Tal vez podría convertirme del chico que divertía a sus amigos, al hombre que podría congregar a cientos o miles. | TED | ربما يمكنني التحول من الفتى الذي جعل رفاقه يضحكون إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف. |
¿Un chico que lleva 4 años en coma vino aquí a cavar en estas tumbas? | Open Subtitles | الفتى الذي في غيبوبة لاربع سنوات اتى الى هنا وحفر هذه القبور ؟ |
El chico que quería ser el multimillonario del software, Bill Gates con estilo. | Open Subtitles | الرجل الذي أراد ان يكون بليونير البرمجيات على غرار بيل غيتس |
Pero yo pasaría de ser el quarterback titular a un chico que gira en mallas. | Open Subtitles | لكني سأنتقل من لاعب وسط الى الشاب الذي يقوم بالدوران في الملابس الضيقة |
Sé que el chico que me enviaba esos e-mails está dentro de ti. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الشخص الذي كان يبعث الرسائل موجود هناك داخلك |
Ya es malo que sea el chico que toca la zampoña... y las camisas grandes, y los poemas. | Open Subtitles | من السئ كفاية انه الولد الذي يملك مزمار موسيقياً والذي يلبس القميص الفضفاض ولديه قصائد |
Quieres decir que ¿no sabías nada del chico que suicidó en mi cuarto? | Open Subtitles | تعني انك لاتعرف عن هذا الطفل الذي قتل نفسه في غرفتي؟ |
Este mocoso, el chico que se atascó la cabeza en nuestra valla, es el padré de tu bebé. | Open Subtitles | هذا الطفل ذو الأنف المزكوم الصبي الذي علق رأسه في سياج بيتنا هو والد طفلتك |
Doc, oí lo que le dijo al chico que fantasea con matar a sus padres. | Open Subtitles | دكتور لقد سمعت ما قلته لذلك الفتى الذي يتخيل انه يقوم بقتل والديه |
Vete a saber qu� m�s. Reynolds, el chico que muri�, estaba involucrado. | Open Subtitles | ومن يدري ماذا بعد. رينولدز، الفتى الذي قُتل متورط أيضاً. |
El único chico que me ha vuelto loca se convierte en vampiro. | Open Subtitles | الفتى الذي كان لديّ له مشاعر تحوّل إلى مصّاص دماء |
El chico que mandaste al hospital, es el compañero de cuarto de Geoff | Open Subtitles | الفتى الذي تسببتي بإدخاله إلى المستشفى هو زميل جيف في الغرفة |
Entrenador, todavía es ese chico que lo ayudó a ganar todos esos partidos. | Open Subtitles | أيها المدرب ,لازال هو الرجل الذي ساعدته لربح كل تلك المباريات |
Dese que nos empezamos a salir... ya no soy más aque chico que solo pensaba en los estudios todo el tiempo. | Open Subtitles | منذ أن بَدأنَا نتقـابل، أشعر نوعـاً ما كذلك الرجل الذي لَيسَ مِن واجِبهِ أَن يَفكـر بشأن الدِراسَة دائماً. |
Verás, hoy en el trabajo era el día de las fotos, y este chico que conozco pensó que sería divertido... | Open Subtitles | لقد كان يوم تصوير في العمل اليوم وذلك الرجل الذي أعرفه ظن بـ انه سوف يكون مضحك |
Sam, ¿quién era el chico que te gustaba en sexto grado? ¿Adrian? | Open Subtitles | سام,من هو الشاب الذي كنت معجبه به في الصف السادس؟ |
Es el tipo de chico que invierte todo lo que puede... en su auto. | Open Subtitles | لا، إنه ذلك الشاب الذي يستثمر كل ما يقدر عليه في سيّارته |
No suelo decir esto después de besar a alguien, pero ahí está el chico que me dejó embarazada. | Open Subtitles | لا أقول هذا بعد أن أقبل شخصاً عادة ولكن هذا هو الشخص الذي جعلني حبلى |
El chico que mató a esos niños en el colegio ayer, es de la mujer de mi primo. | Open Subtitles | ذلك الولد الذي قتل أولئك الأطفال في المدرسة البارحة ، كان طفل زوجة ابن عمي |
Pero sólo mirar a su cara muerta y saber que vivió cerca de alguien que trabajo con el papá de este chico que nunca supe el nombre, perdí toda la esperanza. | Open Subtitles | لكن في النظر في وجهه الميت و معرفة أنه يعيش بقرب من شخص كان يعمل مع والد الطفل الذي لم أعرف إسمه ، فقدت كل الأمل |
Y que haré todo lo que pueda para detener al chico que hizo esto. | Open Subtitles | و أنا سأفعل كل ما يمكنني للقبض على الصبي الذي فعل هذا |
Y realmente no quiero ser el chico que muere en los primeros diez minutos de la película porque dice algo como, "¿Sabes qué? | Open Subtitles | كما اننى لا اريد ان اكون ذلك الفتى الذى يموت فى اول عشر دقائق من الفيلم لانه يشبه هذا الشخص |
Eso se compara con besar a un chico que cree que la técnica Hoover es algo excitante. | Open Subtitles | مثل تقبيل رجل الذي يعتقد أن التقنية القديمة مثيرة جنسياً أكثر ؟ |
¿Ese no es el chico que suspendió el examen y armó un escándalo? | Open Subtitles | أليس ذلك هو الفتي الذي أثار ضجةً حول فشله في الإختبار؟ |
Dile al chico que escriba una carta sobre los sueños que tenía de niño sobre ser un piloto. | Open Subtitles | أخبر الفتى أن يكتب رسالة عن حلم طفولته بأن يكون طيار. |
No nos van a arrestar. tampoco al chico que esta muriendo. | Open Subtitles | أنت لن تأخذنا ولا الولد الذى مات فوق هناك |
No quiero salir con la clase de chico que dormiría con su jefa para ascender en su trabajo no importa lo lindo, gracioso o listo que sea. | Open Subtitles | لا أريد مواعدة ذلك النوع من الرجال الذي ينام مع رئيسته بالعمل ليحصل على ترقية ما مهما كان وسيماً أو ذكياً أو مضحك |
Quizá me reconoces de la lápida en el cementerio, la que tiene un chico que se parece a mí. | Open Subtitles | ربّما تميزه من الإسم على شاهد القبر في المقبرة الشاهد الذي عليه صورة شابٍ يشبهنني تماماً |
A mí me estafó el chico que cortaba el césped. | Open Subtitles | لقد تمت سرقتي من قِبل فتى الذي يقص عشبي. |