitles من الصعب رؤية أنك من النوع ألذي يفضل غرف المحادثه
    Comunicaciones en tiempo real en salas de chat vacías. Open Subtitles المحادثاث في وقت حقيقي داخل قاعات فارغة للدردشة
    Todavía lo estoy descargando, pero por lo que parece podría haber intercambiado mensajes en una sala de chat de una red social. Open Subtitles مازال يحمل ولكن يبدو أنه قد ترك رسائل فى غرفه الدردشه لاحدى الشبكات الاجتماعيه
    El Sr. Taye Wah Michel Wan chat Kwong, Jefe de la delegación de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب السيد تاي واه ميشيل وان شات كوونغ، رئيس وفد موريشيوس من المنصة.
    El Sr. Taye Wah Michel Wan chat Kwong, Jefe de la delegación de Mauricio, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد تايي واه ميشيل وان تشات كوونغ، رئيس وفد موريشيوس، إلى المنصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more