"ciudad esmeralda" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدينة الزُمُرُد
        
    • مدينَة الزُمُرُد
        
    • مدينة الزمرد
        
    • المدينة الزمردية
        
    • مدينة إم
        
    • مدينة إميرلاد
        
    Comparado con su última labor en Ciudad Esmeralda, esto es bastante tranquilo. Open Subtitles حسناً، مقارنةً بموقعكَ الأخير في مدينة الزُمُرُد هذا هادئٌ جداً
    Oí que Glynn enviará a Hernández, Guerra y Ricardo de vuelta a Ciudad Esmeralda. Open Subtitles سَمِعتُ أنَ غلين سيُعيد هيرنانديز و غيررا و ريكاردو إلى مدينة الزُمُرُد
    ¿Por qué aún crees que Ciudad Esmeralda funcionará? Open Subtitles لماذا ما زِلتَ تعتقِد أنَ مدينة الزُمُرُد ستنجَح؟
    Tobías Beecher será tu padrino en Ciudad Esmeralda, te enseñará las reglas. Open Subtitles توباياس بيتشَر سيكونُ راعياً لَك في مدينَة الزُمُرُد. سيُريكَ المَكان
    La idea de Ciudad Esmeralda es no quitarles los ojos de encima. Open Subtitles المغزى من "مدينة الزمرد" هو ألا نغفل عن أي أحد
    Luego iremos a la Ciudad Esmeralda para visitar a mi amigo el Espantapájaros. Open Subtitles ثم نذهب إلى المدينة الزمردية ونرى صديقي خيال المآتة
    No soy el único responsable de hacer que Ciudad Esmeralda funcione, Uds. También. Open Subtitles لستُ المسؤول الوحيد عن نجاحِ مدينة الزُمُرُد أنتُم كذلِك
    Instituiremos eso en Ciudad Esmeralda. Open Subtitles سيكونُ لدينا نَفس المُطلبات في مدينة الزُمُرُد
    Quiero que vuelvas a trabajar en Ciudad Esmeralda. Open Subtitles انظُري، أُريدُكِ أن تعودي للعمَل في مدينة الزُمُرُد
    Regreso a Ciudad Esmeralda y esos dementes se enteran. Open Subtitles أعودُ إلى مدينة الزُمُرُد و يعرفُ أُولئكَ الحقيرين بالأمر
    Conozco a Ryan de Ciudad Esmeralda. Open Subtitles أعرفُ رايان من مدينة الزُمُرُد
    Quiero que traslades a mi hermano a Ciudad Esmeralda, McManus. Open Subtitles ماكمانوس، أُريدُكَ أن تنقُلَ أخي إلى مدينة الزُمُرُد
    Bien, a aquellos de Uds. que irán a Ciudad Esmeralda se les asignará un padrino. Open Subtitles حسناً، اللذينَ سيذهبون إلى مدينة الزُمُرُد سيُعينُ لكلِ واحد منكُم راعي
    Quiero tu transferencia de Ciudad Esmeralda a otra sección. Open Subtitles أُريدُكِ أن تنتقلي من مدينة الزُمُرُد إلى وَحدةٍ أُخرى
    O sacas a Cyril de Aislamiento y lo traes a Ciudad Esmeralda conmigo. Open Subtitles أو تُخرِج أخي سيريل من الانفرادي و تضعُهُ معي في مدينة الزُمُرُد
    La Dra. Nathan dice que esta tarde podrás regresar a Ciudad Esmeralda. Open Subtitles تقولُ الطبيبة ناثان أنكَ ستعودُ إلى مدينَة الزُمُرُد بنهاية اليوم
    ¿De pronto regresas a Ciudad Esmeralda y no tienes nada que decir? Open Subtitles تَعودُ فَجأَةً إلى مدينَة الزُمُرُد. و ليسَ لديكَ ما تقولُه؟
    Esta es la Ciudad Esmeralda, y soy el tipo... detrás de la cortina y muevo las palancas. Open Subtitles هذة مدينة الزمرد وانا الرجل وراء الستار احرك العتلات
    Eres el único en Ciudad Esmeralda que está más jodido que yo. Open Subtitles أنت المختل الوحيد في "مدينة الزمرد" الذي يتفوق علي
    Su Majestad, han descubierto el Camino de Ladrillos Amarillos y se dirigen a la Ciudad Esmeralda. Open Subtitles فخامتك إكتشفوا طريق الطوب الأصفر وهم في طريقهم إلى المدينة الزمردية
    Miguel Alvarez hizo esa llamada desde Ciudad Esmeralda hace 7 días. Open Subtitles هذا الأتصال تم قبل إسبوع بةاسطة ميغيل ألفاريز من مدينة إم
    He estado oyendo rumores de que vives en Ciudad Esmeralda, que no te vas nunca. Open Subtitles هل تعلم, لقد كُنت أسمع الأشاعات إنك كنت تعيش في مدينة إميرلاد ، التي لن تستطيع مُغادرتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more