El juez convino en que Bruce Sons no se había portado mal, pero le ordenó que siguiera llevando el cinturón eléctrico. | UN | وأُفيد بأن القاضي أقر بأن بروس سونز لم يتصرف تصرفاً سيئاً غير أنه أمره بمواصلة ارتداء الحزام الصاعق. |
En 2009 iniciamos el programa nacional denominado cinturón Verde para plantar más de 16 millones de árboles al año en todo el país. | UN | وفي عام 2009، بدأنا برنامج الحزام الأخضر الوطني، لغرس أكثر من 16 مليون شجرة في السنة في جميع أنحاء البلد. |
Y tiene hambre. Tú no has tenido hambre desde que ganaste el cinturón. | Open Subtitles | وهو جائع وأنت لم تكن جائعاً منذ أن ربحت هذا الحزام |
¡Oye, bola de manteca! Estás excediendo el límite de peso de ese cinturón. | Open Subtitles | انت , ايها الضخم , اعتقد ان حزامك تخطى حدود الوزن |
Esto no es una falla de vestuario. Tengo que quitarme el cinturón. | TED | هذا ليس عطلاً بخزانة ملابسي. يتحتم علي أن أخلع حزامي. |
Ese cinturón podía silbar en el viento como nunca lo has visto. | Open Subtitles | ذلك الحزام كان يصفر في الهواء ليس كأي شيء آخر |
Para que sepas, no diseñé esa chaqueta para que la usen con cinturón. | Open Subtitles | فقط انك تَعْرفُ، ان السترة لَمْ تُصمّمْ لكي يُلْبَسَ مَع الحزام. |
Es cinturón amarillo como tú. Sal y demuestra que eres de Agrestic. | Open Subtitles | لديه الحزام الأصفر مثلك والأن, أذهب الى هناك وكن قاسيا |
Nueva Guinea se encuentra en un cinturón tropical que rodea el planeta en el ecuador. | Open Subtitles | تتمدد غينيا الجديدة في الحزام الإستوائي الدافئً الذي يُحزّمُ كوكبَنا حول خطِ الإستواء. |
Todavía puedo sentir el ardor del cinturón en mi espalda y piernas. | Open Subtitles | لا زال باستطاعتي الشعور بلدغ الحزام على ظهري و قدمي |
Tiene razón, sabes, en el boxeo peleas por una bolsa y un cinturón. | Open Subtitles | لديها وجهة نظر تعلم خلال الملاكمة تقاتل من أجل الحزام والمال |
Perdona, es que no llego. Bien, ponte el cinturón. Te gusta conducir rápido. | Open Subtitles | المعذرة على وصول المنزل المجاور حسناً شدي الحزام تحب القيادة السريعة |
Cuando me ponía un vestido, un cinturón siempre me hacía sentir sexy. | Open Subtitles | ،عندمـا كنت أرتدي الفساتين .لطـالمـا جعلني الحزام أحس أني مثير |
Por favor, dime que tienes algo más en ese cinturón que podamos usar. | Open Subtitles | رجاءً، أخبرني أن لديك شيء آخر في ذلك الحزام يمكننا استخدامه. |
Creo que eso lo descubrimos la última vez que pusiste tu cinturón en la lavadora. | Open Subtitles | أعتقد أننا أحسب أنه من أصل آخر مرة كنت وضعت حزامك في الغسالة. |
A lo mejor debería quitarme los zapatos. O la hebilla del cinturón, pesa mucho. | Open Subtitles | ربما يجب علي خلع حذائي او إبزيم حزامي , إبزيم حزامي كبير |
No hay ninguna indicación de que llevara puesto el cinturón de seguridad. | UN | وليست هناك علامات تدل على أنه كان يضع حزام الأمان. |
Y además, Sra. Leo, ha tenido que aflojarse un agujero el cinturón. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى ذلك، سيدة ليو لقد اضطر الى توسيع حزامه |
Los niños saltando en el asiento. Deberían ir sentados y con el cinturón. | Open Subtitles | الأطفال يتقافزون، من المفترض أن يكونوا جالسين و مرتدين أحزمة الأمان |
Al parecer, el juez le obligó a llevar grilletes y un cinturón eléctrico porque no estaba convencido de su discapacidad. | UN | وأفيد بأن القاضي أمر بتقييد بيمز أوزوالد وارتدائه حزاماً صاعقاً ﻷنه لم يكن مقتنعاً بأن هذا المتهم معاق. |
Si vas al cinturón de asteroides y miras el asteroide "4 Vesta" | Open Subtitles | لو ذهبتم لحزام الكويكبات ونظرتم للكويكب فيستا4 |
Por qué piensa que comenzó a usar el cinturón con el segundo asesinato? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنه بدأ في إستخدام الأحزمة منذ جريمته الثانية ؟ |
Estamos ahora en dirección a las tres estrellas en linea inclinada... llamadas cinturón de Orión. | Open Subtitles | والأن نتجه نحو النجوم الثلاثة الصغار في الصف المائل هناك المسمى بحزام أوريون |
No me verá cuando logre avanzar al otro cinturón. Se pierde todo. | Open Subtitles | أظنه لن يراني وأنا أفوز بالحزام إنّه يفوت كل شيء |
El Garra ya está en el cinturón de radiación. | Open Subtitles | إنّ المخلبَ في ذلك حزامِ الإشعاعِ، رئيس. |
POR DÉCADAS, LAS TENSIONES HAN AUMENTADO LA TIERRA, MARTE Y EL cinturón ESTÁN AL BORDE DE LA GUERRA | Open Subtitles | لعقود من الزمن ، ضرب التوتر الأرض والمريخ وحزام الكويكبات وهُم الآن على شفا الحرب |
Si pagas por adelantado todo el año te ascenderé al siguiente cinturón. | Open Subtitles | إذا دفعت مقدماً للسنة كلها ، فسأنقلك للحزام التالي |
Deberíamos poner un cinturón de seguridad ahí atrás. | Open Subtitles | تعرف, علينا أن نحصل فعلاً على حزام أمان بالخلف |