"cirujano" - Translation from Spanish to Arabic

    • جراح
        
    • جرّاح
        
    • الجراح
        
    • جراحة
        
    • جراحاً
        
    • الجرّاح
        
    • الجراحة
        
    • لجراح
        
    • الجراحين
        
    • جرّاحة
        
    • جراحا
        
    • جرّاحاً
        
    • كجراح
        
    • جراحي
        
    • بجراح
        
    Dotación de personal: el equipo quirúrgico de avanzada estará integrado por un cirujano general, un anestesista y tres enfermeros. UN ملاك الموظفين: ينبغي أن يتألف فريق الوحدة الجراحية الأمامية من جراح عام وأخصائي تخدير وثلاثة ممرضين.
    Supongan que tienen apendicitis y son derivados a un cirujano que tiene también un récord de 400 en apendicetomías. TED افترض ان لديك التهاب الزائدة الدودية وتم تحويلك الى جراح الذي ضرب 400 في الزائدة الدودية.
    Y la verdad del asunto es que nadie en toda la medicina conoce los aciertos de un buen cirujano, de un médico o paramédico. TED الان حقيقة الامر هي, لا احد يعرف كل الطب ياله من جراح جيد او طبيب او مسعف يفترض ان يضرب.
    y le pedimos a un cirujano que realice una tarea, y al robot TED وطلبنا من طبيب جرّاح أن يجري مهمة، وما نقوم به هو،
    Sigue en vigor la orden de captura contra el cirujano Richard Kimble. Open Subtitles مازال أمر إعتقال الجراح من شيكاغو ريتشارد كيمبل ساري المفعول
    Soy cirujano residente. La cirugía la hace un médico interno o uno de guardia. Open Subtitles أنا جراح مستجد ، المقيمون أو الملازمون هم الذين يقومون بالعمليات الجراحيه
    Ahora, los neurocirujanos con vista a los monitores el cirujano cardíaco allí, en caso de que necesitemos abrirla... Open Subtitles سيكون لدينا خبراء أعصاب لمراقبة الشاشات و جراح قلب هنا في حالة إن احتجنا لفتحها
    Eres un buen cirujano además tu actitud con los pacientes es muy importante. Open Subtitles أنت جراح جيد بالإضافة إلى أن تعاملك مع المرضى هام جداً
    Si algún otro cirujano te pregunta por ellos, mándalo a otro lado. Open Subtitles لو سأل أي جراح آخر عنهم فأرسليه لأي مكان آخر
    Incluso sin añadir a nadie, aún podríamos tener otro cirujano en la consulta. Open Subtitles حتى بدون إضافة شخصاً ما مازال عندنا جراح آخر في العيادة,أنت
    ¿Entonces usted es una cafetera, una tostadora, un abridor de latas, que también resulta ser doctor y cirujano ocular? Open Subtitles إذا أنت تصنع قهوة, و تحمص الخبز, و تفتح علب و أيضا طبيب و جراح عيون؟
    Ahora vamos a estar en directo con el Dr. Marc Tompkins, cirujano ortopédico de la Universidad de Minnesota. TED الآن سنذهب في بث حي ومباشر إلى الطبيب مارك تومكنس، جرّاح العظام في جامعة مينيسوتا.
    - ..que un cirujano civil en un mes. - Que ella sea mi enfermera. Open Subtitles ـ اكثر من جرّاح مدني خلال شهر ـ اودها ان تعمل معي
    Como cirujano, me siento más unido a la persona que dona el hígado. Open Subtitles بكوني جرّاح ، فالشخص القريب مني هو الشخص الذي سيتبرع بالكبد
    ¿Acaso sería el cirujano que soy si tuviera algún tipo de problema de drogas? Open Subtitles هل ساكون الجراح الذي انا عليه اذا كانت لدي مشاكل في الأدمان؟
    Podrías quedarte en casa... y preguntarte por qué James no te besa... o... cirujano ortopédico. Open Subtitles اعني، يمكنك البقاء في المنزل وتتسائلين لماذا جيمس لم يقبلك أو الجراح أورثو
    Dios sabe que ya tiene preparado el discurso. Hablé con el cirujano. Open Subtitles الرب يعلم أن لديك تلك الخطبة لقد تحدثت مع الجراح
    Una operación como esa, requiere tiempo de quirófano, anestesista, cirujano general para extraer cartílago de tus costillas y al menos dos enfermeras quirúrgicas. Open Subtitles , جراحة كهذه تحتاج إلى غرفة عمليات , طبيب تخدير , جرّاح عام لازالة الزوائد و على الأقل ممرضتين جراحة
    Para mí, esta especie de profunda y eterna fascinación por el sonido es lo que me llevó a ser cirujano y a la vez a estudiar la ciencia del sonido; en particular la música. TED وبالنسبة لي .. ان عمق وسحر الصوت هو ما دفعني لكي اكون جراحاً وفي نفس الوقت ادرس علم الاصوات .. وتحديداً الموسيقى
    ¿A quién crees proteger, al cirujano lmperial? Open Subtitles منْ تعتقد أنّك تحْميه؟ الجرّاح الإمبراطوري؟
    Médico cirujano, Facultad de Medicina, Universidad Nacional de Rosario, Argentina. UN طب الجراحة. كلية الطب في جامعة روزاريو الوطنية، الأرجنتين.
    ¿No es posible que un cirujano pierda su juicio como cualquier otro hombre? Open Subtitles أليس من المُمكن لجراح أن يفقد دهائه كأى شخص آخر ؟
    En Gorkha, la Relatora Especial visitó asimismo el hospital local, donde tuvo ocasión de entrevistarse con el cirujano jefe y de inspeccionar las instalaciones para la realización de autopsias. UN وزارت في غوركا أيضاً المستشفى المحلي حيث سنحت لها الفرصة للتحدث مع كبير الجراحين والاطلاع على المرافق التي يتم فيها فحص الجثث لمعرفة أسباب الوفاة.
    Bien, quizás sea solo fiebre, ... pero ellos pidieron un cirujano, así que... debo asegurarme de que estás bien antes de dejarte ir. Open Subtitles , حسناً , ربما هذه حمى فحسب , لكنهم استدعوا جرّاحة لذا عليّ أن أتفحصكِ أولاً قبل أن أصرفكِ
    Si el caso entraña relaciones sexuales ilícitas, uno de los doctores tiene que ser un cirujano del distrito y la mujer también tiene que obtener un certificado de un juez de paz. UN وإذا كان اﻷمر يتعلق باتصال جنسي غير شرعي، ينبغي أن يكون أحد الطبيبين جراحا على صعيد المنطقة ولابد للمرأة أيضا أن تحصل على شهادة من قاض جزئي.
    Un caballero estudiante y muy pronto será un gran cirujano. Open Subtitles شاب مُحترم وطالب حاصل على منحة وقريباً سيكون جرّاحاً بارعاً
    No esperaba pasar una parte significativa de mi tiempo como un cirujano de Harvard preocupándome por listas de comprobación. TED لم أكن أتوقع إلى أنفاق جزء كبير وقتي كجراح هارفارد القلق من قوائم مرجعية.
    Ya sabes, es el mejor cirujano cardiotorácico de Europa, y allí fuman mucho, así que puedes imaginártelo. Open Subtitles تَعْرفُ، انه من أفضل جراحي القلب والصدر في أوروبا، وهم يدخنون كثيراً هناك، لذا يمكنك التخيل
    Lo primero que voy a hacer mañana es llamar a mi cirujano plástico. Open Subtitles أول شئ سأفعلة في الصباح هو الاتصال بجراح التجميل الخاص بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more