Un hermoso culo así, vas a ser muy popular con los chicos en el patio. | Open Subtitles | بمؤخرة لطيفة كهذه ، أنت ستكون ذا شعبية جدا مع الأولاد في الفناء |
Mira lo que le confisqué a uno de los chicos en Pediatría. | Open Subtitles | يا رجل, أنظر مالذي جلبته من أحد الأطفال في المستشفى |
¿sabes? , Talley me contó que hay 910 chicos en el cuerpo estudiantil. | Open Subtitles | أنت تعرف، قال لي تالي هناك 910 الفتيان في الجسم الطلابي. |
En el ejército, los chicos en el frente son los que más salvan. | Open Subtitles | في الجيش، الرجال في المقدمة هم الذين يقومون بعمليات الإنقاد أكثر. |
Viéndolo por el lado bueno, en cuatro años, no tendremos chicos en la casa. | Open Subtitles | ..على الجانب المشرق بعد أربع سنوات.. لن يكون لدينا أولاد في المنزل |
Los chicos en las universidades acuden a la violencia... para protestar los aumentos. | Open Subtitles | أطفال في حُرم الكليات يلوذون.. إلى العنف للإحتجاج على مصاريف التعليم. |
Hay chicos en el frente, un par de autos atrás. | Open Subtitles | لدينا رجال في الأمام لدينا سيّارتين فى الخلف |
Veremos como le parece cuando le diga que el comio pubis de todos los chicos en el pueblo. | Open Subtitles | لنرى كيف سيكون عندما يكون اكل شعر عانة كل الاولاد في المدينة. |
¿Qué hacían esos chicos en el bosque? | Open Subtitles | مالذي كان يفعله اولائك الاطفال في الغابة ؟ |
Las chicas actualmente se desempeñan mejor que los chicos en todo nivel, desde la escuela primaria a la universitaria. | TED | والآن البنات يتفوقن على الأولاد في كل مستوى، من المدرسة الإبتدائية إلى المدرسة العليا. |
Escuchen, esos chicos en la escuela son el futuro de la nación del fuego. | Open Subtitles | اسمعوا يا رفاق, هؤلاء الأولاد في المدرسه هم مستقبل أمة النار |
Y me duele pensar, Monsieur, que si esta paz se rompe, pronto habrá otra generación de chicos en estos archivos... que envían fotos a sus padres... pero nunca volverán a casa. | Open Subtitles | ويؤلمني التفكير يا سيدي بأن هذا السلام لن يبقى سيكون هناك جيل جديد من الأولاد في هذه الملفات والذين يرسلون الصور لآبائهم ولا يعودون للمنزل مطلقاً |
En serio, no sé qué le pasó a estos chicos en el verano. | Open Subtitles | أنا حقّاً لا أعرف ما الذي حدث لهولاء الأطفال في الصيف |
Yo ya he visto lo que le pasa a la casa y a los chicos en la escuela. | Open Subtitles | لقد رأيت مسبقاً ما يحدث في البيت ولـ الأطفال في المدرسة انا بحاجة للذهاب للمخفر |
Mi madre me dijo tener cuidado con los chicos en los bares. | Open Subtitles | لقد أوصتني أمّي بالإحتراس من الفتيان في الحانات |
Teníamos nuestras razones ya que tenía mucho éxito con los chicos en la escuela y una vez estuvimos bastante cerca pero, como todos saben, eso se desmoronó. | Open Subtitles | وكان لدينا المبرر .. فقد كانت محبوبة جدا من الفتيان في المدرسة وأوشكت على الزواج بالفعل ذات مرة |
¿Crees que dejaría a los chicos en el club nocturno? | Open Subtitles | تعتقد انه سيترك الرجال في الملهى الليلي ؟ |
Un montón de chicos en el frente tenía fotos de sus amantes. | Open Subtitles | العديد من الرجال في الجبهة كان لديهم صور لحبيباتهم |
Lo hago cada año, ocho chicos en un camarote... siempre lo permiten. | Open Subtitles | أفعل ذلك كل عام ثمانية أولاد في حجرة واحدة أنتم دوماً تسمحون بذلك , دوماً |
Chicos, en el otoño del 2008, tuve un pequeño problema... | Open Subtitles | يا أطفال, في خريف 2008 كان لدي مشكلة صغيره |
Así que en realidad todo lo que harás es acostarte con cuatro chicos en, un plazo de tiempo más corto. | Open Subtitles | حقا لذلك كل ما تفعلونه والنوم مع أربعة رجال ... في ... ، مثل، فترة زمنية أقصر. |
- Sí, miro a los chicos en la escuela y tienen padres que los ayudan. | Open Subtitles | ثابري انظر الى كل الاولاد في المدرسة ولديهم آباء لمساعدتهم |
Darcy, debes mantener a los chicos en la casa hasta que resuelva algo. | Open Subtitles | دراسي,اريدك ان تبقي الاطفال في المنزل لفترة حتي استطيع فعل شيئا ما |
Sobre los problemas con los chicos en el colegio, comenzando el kinder. | Open Subtitles | مشاكلك مع الأولاد فى المدرسه .. بداية من الحضانه |
Yo misma utilicé a muchos chicos en mis tiempos, pero no lo hacía para aprovecharme. | Open Subtitles | اقصد انني استغل كثير من الرجال فى يومي لكني كنت اشعر بالانخراط معهم |
Phil, este día de chicos en el gimnasio ha sido una gran idea. | Open Subtitles | فيل , يوم الرفاق في صالة الألعاب الرياضية كانت فكرة عظيمة |
Una chica por cuatro chicos en la preparación del diploma de estudios avanzados; | UN | فتاة مقابل 4 فتيان في مستوى دبلوم الدراسات العليا. |
Pasamos meses en una clínica para chicos en Río. | Open Subtitles | أضعنا عدة شهور لجمع التبرعات للأطفال في ريو |
Eso irritaba a los chicos en la barbería pero no podían olvidarlo. | Open Subtitles | كان الفتية في الصالون ينزعجون, لكن لم يستطيعوا تجنب سماعها. |