"clase de persona" - Translation from Spanish to Arabic

    • نوع من الأشخاص
        
    • نوع من الاشخاص
        
    • النوع من الأشخاص
        
    • نوع من البشر
        
    • نوع من الناس
        
    • النوع من الاشخاص
        
    • نوع الشخص
        
    • نوع من الرجال
        
    • نوعاً من الأشخاص
        
    • مانوع الشخص
        
    • من نوع الأشخاص
        
    • نوع الاشخاص الذين
        
    • نوع من شخص
        
    • الكاذبيين
        
    • من هذا النوع الذي
        
    ¿O quiere que le diga a sus elegantes amigos qué clase de persona es? Open Subtitles أو تود مني أخبار أصدقائك الخيالين أي نوع من الأشخاص أنت ؟
    ¿Pero que clase de persona deja plantada a otra y rompe con ella en un mensaje de texto? Open Subtitles و لكن أي نوع من الأشخاص لايذهب لموعد مع أحدهم و ينفصل عنها برسالة نصية؟
    Esa misma chica inteligente, maravillosa... y perspicaz... logró convencerme de qué clase de persona eres realmente. Open Subtitles هذةالذكيةِ الرائعِة هي نفسهِا، البنت الفطنة كَانتَ قادرة على إقْناعي باي نوع من الاشخاص تكون أنت حقاً.
    Ella no es esa clase de persona. Open Subtitles أنها ليست هذا النوع من الأشخاص.
    ¿Y entonces qué clase de persona pondría un enigma... en el anuncio de un periódico? Open Subtitles حسنا، أي نوع من البشر يضع رسالة مشفرة في في إعلان على جريدة؟
    ¿Qué clase de persona desea que su madre tenga cáncer? Open Subtitles أي نوع من الناس الذي يتمنى بأن تكون أمه مصابه بالسرطان
    Ella es el tipo que más odio. Esa clase de persona. Open Subtitles انه من النوع الذى اكرهه كثيرا هذا النوع من الاشخاص
    Quiero decir, ¿qué clase de persona se dirige a la mujer aa duelo? Open Subtitles أعني ، أى نوع من الأشخاص قد يستهدف إمرأة حزينة ؟
    Aceptar ese hecho es increíblemente difícil ya que ¿a qué clase de persona le gusta más trabajar que estar en casa? TED من الصعب وللغاية مواجهة هذه الحقيقة والتعامل معها، اذ أي نوع من الأشخاص يحب العمل أكثر من حب التواجد في المنزل؟
    Deben de estar pensando: ¿qué clase de persona cometería esa atrocidad? Open Subtitles الأن , يجب عليكم أن تفكروا , أي نوع من الأشخاص يمكنه أرتكاب هذه الفظاعة ؟
    - ¿Qué clase de persona hace algo así? Open Subtitles حسناً.. أي نوع من الأشخاص يفعل شيئاً كهذا؟
    ¿Qué clase de persona soy si mi madre quiere que muera? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص أكون إذا كانت أمي تريدني ميتا ؟
    Pero, sobre todo, tengo curiosidad de saber... qué clase de persona eres... porque estoy cansado de verte de lejos-- Open Subtitles ولكن الغالبية إنني فضولي للمعرفة أي نوع من الأشخاص أنت بحق لأنني تعبت من النظر إليك من بعــ
    Cuando llegues a los 40 te darás cuenta de que conociste y viste a toda clase de persona que existe y yo sé qué clase de persona eres tú. Open Subtitles عندما تصل للسن الاربعين تدرك بأنك قد قابلت أو رأيت كل انواع الأشخاص الموجودة واعلم أي نوع من الاشخاص انت
    Te hace pensar qué clase de persona soy. Open Subtitles انه يجعلني اتساءل.. اي نوع من الاشخاص انا؟
    No soy esa clase de persona... Me he redimido. Open Subtitles أنا لست ذلك النوع من الأشخاص فقد تمّ إرشادي
    Odio la clase de persona en la que me convirtió la ramera de su madre. Open Subtitles اكره هذا النوع من الأشخاص التي حولتني اليه امكم العاهرة
    ¿ Qué clase de persona le roba cosas a niños desamparados? Open Subtitles ولا أفهم أى نوع من البشر يمكنه سرقة شئ من ملجأ ؟
    Rohit, ¿qué clase de persona es... la que no entiende a su corazón, ni entiende sus sentimientos? Open Subtitles روهيت اى نوع من البشر أنت والذى لا يعرف قلبه و مشاعره
    ¿Qué clase de persona atormentaría a la gente durante el momento más feliz de sus vidas? Open Subtitles أي نوع من الناس سيؤذي أشخاصاً في أسعد لحظات حياتهم؟
    La clase de persona que el tirador piensa que nadie va a echar de menos. Open Subtitles النوع من الاشخاص الذي يظن المطلق ان لا احد سيشعر بفقدانها
    Supongo que dependería de, ya sabe, qué clase de persona sea. Open Subtitles أعتقد بأنّه يعتمد على، تعرفى , نوع الشخص
    ¿Que clase de persona intenta cruzar el oceano con un barco asi? Open Subtitles أي نوع من الرجال يحاول العبور بسفينة كهذه عبر المحيط؟
    Eres la clase de persona que daría su propia vida por alguien desconocido. Open Subtitles أنت نوعاً من الأشخاص الذين يهبون حياتهم لشخص حتى لا يعرفونه
    ¿Que clase de persona se salta el pago de su renta? Open Subtitles مانوع الشخص الذي يقوم بالتهرب من إيجارهم؟
    Sé que asusté, pero ti prometo que soy la clase de persona que es buena con los animales. Open Subtitles أقسم أنني من نوع الأشخاص التي لها ميول دائم للحيوانات
    ¿Qué clase de persona soy si estoy envuelta en esto? Open Subtitles ما هو نوع الاشخاص الذين كنت متورطة معهم ؟
    Quiero decir, ¿qué clase de persona vil que decir eso? Open Subtitles يعني ما نوع من شخص حقير أن أقول ذلك؟
    Mi marido me obligó a hacerlo. Nunca le había mentido. No soy esa clase de persona. Open Subtitles زوجي أكرهني على ذلك، وأنا لم أكذب عليها قطّ، لستُ من الكاذبيين
    No eres la clase de persona que necesita robar un mercado. Open Subtitles لايبدو عليك أنك من هذا النوع الذي يسرق متجر بسيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more