"chicos en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأولاد في
        
    • الأطفال في
        
    • الفتيان في
        
    • الرجال في
        
    • أولاد في
        
    • أطفال في
        
    • رجال في
        
    • الاولاد في
        
    • الاطفال في
        
    • الأولاد فى
        
    • الرجال فى
        
    • الرفاق في
        
    • فتيان في
        
    • للأطفال في
        
    • الفتية في
        
    Un hermoso culo así, vas a ser muy popular con los chicos en el patio. Open Subtitles بمؤخرة لطيفة كهذه ، أنت ستكون ذا شعبية جدا مع الأولاد في الفناء
    Mira lo que le confisqué a uno de los chicos en Pediatría. Open Subtitles يا رجل, أنظر مالذي جلبته من أحد الأطفال في المستشفى
    ¿sabes? , Talley me contó que hay 910 chicos en el cuerpo estudiantil. Open Subtitles أنت تعرف، قال لي تالي هناك 910 الفتيان في الجسم الطلابي.
    En el ejército, los chicos en el frente son los que más salvan. Open Subtitles في الجيش، الرجال في المقدمة هم الذين يقومون بعمليات الإنقاد أكثر.
    Viéndolo por el lado bueno, en cuatro años, no tendremos chicos en la casa. Open Subtitles ..على الجانب المشرق بعد أربع سنوات.. لن يكون لدينا أولاد في المنزل
    Los chicos en las universidades acuden a la violencia... para protestar los aumentos. Open Subtitles أطفال في حُرم الكليات يلوذون.. إلى العنف للإحتجاج على مصاريف التعليم.
    Hay chicos en el frente, un par de autos atrás. Open Subtitles لدينا رجال في الأمام لدينا سيّارتين فى الخلف
    Veremos como le parece cuando le diga que el comio pubis de todos los chicos en el pueblo. Open Subtitles لنرى كيف سيكون عندما يكون اكل شعر عانة كل الاولاد في المدينة.
    ¿Qué hacían esos chicos en el bosque? Open Subtitles مالذي كان يفعله اولائك الاطفال في الغابة ؟
    Las chicas actualmente se desempeñan mejor que los chicos en todo nivel, desde la escuela primaria a la universitaria. TED والآن البنات يتفوقن على الأولاد في كل مستوى، من المدرسة الإبتدائية إلى المدرسة العليا.
    Escuchen, esos chicos en la escuela son el futuro de la nación del fuego. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق, هؤلاء الأولاد في المدرسه هم مستقبل أمة النار
    Y me duele pensar, Monsieur, que si esta paz se rompe, pronto habrá otra generación de chicos en estos archivos... que envían fotos a sus padres... pero nunca volverán a casa. Open Subtitles ويؤلمني التفكير يا سيدي بأن هذا السلام لن يبقى سيكون هناك جيل جديد من الأولاد في هذه الملفات والذين يرسلون الصور لآبائهم ولا يعودون للمنزل مطلقاً
    En serio, no sé qué le pasó a estos chicos en el verano. Open Subtitles أنا حقّاً لا أعرف ما الذي حدث لهولاء الأطفال في الصيف
    Yo ya he visto lo que le pasa a la casa y a los chicos en la escuela. Open Subtitles لقد رأيت مسبقاً ما يحدث في البيت ولـ الأطفال في المدرسة انا بحاجة للذهاب للمخفر
    Mi madre me dijo tener cuidado con los chicos en los bares. Open Subtitles لقد أوصتني أمّي بالإحتراس من الفتيان في الحانات
    Teníamos nuestras razones ya que tenía mucho éxito con los chicos en la escuela y una vez estuvimos bastante cerca pero, como todos saben, eso se desmoronó. Open Subtitles وكان لدينا المبرر .. فقد كانت محبوبة جدا من الفتيان في المدرسة وأوشكت على الزواج بالفعل ذات مرة
    ¿Crees que dejaría a los chicos en el club nocturno? Open Subtitles تعتقد انه سيترك الرجال في الملهى الليلي ؟
    Un montón de chicos en el frente tenía fotos de sus amantes. Open Subtitles العديد من الرجال في الجبهة كان لديهم صور لحبيباتهم
    Lo hago cada año, ocho chicos en un camarote... siempre lo permiten. Open Subtitles أفعل ذلك كل عام ثمانية أولاد في حجرة واحدة أنتم دوماً تسمحون بذلك , دوماً
    Chicos, en el otoño del 2008, tuve un pequeño problema... Open Subtitles يا أطفال, في خريف 2008 كان لدي مشكلة صغيره
    Así que en realidad todo lo que harás es acostarte con cuatro chicos en, un plazo de tiempo más corto. Open Subtitles حقا لذلك كل ما تفعلونه والنوم مع أربعة رجال ... في ... ، مثل، فترة زمنية أقصر.
    - Sí, miro a los chicos en la escuela y tienen padres que los ayudan. Open Subtitles ثابري انظر الى كل الاولاد في المدرسة ولديهم آباء لمساعدتهم
    Darcy, debes mantener a los chicos en la casa hasta que resuelva algo. Open Subtitles دراسي,اريدك ان تبقي الاطفال في المنزل لفترة حتي استطيع فعل شيئا ما
    Sobre los problemas con los chicos en el colegio, comenzando el kinder. Open Subtitles مشاكلك مع الأولاد فى المدرسه .. بداية من الحضانه
    Yo misma utilicé a muchos chicos en mis tiempos, pero no lo hacía para aprovecharme. Open Subtitles اقصد انني استغل كثير من الرجال فى يومي لكني كنت اشعر بالانخراط معهم
    Phil, este día de chicos en el gimnasio ha sido una gran idea. Open Subtitles فيل , يوم الرفاق في صالة الألعاب الرياضية كانت فكرة عظيمة
    Una chica por cuatro chicos en la preparación del diploma de estudios avanzados; UN فتاة مقابل 4 فتيان في مستوى دبلوم الدراسات العليا.
    Pasamos meses en una clínica para chicos en Río. Open Subtitles أضعنا عدة شهور لجمع التبرعات للأطفال في ريو
    Eso irritaba a los chicos en la barbería pero no podían olvidarlo. Open Subtitles كان الفتية في الصالون ينزعجون, لكن لم يستطيعوا تجنب سماعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus