"cinco años y" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمس سنوات
        
    • الخمس الماضية
        
    • خمسة أعوام
        
    • الخمس سنوات
        
    • الخامسة والنساء
        
    • بخمس سنوات
        
    • خمسة سنوات
        
    • لخمس سنوات و
        
    • الخمس الأخيرة
        
    • الخامسة ونسبة
        
    • أعوام و
        
    Estos actos criminales son punibles con una pena de cárcel de tres meses a cinco años y con tres años de cárcel, respectivamente. UN فهذه اﻷفعال الاجرامية يعاقب عليها بالسجن لمدة ثلاثة أشهر إلى خمس سنوات في الحالة اﻷولى، وثلاث سنوات في الحالة الثانية.
    Estas irregularidades permitieron imponer una pena inferior a cinco años y, en aplicación de la legislación vigente, su conmutación por una suma de dinero. UN وقد سمحت هذه المخالفات بفرض عقوبة تقل عن خمس سنوات والاستعاضة عن هذه العقوبة، عملا بالتشريع الساري، بمبلغ من المال.
    Estos préstamos están libres de intereses y de reembolso durante cinco años y tienen que devolverse en 10 años. UN وتكون هذه القروض بدون فائدة وتسدد على خمس سنوات ثم تدفع بعد ذلك على عشر سنوات.
    Sudáfrica ha hecho progresos casi milagrosos en los últimos cinco años y merece la admiración y felicitaciones calurosas del resto del mundo. UN لقد أحرزت جنوب افريقيا تقدما يشبه المعجزة في السنوات الخمس الماضية وهي تستحق أحر تهاني وتقدير سائر العالم.
    No quiero levantarme y encontrar que han pasado otros cinco años y que no estemos más cerca de encontrar al traidor. Open Subtitles لا أريد أن أستيقظ و أجد, خمسة أعوام أخرى قد مضت, و لم نقترب من العثور على الخائن
    La duración del marco estratégico es de cinco años y se revisó a mitad de período, en 2007. UN إطار العمل الاستراتيجي يمتد عمره خمس سنوات وأُجري استعراض منتصف المدة له في عام 2007.
    El mandato del Jefe del Ejecutivo es de cinco años y no puede acumular más de dos mandatos consecutivos. UN وفترة ولاية الرئيس التنفيذي هي خمس سنوات ولا يمكن أن تستمر الولاية لأكثر من فترتين متتاليتين.
    Art. 333.- Toda agresión sexual que no constituye una violación, se castiga con prisión de cinco años y multa de cincuenta mil pesos. UN المادة 333: ويعاقب على كل اعتداء جنسي لا يشكل اغتصاباً، بالحبس مدة خمس سنوات مع غرامة قدرها خمسون ألف بيزو.
    Este delito puede castigarse con penas de cárcel de hasta cinco años y con una multa de 20.000 BND. UN ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة قد تمتد إلى خمس سنوات وبغرامة تبلغ 000 20 دولار.
    Al final, se permitió a mis padres tener un segundo hijo, pero debieron esperar cinco años y pagar una multa elevada. TED أخيراً تم السماح لوالدي الحصول على ابن ثانٍ ولكن كان عليهم الانتظار خمس سنوات و دفع غرامة كبيرة
    Salimos ya por cinco años y ahora quiere que me mude a Nueva York. Open Subtitles نحن نخرج منذ خمس سنوات والآن هي تريدني أن أنتقل إلى نيويورك
    -Sé de alguien que trató cinco años, y nada. -¿Y el té? Open Subtitles أنا أعرف شخص حاول لمدة خمس سنوات ولم ير النتائج.
    ¡No, porque tú eres una niña de cinco años y hay una jerarquía! Open Subtitles ,لا, لأنك بنت بعمر خمس سنوات و هناك النظام التسلسل الإجتماعي
    Es raro, hemos vivido cruzando la calle durante cinco años y nunca supe su nombre. Open Subtitles انه غريب , لقد عشت أمام بيتكِ لمدة خمس سنوات ولم اعرف اسمكِ
    cinco años y contando y aún permanece ese trágico misterio. ¿Por qué las mujeres dejaron de tener hijos? Todos pueden ser factores contribuyentes. Open Subtitles خمس سنوات ومازال الأمر كما هو ما سر هذه المأسا، لم توقفت النساء عن الإنجاب؟ ربما كل العوامل قد تساهم
    Quiero que me digan dónde creen que estarán en cinco años y cómo copiar en ese examen las va a ayudar a llegar ahí. Open Subtitles أريد كل واحدة منكم أن تخبرني أين ستكون بعد خمس سنوات وكيف سيساعدك الغش في رختبار الرياضيات آن ذاك ؟
    Desempeña sus funciones normalmente durante cinco años y su nombramiento puede ser renovado para un segundo período de cinco años. UN ويعين الرئيس عادة لفترة خمس سنوات ويجوز إعادة تعيينه لفترة خمس سنوات أخرى.
    Así pues, han pasado más de cinco años y la contribución prometida aún no se ha efectuado. UN وبعد مرور أكثر من خمس سنوات لم يُنشط التبرع المعلن المعلق.
    En el preámbulo se expresa también complacencia por los progresos realizados en los últimos cinco años y se reconoce y agradece las contribuciones que los Estados Miembros han hecho en este proceso. UN والديباجة ترحب أيضا بالتقدم المحرز في السنوات الخمس الماضية وتعترف مع الامتنان بمساهمة الدول اﻷعضاء في ذلك التقدم.
    Los delitos previstos en esta ley se castigan con una pena de prisión de hasta cinco años y con una multa de hasta 10.000 rupias. UN والانتهاكات في إطار هذا القانون يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى خمسة أعوام وبغرامة تصل إلى ٠٠٠ ٠١ روبيه.
    En virtud de la Ley de pensiones, de 1995, se suprimió el máximo de cinco años y se aumentó el porcentaje de incremento a partir de 2010. UN وقد ألغى قانون المعاشات لسنة 1995 فترة الخمس سنوات كحد أقصى وزاد المعدل الإضافي الذي سيسري اعتبارا من 2010.
    Los servicios prestados con arreglo a este programa se concentran en los problemas de salud de los niños menores de cinco años y de la mujer en edad de procrear. UN تستهدف الخدمات المقدمة بموجب هذا البرنامج معالجة المشاكل الصحية لﻷطفال دون سن الخامسة والنساء في سن الحمل.
    Cumple cinco años, y luego la deportamos. Open Subtitles سيحكم عليها بخمس سنوات, ثم سيتم ترحيلها,
    Ella ha estado en el trabajo de cinco años y ya no se sabe ahora que lo hizo entonces. Open Subtitles لقد كانت بهذه الوظيفة لمدة خمسة سنوات وهي لا تعرف الآن مثل القدر الذي كانت تعرفه
    Nada por, oh, cinco años y dos veces en la misma semana. Open Subtitles لم نتقابل لخمس سنوات و تقابلنا الآن مرتين في أسبوع واحد
    A continuación, la matriz indica los logros y enseñanza principales en los últimos cinco años, y fija prioridades y objetivos para los cinco siguientes. UN ثم تحدد المصفوفة الإنجازات الرئيسية والدروس المستفادة خلال السنوات الخمس الأخيرة وتحدد الأولويات والأهداف للسنوات الخمس التالية.
    La tasa de mortalidad de los niños menores de cinco años y la proporción de mortalidad materna también se han reducido de manera considerable. UN وانخفض بقدر كبير معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ونسبة الوفيات النفاسية.
    Como cinco años y medio solo, ¿me explico? Open Subtitles مثل خمسة أعوام و نصف العام خطيرة ، أنت تعرف ما أعنيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more