"cloruro" - Translation from Spanish to Arabic

    • كلوريد
        
    • الكلوريد
        
    • وكلوريد
        
    • كلورايد
        
    • بكلوريد
        
    • الكلور
        
    • كلور
        
    • الزئبقيك
        
    • فينيل
        
    • كلورات
        
    • والكلوريد
        
    • وفلوريد
        
    • لكلوريد
        
    Se tiene constancia del empleo de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en telas plásticas de cloruro de polivinilo (PVC). UN وهناك دلائل على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في صنع صحائف كلوريد البولي فينيل اللدائنية.
    Se tiene constancia del empleo de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en telas plásticas de cloruro de polivinilo (PVC). UN وهناك دلائل على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في صنع صحائف كلوريد البولي فينيل اللدائنية.
    El uso del tetracloruro de carbono para la producción de monómeros de cloruro de vinilo se consideraba un uso como materia prima. UN وقالا إنه قد تم الاعتراف باستخدام رابع كلوريد الكربون في إنتاج مونومر كلوريد الفاينل على أنه استخدام كمادة وسيطة.
    Coeficiente de insumo: 25 a 400 gramos de mercurio por tonelada de cloruro producida. UN معامل المدخل: 25 إلى 400 غرام من الزئبق للطن من الكلوريد المنتج.
    Hay escasez de medicamentos, desinfectantes, algodón, vendas y cloruro de sodio para la depuración del agua. UN فهناك نقص في اﻷدوية والمطهﱢرات والقطن الطبي والضمادات وكلوريد الصوديوم اللازم لتنقية المياه.
    El tricloruro de fósforo y el cloruro de tionilo son también los precursores principales para la fabricación del agente mostaza (HD). UN كما يعتبر ثلاثي كلوريد الفوسفور وثيونيل كلورايد من السلائف الرئيسية ﻹنتاج غاز الخردل.
    Usted ayudó a Jo Hyeon Min a darle el cloruro potásico a Gim Seok Jun. Open Subtitles سأضم جو هيون مين و سأحقن المدير كيم سيوك جون بـ كلوريد البوتاسيوم
    Cabe citar entre ellos ciertos plaguicidas y productos farmacéuticos, asbesto y plásticos que contienen cloruro de polivinilo (PVC). UN ومن بين هذه المنتجات بعض مبيدات اﻵفات والمواد الصيدلية واﻷسبستوس واللدائن التي تحتوي على كلوريد البوليفينيل.
    Los residuos incluyen una solución acuosa de sales de sodio inorgánico, como el cloruro de sodio, bicarbonato de sodio y fluoruro de sodio. UN وتشمل المخلفات محلولا مائيا من أملاح الصوديوم العضوية، مثل كلوريد الصوديوم، وبيكربونات الصوديوم، وفلوريد الصوديوم.
    Posiblemente haya emisiones de cloruro de hidrógeno, metano e hidrocarburos de bajo peso molecular. UN والانبعاثات المحتملة تشتمل على كلوريد الهيدروجين، الميثان وهيدروكربون ذي وزن جزيئي.
    El cloruro de plata se puede tratar para recuperar la plata. UN يمكن بعد ذلك معالجة كلوريد الفضة لإستعادة الفضة.
    Los residuos son una solución acuosa de sales inorgánicas de sodio, p.ej. cloruro de sodio, bicarbonato de sodio y fluoruro de sodio. UN وتتضمن المخلفات محلول مائي من أملاح الصوديوم غير العضوية، مثل كلوريد الصوديوم، بيكربونات الصوديوم وفلوريد الصوديوم.
    188. Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular. UN الانبعاثات والمخلفات: بالإضافة إلى كلوريد الهيدروجين والميثان، يمكن أن تنبعث هيدروكربونات من جزيئات منخفضة الوزن.
    Dalton sabía que la sal de cocina, el cloruro de sodio, está compuesta por una parte de sodio y una de cloro. Open Subtitles لذا كان دالتون يعرف أن لوحة الملح الشائع يتكون دائماً من جزئ واحد من الصوديوم وجزئ واحد من الكلوريد
    i) Plastificante en cloruro de polivinilo, neopreno y otras resinas artificiales; UN ' 1` مادة للتلدين في بوليفينيل الكلوريد وفي نيوبرين وأنواع المطاط الصناعية الأخرى؛
    i) Plastificante en cloruro de polivinilo, neopreno y otros cauchos artificiales; UN ' 1` مادة للتلدين في بوليفينيل الكلوريد وفي نيوبرين وأنواع المطاط الصناعية الأخرى؛
    A temperaturas superiores a los 850°C y a bajas presiones, el hidrógeno reacciona con los compuestos orgánicos clorados para formar principalmente metano y cloruro de hidrógeno. UN إذ يتفاعل الهيدروجين، عند درجات حرارة أعلى من 850 درجة وضغط منخفض مع المركبات العضوية المكلورة لإفراز مياثن وكلوريد هيدروجين بالدرجة الأولى.
    A temperaturas superiores a los 850°C y a bajas presiones, el hidrógeno reacciona con los compuestos orgánicos clorados para formar principalmente metano y cloruro de hidrógeno. UN إذ يتفاعل الهيدروجين، عند درجات حرارة أعلى من 850 درجة وضغط منخفض مع المركبات العضوية المكلورة لإفراز الميثان وكلوريد هيدروجين بالدرجة الأولى.
    Polímeros de cloruro de vinilo en formas primarias UN بوليمرات كلورايد الفينيل في أشكالها الأولية
    Un orador dijo que en su país los CFC utilizados como agentes espumantes habían sido sustituidos por el cloruro de metileno, que se sabía que era carcinógeno. UN وقال أحد المتكلمين إن بلده ترك استخدام مركبات الكربون الكلورية الفلورية في نفخ الرغاوى واستعاض عن ذلك بكلوريد الميثيلين المعروف بأنه مسبب للسرطان.
    El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado. UN فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلورايد، ونفايات غير مهلجنة.
    Por ejemplo, el cloruro de hidrógeno se puede convertir en cloro mediante electrólisis o por oxidación. UN فمثلاً، يمكن تحويل كلوريد الهيدروجين إلى كلور من خلال إما عملية تحليل كهربي أو أكسدة.
    La absorción de mercurio inorgánico por inhalación no se ha estudiado en profundidad, pero se estima que la absorción de cloruro de mercurio por inhalación en perros es del 40%. UN ولم تجر دراسات وافية فيما يتعلق بامتصاص الزئبق غير العضوي عن طريق التنشّق، لكن التجارب تدل على أن نسبة امتصاص كلور الزئبقيك عن طريق التنشّق تبلغ 40 في المائة لدى الكلاب.
    De paso, la cortina de humo fue cloruro de potasio. Disculpa. Open Subtitles الستار الدخاني كان كلورات البوتاسيوم بالمناسبة.عذرا
    Se ha comprobado igualmente que las instalaciones de reciclado de plomo emiten otros contaminantes tóxicos que plantean peligros para la salud y el medio ambiente, como el arsénico, el mercurio, el antimonio, el cloruro de polivinilo (PVC) y el ácido sulfúrico. UN ولوحظ أيضاً أن مصانع إعادة تدوير الرصاص تنبعث منها مواد ملوثة سمية أخرى تهدد صحة البشر والبيئة مثل الزرنيخ والزئبق والأنتيمون والكلوريد المتعدد الفينيل وحامض الكبريتيك.
    La utilización en condiciones de seguridad del cloruro de metileno podría no ser una solución viable, pues los costos de implantar los mecanismos de seguridad necesarios pudieran ser prohibitivos. UN ولذا فإن الاستخدام المأمون لكلوريد الميثيلين قد لا يكون حلاً مجدياً، نظراً إلى أن تكلفة وضع آليات السلامة الضرورية وتطبيقها قد تكون باهظة فوق المستطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more