"cind" - Translation from Spanish to Arabic

    • التفاوض الحكومية الدولية
        
    • سيند
        
    • لجنة التفاوض الحكومية
        
    • الدولية لمكافحة التصحر
        
    • للجنة التفاوض الحكومية
        
    Por último, la nota presenta algunas opciones para continuar examinando este tema en el octavo período de sesiones del CIND. UN وأخيرا توفﱢر المذكرة بعض الخيارات لمواصلة النظر في هذا الموضوع في الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Los informes estarán a disposición del CIND en su noveno período de sesiones en forma de documento de sesión. UN وستتاح هذه التقارير ﻷعضاء لجنة التفاوض الحكومية الدولية خلال الدورة التاسعة في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    Informes de período de sesiones del CIND UN تقارير دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    Después de esas declaraciones, el Secretario Ejecutivo de la secretaría del CIND presentará los documentos A/AC.241/29 y A/AC.241/30. UN وبعد هذه البيانات، سيقدم اﻷمين التنفيذي ﻷمانة لجنة التفاوض الحكومية الدولية وثيقتي اﻷمانة 92/142.CA/A و03/142.CA/A.
    Soy yo, CIND. Open Subtitles إنه أنا يا سيند
    A este respecto, el CIND deseará tal vez considerar la posibilidad de poner en marcha temporalmente el sistema de grupos ad hoc y listas de expertos. UN وفي هذا الصدد، قد ترغب لجنة التفاوض الحكومية الدولية في النظر في التنشيط المؤقت لنظام اﻷفرقة المخصصة وقائمة الخبراء.
    Asistencia de organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del CIND UN حضور المنظمات غير الحكومية دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية ٠٠٠ ٤٨٢
    Apoyo a los períodos de sesiones del CIND UN الدعم المقدم لدورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    El Fondo facilitará gustosamente toda la información adicional que se considere necesaria para las deliberaciones del CIND sobre esta cuestión. UN ويسر الصندوق أن يوفر أية معلومات اضافية تعتبر مفيدة في تيسير مداولات لجنة التفاوض الحكومية الدولية حول هذه المسألة.
    Exposición de la capacidad del PNUD, presentada al Presidente del CIND UN مقدم الى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    De ser necesario, la Secretaría puede proporcionar al CIND más información sobre cuestiones específicas. UN ويمكن لﻷمانة موافاة لجنة التفاوض الحكومية الدولية بمزيد من المعلومات عما يلزم من نقاط محددة.
    Informe sobre anteriores períodos de sesiones del CIND UN تقارير الدورات السابقة للجنة التفاوض الحكومية الدولية
    Informes sobre anteriores períodos de sesiones del CIND UN تقارير الدورات السابقة للجنة التفاوض الحكومية الدولية:
    Informes sobre anteriores períodos de sesiones del CIND UN تقارير الدورات السابقة للجنة التفاوض الحكومية الدولية:
    Secretario Ejecutivo del CIND UN اﻷمين التنفيذي للجنة التفاوض الحكومية الدولية
    6. PARTICIPACIÓN DE LA REGIÓN EN EL IX PERÍODO DE SESIONES DEL CIND UN ٦ - اشتراك المنطقة في الدورة التاسعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية
    Informes de anteriores períodos de sesiones del CIND UN تقارير الدورات السابقة للجنة التفاوض الحكومية الدولية:
    La FAO había intervenido en la lucha contra la desertificación desde el principio, y participado en los trabajos del CIND y de la secretaría. UN وقد اشتركت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في مكافحة التصحر منذ البداية، وساهمت في عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية واﻷمانة.
    El Presidente del CIND presentaría los resultados de la labor del Comité de preparación de la CP 1. UN ويقوم رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية بعرض نتائج أعمال اللجنة في مجال التحضير للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    El Presidente del CIND informará a la CP de las deliberaciones del grupo de contacto. UN وسيقدم رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية تقريراً إلى مؤتمر اﻷطراف عن مداولات فريق الاتصال.
    Soy yo, CIND. Open Subtitles إنه أنا يا سيند
    1995 Jefa de la delegación china en reuniones del Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar una Convención Internacional de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África (CIND) UN 1995 رئيسة الوفد الصيني، اجتماعات الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more