"cirujano de" - Translation from Spanish to Arabic

    • جراح
        
    • الجراح
        
    • جرّاحُ
        
    • جرّاح في
        
    • جراحاً
        
    • أنا جرّاح
        
    • بجراح
        
    Y la verdad del asunto es que nadie en toda la medicina conoce los aciertos de un buen cirujano, de un médico o paramédico. TED الان حقيقة الامر هي, لا احد يعرف كل الطب ياله من جراح جيد او طبيب او مسعف يفترض ان يضرب.
    Por suerte, tenemos al mejor cirujano de cerebros para realizar Ia operación: Open Subtitles لحسن الحظ, لدينا أفضل جراح دماغ في البلدة ليقوم بالعملية
    Era el mejor cirujano de trasplantes del Área Triestatal y ahora diseca ranas con estudiantes. Open Subtitles كنت أفضل جراح لزراعة الأعضاء بالثلاث ولايات والآن تُشرح الضفادع مع الطلاب الجامعيين
    Kostovo no fue el único cirujano de la víctima. Open Subtitles لم يكن كوستوف الجراح التجميلي الوحيد للضحية
    ¡Paciente siquiátrico alega ser el cirujano de Birkenau! Open Subtitles مريضٌ نفسيّ ادّعى أنّه "جرّاحُ بيركيناو".
    El primer cirujano de mi país era de esa aldea rural. TED أول جراح في بلدى جاء من تلك القرية الريفية.
    Aquí está Allan enseñándole a un cirujano de habla inglesa en África las habilidades básicas fundamentales, necesarias para realizar cirugías mínimamente invasivas. TED إذن ها هو ألان يُدَرِّس جراح متكلم باللغة الإنجليزية في إفريقيا المهارات الأساسية اللازمة للقيام بعمليات التدخل الجراحي المحدود.
    Gracias a estas grotescas hazañas, consiguió el puesto de cirujano de los gladiadores de la ciudad. TED تلك الانجازات الفذه اكسبته منصب جراح مصارعي المدينة.
    Con toda esta tecnología, uno de estos robots te costará tanto como un cirujano de oro sólido. TED مع كل أجراسه وصفاراته , الروبوت الواحد يكلفك تقريبا ثمن طبيب جراح من الذهب الخالص.
    Más útil que un cirujano de oro sólido, pero, aún así, es una inversión bastante costosa. TED أكثر فائدة من طبيب جراح من الذهب الخالص , ولكن , لا يزال , إنّه استثمار رؤوس أموال كبير إلى حد ما.
    Un cirujano de principios de siglo... que tenía afición por los experimentos ilegales. Open Subtitles جراح القرن الذي أحيل للتقاعد بسبب تجارب غير قانونية
    Eres cirujano de uno de los mejores hospitales de Capital City... y vas camino a un cargo importante. Open Subtitles أنت جراح فى واحدة من أفضل مستشفيات العاصمة و فى طريقك لمنصب مهم ربما المنتدب الطبى
    ¿ Y por qué un cirujano de 36 años tomaría Extasis con regularidad ? Open Subtitles لماذا جراح صدري في الـ 36 من العمر يأخذ المنشطات على أساس منتظم
    Por eso es que acudí al mejor cirujano de transplantes del hospital. Open Subtitles لهذا أتيت لأفضل جراح نقل أعضاء بالمستشفى
    Y para que lo sepa usted es el peor cirujano de transplantes de este hospital. Open Subtitles و لعلمك أنت أسوأ جراح نقل أعضاء بالمستشفى
    El cirujano de la clínica de oncología. Open Subtitles الجراح في عيادة أورام السرطان خاصتي
    Creo que las fotos de Nachtwey tienen la precisión de un cirujano de guerra. Open Subtitles أعتقد ان لقطات ناختوي... دقيقة كدقة الجراح
    Le hubiera dicho a un periódico: "Este es el cirujano de Birkenau". Open Subtitles "سأذهبُ لصحيفة وأقول"، "هذا "جرّاحُ بيركيناو""
    La primera persona fue un cirujano de emergencias en Irvine, California. Open Subtitles أول شخص كان طبيب جرّاح في" إرفين"بـ" كاليفورنيا"
    Mi papa fue cirujano de vuelo en Beale 21 años. Open Subtitles والدي كان جراحاً في قاعدة بيلي الجوية
    Soy un cirujano de calidad mundial, doblemente titulado en plástica u otorrinolaringología. Open Subtitles أنا جرّاح من الطراز الأول مع شهادتين في التجميل وجراحة الأنف والأذن والحنجرة
    Ya llamé a un gran cirujano de Montgomery que conozco, Ed Baker. Open Subtitles بجراح اتصلت بالفعل أنا جداً جيد اعرفه ما على مونتجمري من طريقته في .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more