"cinturón" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحزام
        
    • حزامك
        
    • حزامي
        
    • حزام الأمان
        
    • حزامه
        
    • أحزمة
        
    • حزاماً
        
    • لحزام
        
    • الأحزمة
        
    • بحزام
        
    • بالحزام
        
    • حزامِ
        
    • وحزام
        
    • للحزام
        
    • حزام أمان
        
    El juez convino en que Bruce Sons no se había portado mal, pero le ordenó que siguiera llevando el cinturón eléctrico. UN وأُفيد بأن القاضي أقر بأن بروس سونز لم يتصرف تصرفاً سيئاً غير أنه أمره بمواصلة ارتداء الحزام الصاعق.
    En 2009 iniciamos el programa nacional denominado cinturón Verde para plantar más de 16 millones de árboles al año en todo el país. UN وفي عام 2009، بدأنا برنامج الحزام الأخضر الوطني، لغرس أكثر من 16 مليون شجرة في السنة في جميع أنحاء البلد.
    Y tiene hambre. Tú no has tenido hambre desde que ganaste el cinturón. Open Subtitles وهو جائع وأنت لم تكن جائعاً منذ أن ربحت هذا الحزام
    ¡Oye, bola de manteca! Estás excediendo el límite de peso de ese cinturón. Open Subtitles انت , ايها الضخم , اعتقد ان حزامك تخطى حدود الوزن
    Esto no es una falla de vestuario. Tengo que quitarme el cinturón. TED هذا ليس عطلاً بخزانة ملابسي. يتحتم علي أن أخلع حزامي.
    Ese cinturón podía silbar en el viento como nunca lo has visto. Open Subtitles ذلك الحزام كان يصفر في الهواء ليس كأي شيء آخر
    Para que sepas, no diseñé esa chaqueta para que la usen con cinturón. Open Subtitles فقط انك تَعْرفُ، ان السترة لَمْ تُصمّمْ لكي يُلْبَسَ مَع الحزام.
    Es cinturón amarillo como tú. Sal y demuestra que eres de Agrestic. Open Subtitles لديه الحزام الأصفر مثلك والأن, أذهب الى هناك وكن قاسيا
    Nueva Guinea se encuentra en un cinturón tropical que rodea el planeta en el ecuador. Open Subtitles تتمدد غينيا الجديدة في الحزام الإستوائي الدافئً الذي يُحزّمُ كوكبَنا حول خطِ الإستواء.
    Todavía puedo sentir el ardor del cinturón en mi espalda y piernas. Open Subtitles لا زال باستطاعتي الشعور بلدغ الحزام على ظهري و قدمي
    Tiene razón, sabes, en el boxeo peleas por una bolsa y un cinturón. Open Subtitles لديها وجهة نظر تعلم خلال الملاكمة تقاتل من أجل الحزام والمال
    Perdona, es que no llego. Bien, ponte el cinturón. Te gusta conducir rápido. Open Subtitles المعذرة على وصول المنزل المجاور حسناً شدي الحزام تحب القيادة السريعة
    Cuando me ponía un vestido, un cinturón siempre me hacía sentir sexy. Open Subtitles ،عندمـا كنت أرتدي الفساتين .لطـالمـا جعلني الحزام أحس أني مثير
    Por favor, dime que tienes algo más en ese cinturón que podamos usar. Open Subtitles رجاءً، أخبرني أن لديك شيء آخر في ذلك الحزام يمكننا استخدامه.
    Creo que eso lo descubrimos la última vez que pusiste tu cinturón en la lavadora. Open Subtitles أعتقد أننا أحسب أنه من أصل آخر مرة كنت وضعت حزامك في الغسالة.
    A lo mejor debería quitarme los zapatos. O la hebilla del cinturón, pesa mucho. Open Subtitles ربما يجب علي خلع حذائي او إبزيم حزامي , إبزيم حزامي كبير
    No hay ninguna indicación de que llevara puesto el cinturón de seguridad. UN وليست هناك علامات تدل على أنه كان يضع حزام الأمان.
    Y además, Sra. Leo, ha tenido que aflojarse un agujero el cinturón. Open Subtitles وبالإضافة إلى ذلك، سيدة ليو لقد اضطر الى توسيع حزامه
    Los niños saltando en el asiento. Deberían ir sentados y con el cinturón. Open Subtitles الأطفال يتقافزون، من المفترض أن يكونوا جالسين و مرتدين أحزمة الأمان
    Al parecer, el juez le obligó a llevar grilletes y un cinturón eléctrico porque no estaba convencido de su discapacidad. UN وأفيد بأن القاضي أمر بتقييد بيمز أوزوالد وارتدائه حزاماً صاعقاً ﻷنه لم يكن مقتنعاً بأن هذا المتهم معاق.
    Si vas al cinturón de asteroides y miras el asteroide "4 Vesta" Open Subtitles لو ذهبتم لحزام الكويكبات ونظرتم للكويكب فيستا4
    Por qué piensa que comenzó a usar el cinturón con el segundo asesinato? Open Subtitles لماذا تعتقد أنه بدأ في إستخدام الأحزمة منذ جريمته الثانية ؟
    Estamos ahora en dirección a las tres estrellas en linea inclinada... llamadas cinturón de Orión. Open Subtitles والأن نتجه نحو النجوم الثلاثة الصغار في الصف المائل هناك المسمى بحزام أوريون
    No me verá cuando logre avanzar al otro cinturón. Se pierde todo. Open Subtitles أظنه لن يراني وأنا أفوز بالحزام إنّه يفوت كل شيء
    El Garra ya está en el cinturón de radiación. Open Subtitles إنّ المخلبَ في ذلك حزامِ الإشعاعِ، رئيس.
    POR DÉCADAS, LAS TENSIONES HAN AUMENTADO LA TIERRA, MARTE Y EL cinturón ESTÁN AL BORDE DE LA GUERRA Open Subtitles لعقود من الزمن ، ضرب التوتر الأرض والمريخ وحزام الكويكبات وهُم الآن على شفا الحرب
    Si pagas por adelantado todo el año te ascenderé al siguiente cinturón. Open Subtitles إذا دفعت مقدماً للسنة كلها ، فسأنقلك للحزام التالي
    Deberíamos poner un cinturón de seguridad ahí atrás. Open Subtitles تعرف, علينا أن نحصل فعلاً على حزام أمان بالخلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus