| Cierren los ojos por un momento y piensen en lo que ocurre ahora a su alrededor. | TED | أغلقوا أعينكم للحظة وفكروا فيما يحدث حولكم الآن. |
| Cierren sus portátiles, dejen sus teléfonos y presten atención. | TED | أغلقوا حواسيبكم المحمولة، ضعوا جانبًا هواتفكم المحمولة وانتبهوا. |
| Cierren susu oídos, Cierren sus pensamientos y solo manténgase alerta de la gente de afuera. | Open Subtitles | . أغلق عينيك و أفكارك و أبيقي ذهنك مستيقظا لـ هؤلاء الذين بالخارج |
| Suban a su auto. Cierren la puerta. Se encuentran en una burbuja de vidrio. | TED | اصعد إلى السيارة, أغلق الباب, أنت الآن في فقاعة زجاجية |
| Abróchense los cinturones. Cierren todas las entradas y salidas. | Open Subtitles | اربطوا جميع أحزمة الأمان اغلقوا جميع المداخل و المخارج |
| Cierren las puertas, monten los parapetos, cien balas para cada hombre. | Open Subtitles | اغلق البوابات وركّب المتاريس وضع مائة رجل عليها |
| Que no Cierren los avisos. | Open Subtitles | أخبريهم ألا يغلقوا العمود الشخصي. يلزمنا المزيد من الوقت. |
| Repito: vayan a sus casas. Quédense en sus casa y Cierren las puertas. | Open Subtitles | أكرر, إذهبوا إلي منازلكم أبقوا بداخلها و أغلقوا الأبواب |
| Ahora, tápense, Cierren los ojos y les contaré una historia. | Open Subtitles | الأن، تحت الغطاء أغلقوا أعينكم سأحكي لكم قصة |
| Llévense sus cosas de valor, Cierren sus autos y regresen de forma ordenada a Nueva Jersey. | Open Subtitles | من فضلكم قوما بتجميع متعلاقتكم الثمينه و أغلقوا سياراتكم و إستمروا بإسلوب منظم في العودة ناحية نيو جيرسي |
| Cierren las puertas de descarga y mantengan sellado el iris. | Open Subtitles | أغلقوا الأبواب المصفحة وإبقوا الدرع مغلق |
| No hay problema, solo Cierren la puerta cuando se vayan. | Open Subtitles | لا مشكلة، أغلقوا الباب وراءكم عندما تغادرون |
| Tienen tres días para entregar a Chen o haremos que Cierren | Open Subtitles | وإذا لم تفعلوا سوف أغلق مدرستكم فورا و سوف يتم القبض عليكم جميعا أيضاً |
| Cierren los ojos un momento y realmente escuchen esa voz interior adentro. | Open Subtitles | والآن أغلق عيناك وانصت بتمعن للصوت الداخلي لنفسك |
| Cierren las fronteras y declaren estado de alerta. | Open Subtitles | أغلق كلّ الحدود وأعلنوا حالة الإنذار العامة |
| Cierren todas las tiendas. Cancelen el circo de tres pistas. | Open Subtitles | اغلقوا جميع المتاجر فى مجمع التسوق قوموا بإلغاء السيرك ثلاثى الحلقات |
| Cierren todas las calles. Pongan puntos de chequeo. Y alerten a todo el personal de emergencia. | Open Subtitles | اغلق الطرق وضع نقاط التفتيش وانذر جميع موظفو الطوارئ |
| Está bien. Suelo empezar diciéndoles que Cierren los ojos. | Open Subtitles | حسنٌ جداً، عادة أبدأ بالطلب من الجميع أن يغلقوا أعينهم |
| Las salvaguardias también pueden hacer que se Cierren mercados a la competencia de las importaciones. | UN | وقد تسفر الضمانات هي اﻷخرى عن إغلاق أسواق أمام المنافسة في مجال التوريد. |
| Cierren el puente. Manden helicópteros. | Open Subtitles | عليك اغلاق الجسر و احضر هيلكوبتر هناك فورا |
| Esta frio. Cierren sus abrigos. | Open Subtitles | الجو بارد أغلقا أزرار معطفيكما أنتما الإثنان |
| Pero, como les digo a todos, si ven un tiburón, y no lo quieren ver, Cierren los ojos. | Open Subtitles | لكن لمعلوماتك.. و كما أقول لكل شخص يرى سمكة قرش إذا لم ترغب فى رؤيتها إغلق عينيك |
| Cierren la puerta y quédense en silencio. Estarán seguros ahí abajo. | Open Subtitles | أقفلوا الباب وابقوا هادئين ستكونون في أمان في الأسفل |
| El demonio querrá que Cierren la iglesia. Y querrá ver al padre en la cárcel, ¿no es así? | Open Subtitles | بالتأكيد الشيطان يريد أن يغلق الكنيسة ويريد رؤية الأب فريرا في السجن أيضاً |
| Muevan los ojos alrededor, parpadeen, o quizás Cierren un ojo, | TED | حركوا أعينكم الآن .. أغمضوها .. أو أغمضوا إحداها |
| Cierren cuando hayan terminado. | Open Subtitles | ثم أغلقي السفينة عندما تنتهين. توخي الحذر. |
| y nos lleven a La Roque, cuando Cierren ese lugar para la batalla. | Open Subtitles | ويأخذونا إلى لاروك عندما يغلقون ذلك المكان استعدادا للمعركة |
| Retírense para permitir que las puertas se Cierren. | Open Subtitles | تراجع للسماح بغلق الأبواب تراجع للسماح بغلق الأبواب |