"cinco hijos" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمسة أطفال
        
    • لخمسة أطفال
        
    • خمسة أبناء
        
    • خمسة أولاد
        
    • خمس أطفال
        
    • أطفاله الخمسة
        
    • وأبنائه الخمسة
        
    - Bueno, necesitas espacio para cinco hijos, unos cuantos perros, un gato, un hamster. Open Subtitles تحتاجين إلى غرف لـ خمسة أطفال وكلبين و لقطة و لـ هامستر
    Cerca de un tercio de los hogares camboyanos tienen por cabeza de familia a una mujer, con un promedio de cinco hijos. UN وترأس المرأة ما يقرب من ثلث اﻷسر الكمبودية الكبيرة، التي تتألف من خمسة أطفال في المتوسط.
    Casado con Cleopatra Moreno. cinco hijos. Estudios y títulos académicos UN متزوج من كليوباترة مورينو وله خمسة أطفال.
    En su vida privada fue un esposo devoto y amante padre de cinco hijos. UN وعلى الصعيد المنزلي، كان زوجا مخلصا وأبا محبوبا لخمسة أطفال.
    Se ha casado dos veces y tiene cinco hijos con su segunda esposa. UN وقد تزوّج مرتين وأنجب خمسة أبناء من زوجته الثانية.
    2. Las prestaciones familiares se otorgarán a un máximo de cinco hijos por afiliado (ya sea hombre o mujer). " UN 2 - تُعطى التعويضات العائلية لغاية خمسة أولاد فقط لكل مضمون أو مضمونة. " 203-5 قانـون الموظفيـن:
    En esa época, las mujeres de los países en desarrollo tenían un promedio de cinco hijos; hoy tienen menos de tres. UN في ذلك الوقت، كان لكل واحدة من النساء في البلدان النامية خمسة أطفال في المتوسط؛ واليوم للواحدة أقل من ثلاثة.
    Casi el 67% de las desempleadas están criando niños y el 19% de ellas tienen cinco hijos como mínimo. UN وتقوم 67 في المائة تقريبا من النساء المتعطلات بتربية أولاد قصّر، ولدى 19 في المائة منهن خمسة أطفال أو أكثر.
    En el informe se dice también que se conceden premios a las mujeres que tienen más de cinco hijos. UN وأضافت أن التقرير يذكر أن هناك جوائز للنساء اللاتي لديهن أكثر من خمسة أطفال.
    Las mujeres que han dado a luz a cinco hijos o más y los han cuidado hasta los ocho años de edad pueden acogerse a la jubilación a los 53 años. UN ويمكن للمرأة التي تلد خمسة أطفال أو أكثر وتربيهم حتى سن الثامنة أن تتقاعد عند بلوغها الثالثة والخمسين.
    Cuando hay más de cinco hijos legítimos e ilegítimos, tendrán preferencia los hijos legítimos. UN وعندما يكون هناك ما يزيد على خمسة أطفال شرعيين وغير شرعيين، تكون الأفضلية للأطفال الشرعيين.
    Una pareja de Uganda con cinco hijos se ha hecho cargo de ocho niños más, hijos huérfanos de amigos y parientes. UN وفي أوغندا هناك زوجان أنجبا خمسة أطفال وأخذا على عاتقهما رعاية 8 أطفال يتامى لأصدقاء أو أقارب.
    En el África Subsahariana, la tasa de fecundidad se ha mantenido muy alta, a un nivel de aproximadamente cinco hijos por mujer. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ظل معدل الخصوبة مرتفعا جدا إذ بلغ نحو خمسة أطفال لكل امرأة.
    Para promover el reconocimiento de la maternidad, se otorgan pensiones especiales a madres que han criado a cinco hijos o más. UN وسعيا لتعزيز الاعتراف بالأمومة، تُمنَح معاشات خاصة للأمهات اللاتي ربين خمسة أطفال أو أكثر.
    Todos tus amigos tienen tres, cuatro, cinco hijos. Open Subtitles جميع أصدقائك لديهم ثلاثة, أو أربعة, أو خمسة أطفال.
    Pero aunque no vuelva a verte jamás aunque te vayas, te cases y tengas cinco hijos necesitaba decirte lo que sentía. Open Subtitles حتى إذا ما تمكنت من رؤيتك ثانية سترحلين او تتزوجين و عندك خمسة أطفال أنا فقط أردت أن أعلمك كيف شعرت
    Mi madre crió cinco hijos y nunca, ni por un segundo... se cuestionó si servía para ser madre. Open Subtitles ربت أمي خمسة أطفال ...وأبدا، ولو للحظة واحدة لم تتسائل إن كانت مناسبة لتكون والدة
    Arbel tenía cinco hijos, entre ellos unos trillizos nacidos hace tres meses. UN والسيد أربل أب لخمسة أطفال من بينهم ثلاثة توائم ولدوا قبيل ثلاثة أشهر.
    Sólo cinco hijos menores, a partir del más joven, tienen derecho a percibir esta pensión. UN ولا يحق إلا لخمسة أطفال قُصَّر فقط، ابتداءً من أصغرهم، أن يتقاضَوا معاش المُعال.
    Se ha casado dos veces y tiene cinco hijos con su segunda esposa. UN وقد تزوّج مرتين وأنجب خمسة أبناء من زوجته الثانية.
    Quince chelines a la semana, esposa, cinco hijos y habla de feliz Navidad. Open Subtitles 15شيلن في الأسبوع، زوجة و خمسة أولاد و لا يزال يتحدّث عن ميلاد مجيد.
    Un día, cuando tengas cinco hijos correteando a tu alrededor... todo esto será solo un sueño. Open Subtitles ‫بيوم ما، عندما يكون لديك خمس أطفال ‫يلعبون أسفل منك ‫سيبدو كل هذا كالحلم.
    Es un físico nuclear del Reino Unido que se tomó una pausa de cinco años para estar en casa con sus cinco hijos. TED انه عالم فيزياء نووية في المملكة المتحدة الذي انقطع عن العمل لمدة خمس سنوات ليتواجد في المنزل مع أطفاله الخمسة.
    Por su parte, la autora, su esposo y su hijo, así como la esposa y los cinco hijos de este, habrían sido víctimas de la infracción de los artículos 2 (párr. 3), 7 y 23 (párr. 1) del Pacto. UN وتدعي أنها وقعت إلى جانب زوجها وابنها وزوجته وأبنائه الخمسة ضحايا لانتهاكات المواد 2 (الفقرة 3) و7 و23 (الفقرة 1) من العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more