"chico tiene" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفتى لديه
        
    • الرجل لديه
        
    • الصبي لديه
        
    • الفتى يجب
        
    • الفتى يملك
        
    • الفتى يحمل
        
    • الشاب لديه
        
    • الولد لديه
        
    • الطفل عمره
        
    • الصبيّ لديه
        
    • الفتى حصل
        
    • الفتى عمره
        
    • الفتى مصاب
        
    • الفتى يعاني من
        
    - Bueno, el chico tiene ambición, no hay nada malo con un poco de ambición. Open Subtitles حسناً، الفتى لديه طموح، أليس كذلك ؟ لا ضرر من القليل من الطموح
    Se equivocaron en Urgencias. El chico tiene una contusión. Open Subtitles جميل، أخطأوا بغرفة الطوارئ بالتأكيد الفتى لديه ارتجاج
    Mira, este chico tiene una familia. Open Subtitles انظر.هذا الرجل لديه عائلة ايضاً.
    El chico tiene mucho potencial. Esperaba convencer a Lady Ludlow de ello. Open Subtitles الصبي لديه إمكانيات كثيرة كنت آمل إقناع السيدة ليدلو بهذا
    Soy el comisario, el chico tiene que estar bajo mi custodia. Open Subtitles و أنا العمدة , الفتى يجب أن يكون رهن إعتقالى
    Es chico tiene cojones... no estando en casa después de que hemos hecho todo el viaje para tomar una cerveza con él. Open Subtitles هذا الفتى يملك الكثير من الجرأة بعدم تواجده هنا، بعد أن قطعنا هذه المسافة لشرب البيرة معه
    O este chico tiene una bombilla en su trasero o a su colon se le ocurrió una gran idea. Open Subtitles إما أن هذا الفتى لديه لمبة مصباح في مؤخرته أو أن قولونه لديه فكرة عظيمة
    Parece que pescaste un siniestro tiburón toro. Ese chico tiene terribles antecedentes. Open Subtitles -لقد أمسكت بمشاغب هذا الفتى لديه الكثير من الأعمال السيئة
    Digo, trabajé un poco con él, pero el chico tiene destreza. Open Subtitles أقصد, لقد درّبته قليلاً, لكن الفتى لديه المهارة.
    Starbuck, este chico tiene una bala que hay que extraer y nos está diciendo que esperemos. Open Subtitles فاتنة الفضاء , هذا الفتى لديه رصاصة بحاجة لإستخراجها ويطلب منا التمهٌل
    Bueno, su madre le ha mentido acerca de este tipo toda su vida. El chico tiene una buena razón para dudar. Open Subtitles لقد كذبت عليه أمه بشأن والده طوال حياته الفتى لديه سبب مقنع ليتردد
    Tengo que reconocérselo, este chico tiene agallas. Open Subtitles يبج أن أثنى على هذا . هذا الفتى لديه عزم
    Este chico tiene la pupila derecha quemada, Open Subtitles فهذا الرجل لديه حدقة يمنى متوسعة
    ¿Así que crees que este chico tiene unos cuantos asuntos con mujeres, o que? Open Subtitles لذا أتعتقدون أن هذ الرجل لديه بعض المشاكل مع النساء ، أم لا ؟
    El chico tiene ropa nueva, un lote de libros valiosos bajo el brazo y cinco libras en el bolsillo. Open Subtitles الصبي لديه حله من الملابس الجديده فوق ظهره, ومجموعهمنالكتبالقيمهتحتذراعيه.. و مدونه " بخمس جنيهات" فى جيبه.
    El chico tiene que saber que le apoyamos pase lo que pase. Open Subtitles الفتى يجب أن يعرف بأننا ندعمه مهما يكن
    Pero este chico tiene algo que nosotros o Hector tiene Open Subtitles لكنّ هذا الفتى يملك شيئاً لم نملكه
    El chico tiene el negro. Open Subtitles الفتى يحمل حزاما أسود
    Pero no me trates como a un idiota. El chico tiene 2,200 dólares a su nombre. Open Subtitles إنّما لاتعامليني كمغفّل، هذا الشاب لديه 2200 دولار باسمه
    ¿Crees que este chico tiene el Intersect? Open Subtitles تعتقد أن هذا الولد لديه التداخل؟
    El chico tiene 10. Open Subtitles الطفل عمره عشره, وأنا رحلت منذ عشرة اعوام
    Este chico tiene un potencial increíble. Pero ¿por qué lo usa ahora y en esta situación? Open Subtitles "هذا الصبيّ لديه موهبة مُذهلة، لكن لمَ يستخدمها الآن في هذا الموقف؟"
    El chico tiene el balón, el tiempo se acaba. Open Subtitles الفتى حصل على الكرة .. والوقت شارف على الانتهاء
    Al desaparecer tenía 2 años, este chico tiene 16 o 17. Open Subtitles كان عمره 2 عندما اختفى هذا الفتى عمره 16 او 17.
    El chico tiene jaquecas, está tragando paracetamol como si fuesen maníes. Open Subtitles الفتى مصاب بالصداع لقد كان يتناول الأسيتامينوفين كأنه فستق
    ese chico tiene algunos problemas. ¿Cómo es eso? Open Subtitles ذلك الفتى يعاني من بعض المشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more