"circular la presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعميم هذه
        
    • بتعميم هذه
        
    Agradecería a Vuestra Excelencia que hiciera circular la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera circular la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 110 del programa. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة للجمعية العامة في إطار البند ١١٠ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería a Vuestra Excelencia que tuviera a bien hacer circular la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Ruego a usted hacer circular la presente nota y anexos como documento de la Asamblea General en relación con el tema 45 del programa. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٥ من جدول اﻷعمال.
    Mucho agradeceré a Vuestra Excelencia hacer circular la presente nota como documento oficial del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 36, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو قمتم سعادتكم بتعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في اطار البند ٣٦ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería tuviera a bien hacer circular la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسوف أكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    En ese sentido, mucho agradeceré a Vuestra Excelencia, si lo tiene a bien, circular la presente carta a los demás países Miembros como documento de la Segunda Comisión de la Asamblea General. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق اللجنة الثانية للجمعية العامة.
    Solicito a Su Excelencia tenga a bien circular la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciese circular la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería hiciese circular la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer circular la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Solicito a Su Excelencia tenga a bien circular la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا من سعادتكم أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس الأمن.
    Tengo el honor de solicitarle que tenga a bien circular la presente carta como documento de la Asamblea General bajo los temas 117 y 156 del programa. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 117 و 156 من جدول الأعمال.
    Solicito a usted tenga a bien circular la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو منكم العمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Sobre el particular, mucho agradeceré a usted hacer circular la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego tenga a bien hacer circular la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Solicito a usted se sirva circular la presente comunicación como documento de la Asamblea General. UN وسأكون ممتنا لكم لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Agradecería a Vuestra Excelencia que hiciera circular la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería, por lo tanto, que tenga a bien hacer circular la presente carta con sus anexos como documentos oficiales de la Asamblea General. UN وسأكون ممتنا لو تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها، باعتبارها من الوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer circular la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer circular la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 36 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 36 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more