"chico no" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفتى لا
        
    • الفتى ليس
        
    • الفتى لم
        
    • الطفل لا
        
    • الرجل لا
        
    • الفتى لن
        
    • الولد لا
        
    • الولد لم
        
    • الولد ليس
        
    • الصبي لا
        
    • الصبي لم
        
    • الرجل لم
        
    • الشاب لم
        
    • الشخص لا
        
    • الطفل ليس
        
    ¿Cuántas veces tengo que decirte... que el chico no sirve para este tipo de trabajo? Open Subtitles كم مرة علي أن أقول لك الفتى لا يلائمه هذا النوع من الاعمال
    El chico no es listo. Open Subtitles وهذا الفتى لا يتمتع بالذكاء، وسيستغله الرجال الطموحون ضدك
    El chico no tiene las pelotas para pasarme por el exterior. Open Subtitles الفتى ليس لدي الجراءة للمرور من خلالي للخارج
    Increíble. EL jefe dice que el chico no se bajó del barco hasta las 10:30. Open Subtitles غيرُ معقول المدير يقول أن الفتى لم يغادر القارب حتى الساعة 10: 30
    Le intentaron disuadir porque el chico no le oiría. Open Subtitles على الرغم اصرار الأطباء له على إحباطه قائلين أن الطفل لا يمكنه سماعه
    Esto chico no está sentadao en mi juego Jersey ahora mismo no? Open Subtitles إذن ، هذا الرجل لا يجلس على بدلة لعبي الآن؟
    Cualquiera. ¿Pero qué pasa cuando la chica quiere y el chico no? Open Subtitles أى نوع ، لكن ماذا لو أرادت الفتاة و الفتى لا يريد ؟
    El chico no parece estar preparado ni para un juego de principiantes. Open Subtitles الفتى لا يبدو انه جاهز لصد الكرات الخادعه
    Este chico no es un hombre. Es un hombre de hombres. Open Subtitles ذلك الفتى ليس رجلاً فحسب وإنما شديد الرجولة.
    El chico no dejó nada. Excepto la cinta que romperá el caso abierto. Open Subtitles الفتى ليس لدينا ضده شئ غير الشريط الذى سينسف القضية
    Clark, este chico no es como los otros, ¡tiene balas de kryptonita! Open Subtitles كلارك هذا الفتى ليس كالآخرين أنه يمكلك رصاص كريبتونايت
    Sabe, este chico no está lastimando a nadie. ¿Por qué no lo dejan en paz? Open Subtitles سوف يفاجئك أين الناس يمكنهم الإختباء أتعلم , هذا الفتى لم يقم بإيذاء أي شخص
    El chico no quería salvar su propia vida, no lo iba a hacer por él. Open Subtitles الفتى لم يرغب بإنقاذ حياته لم أكن سأنقذها له
    Si un chico no puede dominar una ecuación cuadrática equivale, a una familia disfuncional Open Subtitles إذا كان الطفل لا يستطيع حل معادلة من الدرجة الثانية فهذا يقول لي ان العائلة مفككة
    Este chico, no solo quiere organizar la tienda por tipo de producto. Open Subtitles هذا الرجل لا يريد تنظيم المتجر طبقاً لنوع المنتج فقط
    Mírame a los ojos y júrame que ese chico no te enredará de alguna manera. Open Subtitles انظري في عيناي واقسمي أن هذا الفتى لن يفسد حياتكِ بطريقةٍ أو بأخرى.
    El chico no recordaba los nombres porque no estuvo en el cine. Open Subtitles الولد لا يستطيع أَن يتذكر الأفلام لأنه لم يكن هناك.
    Creo que está claro que el chico no fue al cine aquella noche. Open Subtitles أعتقد بأنه من الواضح أن الولد لم يذهب إلى السينما تلك الليلة
    El chico no tiene ni la, experiencia ni el conocimiento, para liderar. Open Subtitles الولد ليس لديه ايا من الخبرة او المعرفة لان يقود
    El chico no puede recordar ni una maldita cosa y ahora está vagando por ahí él solo. Open Subtitles الصبي لا يتذكر شيئا والآن هو فى الخارج شارد ووحيد
    Ese chico no tenía ningún sentido del límite. Open Subtitles ذلك الصبي لم يكن لديه اي حس بالخطوط الحمراء على الاطلاق
    Bueno, parece que este chico no podía mantener un trabajo. Open Subtitles حسناً يبدو ان هذا الرجل لم يكن يستطع ان يحتفظ بعمل واحد
    Pero si este chico no pudo encontrar eso creo que es muy triste. Open Subtitles ولكن هذا الشاب . لم يجد ذلك أعتقد بأن ذلك حزيناً
    Todo lo que sé, es que este chico no quiere ser mi amigo. Open Subtitles كل ما أعرفه ,أن ذلك الشخص لا يريد أن يكون مجرد صديق لى.
    Vamos, chicos, vamonos, Este chico no es nada super. Open Subtitles هيا ياشباب لنذهب ان هذا الطفل ليس رائع ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more