"cinco esferas prioritarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمسة مجالات ذات أولوية
        
    • مجالات الأولوية الخمسة
        
    • المجالات الخمسة ذات الأولوية
        
    • مجالات التركيز الخمسة
        
    • خمس مجالات ذات أولوية
        
    • مجالات تركيزها الخمسة
        
    • بمجالات التركيز الخمسة
        
    • خمسة مجالات تركيز رئيسية
        
    • المجالات ذات الأولوية الخمسة
        
    • الأولويات الخمس
        
    Las actividades se centrarán en las cinco esferas prioritarias siguientes, consideradas factores principales de diversificación para los PMA: UN وسينصبُّ التركيز على خمسة مجالات ذات أولوية كحوافز رئيسية للتنويع الاقتصادي في أقل البلدان نمواً:
    Las actividades se centrarán en las cinco esferas prioritarias siguientes, consideradas factores principales de diversificación para los PMA: UN وسينصبُّ التركيز على خمسة مجالات ذات أولوية كحوافز رئيسية للتنويع الاقتصادي في أقل البلدان نمواً:
    El Programa de Acción de Almaty, que fue aprobado en el año 2003, constituye un documento histórico en el cual se establecen cinco esferas prioritarias. UN ولقد كان برنامج عمل ألماتي، الذي اعتـُـمد عام 2003، وثيقة بـارزة حـددت خمسة مجالات ذات أولوية.
    Esta posición se corresponde con el hecho de que en 1998 se designó el apoyo a África como una de las cinco esferas prioritarias del PNUMA. UN ويتسق ذلك مع ما تم في عام 1998 من النص على أن تقديم الدعم لإفريقيا واحد من مجالات الأولوية الخمسة لليونيب.
    China se congratula de observar que se han adoptado medidas prácticas en las cinco esferas prioritarias delimitadas en el Programa de Acción de Almaty. UN وأعرب عن اغتباط الصين لما لاحظته من خطوات عملية اتخذت في المجالات الخمسة ذات الأولوية التي حددها برنامج عمل آلماتي.
    La excelencia en la gestión se definió como sexta esfera prioritaria, que apoyará la realización de las otras cinco esferas prioritarias. UN واعتبر التميز في الإدارة مجال التركيز السادس الذي يدعم تنفيذ مجالات التركيز الخمسة الأخرى.
    Como parte de una iniciativa especial de la Sede, el Centro está realizando un examen de la eficiencia que se centra en cinco esferas prioritarias, a saber: UN ويقوم المركز ، كجزء من مبادرة خاصة من المقر الرئيسي ، بتنفيذ عملية إستعراض الكفاءة تركز على خمس مجالات ذات أولوية ، هي بالتحديد :
    Además, expresaron su apoyo a " Operaciones de paz 2010 " y constataron progresos en sus cinco esferas prioritarias. UN وأعربت الدول الأعضاء عن دعمها لبرنامج عمليات السلام 2010، ولاحظت التقدم المحرز في خمسة مجالات ذات أولوية.
    Además, expresaron su apoyo a " Operaciones de paz 2010 " y constataron progresos en sus cinco esferas prioritarias. UN وأعربت الدول الأعضاء عن دعمها لبرنامج عمليات السلام 2010، ولاحظت التقدم المحرز في خمسة مجالات ذات أولوية.
    Sólo mediante la adopción de enérgicas medidas para reducir gastos y una intensa concentración en cinco esferas prioritarias pudo el Fondo continuar un programa válido, aunque de alcance considerablemente reducido. UN ولم يساعد الصندوق في مواصلة برنامجه البناء، وإن كان نطاقه قد تقلص إلى حد كبير، سوى التدابير القوية الرامية إلى الحد من التكاليف والتركيز الشديد على خمسة مجالات ذات أولوية.
    Los objetivos operacionales del PNUD para 1996-1997 pueden dividirse en cinco esferas prioritarias. UN ٤١٨ - ويمكن تقسيم اﻷهداف التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى خمسة مجالات ذات أولوية.
    6. El nuevo programa espacial del Canadá está estructurado en torno a cinco esferas prioritarias: UN ٦- ويتمحور البرنامج الفضائي الكندي الجديد حول خمسة مجالات ذات أولوية.
    El Plan Nacional comprende una serie de actividades y medidas clasificadas en cinco esferas prioritarias, a saber: el marco legislativo, la asistencia y protección de víctimas, la prevención, la educación y la cooperación internacional. UN وتشمل الخطة الوطنية مجموعة متنوعة من الأنشطة والتدابير مصنفة في خمسة مجالات ذات أولوية: الإطار التشريعي، وتوفير المساعدة والحماية للضحايا، والوقاية، والتوعية والتعاون الدولي.
    El UNIFEM armonizará y fortalecerá más varios acuerdos institucionales en cinco esferas prioritarias que se basan en las experiencias adquiridas expuestas en el recuadro 1. UN كما أن الصندوق سوف يبذل المزيد من الجهد لإعادة تنظيم وتقوية عدد من الترتيبات المؤسسية في خمسة مجالات ذات أولوية ترتكز على الدروس المستفادة المعروضة في الإطار 1.
    La Sra. Ferrer Gómez indica que una de las cinco esferas prioritarias es la erradicación de la pobreza. UN 21 - السيدة فيرير غوميز: لاحظت أن أحد مجالات الأولوية الخمسة هو القضاء على الفقر.
    Se han establecido parámetros para las cinco esferas prioritarias que se utilizarán en el proceso de evaluación. UN وقال إنه تم تحديد معايير للتقييم بالنسبة لجميع مجالات الأولوية الخمسة لاستخدامها في عملية التقييم.
    Como se mencionó anteriormente, el Consejo de Administración determinó en 1998 que el agua era una de las cinco esferas prioritarias del PNUMA. UN 84 - حدد مجلس الإدارة في عام 1998، كما أشرنا آنفا، المياه باعتبارها أحد مجالات الأولوية الخمسة لليونيب.
    Al mismo tiempo se alentó al UNICEF a que mantuviera un criterio sistemático respecto de la formación de la capacidad en las cinco esferas prioritarias. UN وفي نفس الوقت، شجعت اليونيسيف على الحفاظ على اتباع نهج منتظم إزاء بناء القدرات في جميع المجالات الخمسة ذات الأولوية.
    Los grupos han sido ideados de forma que encajen perfectamente con las cinco esferas prioritarias principales que serán objeto de debates en la serie de sesiones intergubernamentales. UN وقد تم تحديد المجموعات بشكل يتمشى على نحو وثيق مع المجالات الخمسة ذات الأولوية الأولى التي ستكون موضوع المناقشة في الجزء الحكومي الدولي.
    La labor del UNICEF en las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo está relacionada con cada uno de estos niveles. UN ويتعلق عمل اليونيسيف في مجالات التركيز الخمسة كلها في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بكل مستوى من هذه المستويات.
    El programa de inicio rápido del Enfoque Estratégico alienta la participación de múltiples instancias interesadas proporcionando financiación limitada para facilitar la actividad inicial en cinco esferas prioritarias previamente convenidas. UN ويشجع برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي نُهُج أصحاب المصلحة المتعددين من خلال توفير تمويل محدود لنشاط التمكين الأولي في خمس مجالات ذات أولوية متفق عليها مسبقا.
    El Director Ejecutivo destacó los avances logrados y los resultados alcanzados por el UNICEF en sus cinco esferas prioritarias, en el trabajo intersectorial y en la eficacia y la eficiencia operativas. UN 9 - أبدى المدير التنفيذي ملاحظاته على التقدم المحرز في اليونيسيف والنتائج التي حققتها في مجالات تركيزها الخمسة والعمل الشامل لعدة مجالات وتحقيق الفعالية والكفاءة التشغيليتين.
    Indicadores establecidos en el Documento de datos complementario de 2011 pertinentes para las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo UN المؤشرات الواردة في مرفق البيانات لعام 2011 ذي الصلة بمجالات التركيز الخمسة
    El plan señala cinco esferas prioritarias sustantivas, que abarcan: promoción, vigilancia y asociaciones eficaces; planificación urbana, gestión y gobernanza participativas; tierras y viviendas para los pobres; servicios de infraestructura básica ambientalmente racionales y asequibles; y fortalecimiento de los sistemas de financiación para los asentamientos humanos. UN وتحدد الخطة خمسة مجالات تركيز رئيسية تشمل: الدعوة والرصد والشراكات بشكل فعّال؛ والنهوض بالتخطيط والإدارة والحكم بشكل تشاركي؛ والنهوض بالأرض والإسكان لصالح الفقراء؛ وبنية تحتية وخدمات أساسية ميسرة وسليمة بيئياً؛ وتدعيم نظم تمويل المستوطنات البشرية.
    Las cinco esferas prioritarias de la estrategia son la prevención, el tratamiento, la atención y el apoyo, la promoción y los derechos humanos, la vigilancia y la inspección, la gestión de programas, la coordinación y la evaluación. UN وتشمل المجالات ذات الأولوية الخمسة للخطة الوقاية والعلاج والرعاية والدعم، والدعوة وحقوق الإنسان، والرصد والبحوث، وإدارة البرامج، والتنسيق والتقييم.
    El informe anual de la Directora Ejecutiva sobre los progresos en el logro de las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo había sido muy informativo, y el debate sobre el informe fue muy interesante. UN وكان التقرير السنوي للمديرة التنفيذية بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأولويات الخمس للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل غنيا جدا بالمعلومات، وكانت المناقشة بشأنه ثرية جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more