1995. Diploma de Gestión de Recursos Humanos, Dammelin Management School, Ciudad del Cabo | UN | 1995: دبلوم في إدارة الموارد البشرية، مدرسة داميلين للإدارة، كيب تاون. |
Sr. James Hodge, profesor de la Universidad de Ciudad del Cabo (Sudáfrica) | UN | السيد جيمز هودج، أستاذ في جامعة كيب تاون، جنوب أفريقيا |
Profesora Invitada, Instituto Africano sobre el Género, Universidad de Ciudad del Cabo, Sudáfrica. | UN | محاضرة زائرة بالمعهد الأفريقي للدراسات الجنسانية، جامعة كيب تاون بجنوب أفريقيا. |
John Hare, Universidad de Ciudad del Cabo, División de Derecho Marítimo, Ciudad del Cabo (Sudáfrica) | UN | جون هير، جامعة كيب تاون، وحدة قانون النقل البحري، كيب تاون، جنوب أفريقيا |
En Sudáfrica, en Ciudad del Cabo, la comunidad filipa local me ofreció el único muro de hormigón de un barrio marginal. | TED | في جنوب أفريقيا، في كيب تاون،. المجتمع المحلي من فيلبي عرض علي الجدار الخرساني الوحيد في الأحياء الفقيرة. |
Segunda: lo que está pasando en Ciudad del Cabo está sucediendo en muchas otras ciudades y países del mundo. | TED | الثاني: ما يحدث في كيب تاون في طريقه أن يحدث لعدة مدن ودول أخرى حول العالم. |
No puedo ir a Ciudad del Cabo porque cada noche juego a la pelota con mi hermano muerto en el cementerio. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن آتي إلى كيب تاون، لأنهُ كلُ يوم ألعبُ كرة القاعدة معَ أخي الميت في المَقبرة |
Amy Biehl, una estudiante norteamericana con una beca Fulbright, fue asesinada brutalmente en una barriada cerca de la Ciudad del Cabo. | UN | إن إيمي بيهل، الطالبة اﻷمريكية بمنحة من فولبرايت، اغتيلت بوحشية في بلدة تقع بالقرب من كيب تاون. |
También visitó la Universidad de Ciudad del Cabo, donde mantuvo una reunión con el Decano de la Facultad de Derecho. | UN | ونظمت أيضا زيارة الى جامعة كيب تاون حيث عقد الفريق اجتماعا مع عميد كلية الحقوق. |
Los últimos ingresos de estudiantes de medicina no blancos en la Universidad de la Ciudad del Cabo representaban el 66% del total. | UN | وبلغت نسبــة المقبوليـــن من طلاب الطب غير البيض في جامعة كيب تاون ٦٦ في المائة. |
La misión llevó a sus miembros a la Ciudad del Cabo, Johannesburgo, Pretoria, East London y Port Elizabeth. | UN | وقد ذهبت البعثة بأعضائها إلى كيب تاون، وجوهانسبرغ، وبريتوريا، وإيست لندن، وبورت اليزابيث. |
Se firmó un contrato con el Centro Cultural Mayibuye de Ciudad del Cabo para la publicación y distribución en Sudáfrica del informe final de esta conferencia. | UN | وتم توقيع عقد مع مركز ماييبوي الثقافي في كيب تاون لنشر التقرير النهائي لهذا المؤتمر وتوزيعه في جنوب افريقيا. |
Esta tarde, en Ciudad del Cabo, la Asamblea Nacional examinó el Tratado de Pelindaba y lo aprobó por unanimidad. | UN | وعصر هذا اليوم، نظرت الجمعية الوطنية في كيب تاون في معاهدة بليندابا وأقرتها باﻹجماع. |
Todas las propuestas formuladas en Ciudad del Cabo se presentaron al equipo PNUD 2001. | UN | وقد قدمت جميع مقترحات كيب تاون إلى فريق عام ٢٠٠١ التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Por otra parte, en una decisión del Consejo de Ministros relativa a la Casa de las Naciones Unidas, se había previsto proporcionar un segundo local a la Organización en Ciudad del Cabo. | UN | وفي ضوء قرار اتخذته الحكومة بشأن بيت اﻷمم المتحدة هناك عزم أيضا على توفير مبنى ثان لﻷمم المتحدة في كيب تاون. |
Mi delegación condena en forma enérgica los recientes actos de terrorismo ocurridos en Kenya, Tanzanía, Irlanda del Norte y Ciudad del Cabo, en Sudáfrica. | UN | ووفد بلدي يدين بأشد العبارات اﻷعمال اﻹرهابية التي وقعت مؤخرا في كينيا وتنزانيا وايرلندا الشمالية وفي كيب تاون بجنوب أفريقيا. |
Por otra parte, en una decisión del Consejo de Ministros relativa a la Casa de las Naciones Unidas, se había previsto proporcionar un segundo local a la Organización en Ciudad del Cabo. | UN | وفي ضوء قرار اتخذته الحكومة بشأن بيت اﻷمم المتحدة هناك عزم أيضا على توفير مبنى ثان لﻷمم المتحدة في كيب تاون. |
Fundación de Investigación Contemporánea, Cursos de Verano, Ciudad del Cabo, 1997 | UN | مؤسسة البحوث المعاصرة، المدرسة الصيفية، كيب تاون، 1997. |
Del estudio realizado en Ciudad del Cabo se desprendía que el uso indebido de cannabis entre los escolares casi se duplicó entre 1990 y 1997. | UN | وتبيّن من الدراسة التي أُجريت في كيب تاون أن تعاطي القنب قد تضاعف تقريبا بين صفوف الطلاب في الفترة بين عامي 1990 و1997. |
En el curso de esta misión, se efectuaron visitas a Pretoria, Johannesburgo, Soweto, Durban, Pietermaritzburg, Kwamashu, Inanda, Phoenix y Ciudad del Cabo. | UN | وأثناء البعثة تمت زيارة بريتوريا وجوهانسبرغ وسويتو ودربان وبيترماريتزبرج، كواماشو، وأناندا وفينكس وكيب تاون. |
Lo que queda de la civilización es controlado ...por una elite brutal y poderosa ...que se ha aislado en la última Ciudad del mundo. | Open Subtitles | ما تبقى من الحضارة يتحكم به النخبة القوية والأكثر قسوة وهم قد عزلوا أنفسهم تماماً في آخر مدينة في العالم |
Se ha identificado además la necesidad de un segundo tribunal especializado en Wynberg, Ciudad del Cabo, y se espera que se establezca otro en Athlon, tan pronto como se nombre a un magistrado. | UN | وفضلاً عن ذلك فقد اعترف بالحاجة إلى محكمة متخصصة ثانية في واينبرغ بكيب تاون، ومن المنتظر أن تقام في آثلون بعد تعيين قاض. |
Como si quisieran hacer desaparecer la Ciudad del mapa. | Open Subtitles | ربما حتى أراد أن يمحو هذه . المدينة من على وجه الخارطة |
"Creo que es por eso que la llaman La Ciudad del Pecado." | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو سبب تسميتها بمدينة الخطيئة |
A través de mí hacía la Ciudad del dolor. | Open Subtitles | الطريق هي من خلالي إلى مدينة لويل |
En ese contexto, se invitó a los Estados Miembros, a la ONUDD y a otras entidades interesadas a que participaran en el Simposio sobre Criminología de Estocolmo que se celebraría en esa Ciudad del 15 al 17 de junio de 2006. | UN | وفي ذلك السياق، دُعيت الدول الأعضاء والمكتب والكيانات الأخرى المهتمة إلى المشاركة في ندوة ستوكهولم عن الإجرام، التي ستعقد في ستوكهولم من 15 إلى 17 حزيران/يونيه 2006. |
Ciudad del pipí, Ciudad del pipí, Ciudad del pipí, Ciudad del pipí, Ciudad del pipí. | Open Subtitles | المتبول، المتبول، المتبول المتبول، المتبول، المتبول |
Incluso si han estado antes en la Ciudad del Pecado, nunca han estado conmigo. | Open Subtitles | حتى أن جئتم الى مدينة المعاصي من قبل ولكنكم لم تأتون معي من قبل |
Después de terminar en el AIMS, fui a realizar un Master en Matemáticas Aplicadas en la universidad de Ciudad del Cabo, en Sudáfrica. | TED | بعد أن تخرجت من آيمز , ذهبت لأحصل على الماجستير في الرياضيات التطبيقية . في جامعة كايب تاون في جنوب إفريقيا. |
En el Congreso Arqueológico Mundial celebrado en Ciudad del Cabo (Sudáfrica) en 1999 se resolvió: | UN | تقرر في المؤتمر العالمي الرابع لعلم الآثار، الذي انعقد في كاب تاون، بجنوب أفريقيا عام 1999 ما يلي: |