Y como cualquier soldado, esto significó llevar una carga emocional, y odio decirlo, pero un arma en la cintura. | TED | وكأي جندي، هذا يعني أن أحمل عبئاً عاطفياً على أكتافي، وأكره قول هذا، لكن مسدسًا على خصري. |
Las niñas que tienen la cintura no debe usarlos. | Open Subtitles | الفتيات اللواتي ليس لديهن خصر يلبسن هكذا |
Con su cintura cada vez más pequeña, ese relleno pasó completamente desapercibido. | Open Subtitles | تقلص كثيرا محيط خصرك هذه الحشوة انتهت إنها لاتظهر مطلقا |
Como no deseaba provocar una escena, la autora bailó algunos pasos con él y luego trató de sentarse, pero el Sr. G. la retuvo sujetándola con fuerza por la cintura. | UN | ولما لم تكن ترغب في حدوث موقف محرج، فقد رقصت معه بضع خطوات قليلة ثم حاولت الجلوس، ولكن السيد غ. سد طريقها، وقرصها في خصرها. |
Rosetta Brown testificó que vio al autor sacar el cuchillo de la cintura, pero que no le vio apuñalar a Aston Nugent, ya que se encontraba detrás de éste. | UN | وشهدت روزيتا براون بأنها شاهدت صاحب البلاغ وهو يستل السكين من وسطه لكنها لم تستطع أن تراه وهو يطعن نوجنت ﻷنها كانت واقفة خلف القتيل. |
El brazo sobre su cintura es el indicio, así que profundizamos más. | Open Subtitles | الذراع حول خصره تُفصح عن الكثير، لذا نبحث بشكل أعمق |
Un punto por romper la lanza entre cintura y cuello. | Open Subtitles | ثمة نقطة لكسر رمح على رجل بين الوسط والعنق |
Ejercitando de la cintura para arriba, uno se convierte uno con su cuerpo. | Open Subtitles | بأن تستجمع كل قوى جسمك وتركزها في نقطة معينة هكذا وتركزها حول وسطك |
No, primero me puso las manos en la cintura y luego las deslizó hasta llegar al pelo. | Open Subtitles | لا ، في الحقيقة حضنني حول خصري و بعدها إنزلقت يداه حتى أصبحت على شعري |
Si quieres, puedes sujetarte atrás o puedes poner tus manos alrededor de mi cintura. | Open Subtitles | لو أحببت ، يمكنك التعلق في الخلف أو يمكنك وضع يديك حول خصري |
Me alegraba ver una cara familiar, pero me molestaba una presión debajo de la cintura. | Open Subtitles | كنت مسروراً لرؤيتي وجهاً مألوفاً لكن ضغطاً أسفل خصري كان يزعجني |
Si miden alrededor de la cintura de una mujer, ¿me siguen? | Open Subtitles | الان عندما تقيس خصر المرأة , اليس كذلك ؟ |
No tiene ni cintura. | Open Subtitles | لن يحصل على خصر أبداً لن يحصل على أي شيئ |
Todas sus faldas tienen bandas elásticas en la cintura, y son realmente cómodas. | Open Subtitles | كل تنوراتها لها خصر مطاطى ولذا فهم مريحون |
Ya sabe, cuando no se tiene cintura. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما ـ ـ ـ يكون خصرك نحيلاً ـ ـ ـ |
Algunas veces, en la animación, las mujeres son tan delgadas que el tamaño de su cintura se aproxima a la de su brazo. | TED | في بعض الأحيان، في الرسوم المتحركة، تكون الإناث نحيفات جدًا لدرجة أن يكون خصرها يقارب محيط أعلى ذارعها. |
Así que, igual que un zombi al que se lo han comido de cintura para abajo, ten por seguro que te quedarías sin piernas. | Open Subtitles | إذن، مثل زومبي تم أكله من وسطه للأسفل أنت سيدي، ليس لك حجة تجادل بها |
También le aplicaron descargas eléctricas en la cintura y lo colgaron de las manos. | UN | كما تعرض للصعق بالكهرباء في خصره وعُلّق من يديه. |
Es perfecto en el busto y en la cintura. Date vuelta, amor. ¿No es un bombón? | Open Subtitles | جميل من ناحية الصدر و الوسط استديري، أهي جميلة؟ |
Mantenla firme a tu cintura, voy contigo. - OK, arriba. | Open Subtitles | احكمه جيدا حول وسطك سأتي اليك,حسنا فلنذهب |
Y hace mucho que no me subo a un auto con cinturones en la cintura. | Open Subtitles | ولم أكن في سيارة ليس بها سوى حزام فقط منذ فترة طويلة .. |
Así que vamos por mi cable, lo atamos alrededor de la cintura de alguien, y seguimos nuestro camino de regreso a las rejillas de ventilación. | Open Subtitles | لذا سنحضر سلك الكايبل الذي معي و نربطهُ بخصر شخصاً ما و يتبع سلك الكايبل ليجد طريق العودة |
Lo desolló e improvisó un arnés, utilizó las costillas del perro e improvisó un trineo tirado por otro perro y desapareció entre los témpanos con el cuchillo de materia fecal en la cintura. | TED | وسلخ الكلب وارتجل سرج وأخذ القفص الصدري للكلب وارتجل زلاقة وربط كلب في السرج واختفى فوق الجليد، وسكين البراز في حزامه |
No a mi brazo, tonta, sinó a mi cintura, agárrate a mi cintura. | Open Subtitles | ليس من ذراعي ,أيتها الحمقاء الصغيرة خصري ,تمسكي بخصري |
cintura 48 y asiento abombado. | Open Subtitles | بمقاس 48 للخصر و ذو جيوب خلفية منتفخة، أليس كذلك؟ |
Tomé una cámara de luces LED y una cuerda elástica y la até a mi cintura para grabar un video de mi ombligo, desde una perspectiva diferente y vean que pasó. | TED | اخذ أضواء كاميرا الليد و حبل مطاطي أربطه حول خاصرتي وأقوم بتصوير سرتي بالفيديو، آخذ منظراً آخر، و أرى ما تفعله. |
Lo dudo. ¡Estás hundido hasta la cintura y ni así dejas de mentir! | Open Subtitles | لَيسَ لثانية غارقاً إلى خصرِكَ وما زِال كلّ ما يمكن لك عمله هو الكَذِب |