"coágulo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجلطة
        
    • جلطة
        
    • تجلط
        
    • التجلط
        
    • الخثرة
        
    • بجلطة
        
    • تخثر
        
    • الجلطات
        
    • للجلطة
        
    • تجلّط
        
    • جلطته
        
    • جلطه
        
    • للجلطات
        
    • بتجلط
        
    • بتخثر
        
    Si un coágulo llega al área de la amígdala cerebral... podría causar furia incontrolable. Open Subtitles لا، أنتِ مخطئة إن وصلت الجلطة لمنطقة اللوز بالمخ تسبب ثورة الغضب
    El coágulo contiene altos niveles de silicona. Open Subtitles الجلطة تحتوي مستويات عالية من السيليكون.
    Esto nos mostrará si hay problemas con su carótida causado por un coágulo. Open Subtitles سيرينا هذا إن كانت هناك مشكلة بشريانك السباتي تسبب جلطة بالدم
    Tuvo un infarto gastrointestinal causado por un coágulo en la arteria mesentérica superior. Open Subtitles لقد أصيب باحتشاء هضمي معوي بسبب جلطة في الشريان المساريقي العلويّ
    Murió de un coágulo que detuvo el flujo sanguíneo a su corazón. Open Subtitles ماتت من تجلط دم هذا منع الدم من التدفق لقلبها
    Si no hacemos eso, el próximo coágulo podría causarle un infarto o un derrame. Open Subtitles ان لم نفعل ذلك الجلطة القادمة قد تتسبب بنوبة قلبية أو سكتة
    Ese coágulo no va a irse sólo, así que apliquémosle los trombolíticos. Open Subtitles وتلك الجلطة لن تذهب لأي مكان من نفسها لذا دعنا ندفع منشطات الدم
    He sacado un pequeño coágulo del pericardio. Open Subtitles أزلت الجلطة الصغيرة من غشاء القلب
    Un coágulo puede generar presión detrás del ojo, y causar el sangrado. Open Subtitles قد تسبب الجلطة ضغط خلف العين و بالتالي النزيف
    Hagan un angiograma de su cerebro antes que el coágulo se ponga el chaleco con explosivos. Open Subtitles افحصوا مخها قبل أن ترتدي الجلطة حزام متفجرات
    Nos diría donde buscar el coágulo. ¿Dónde está el centro del miedo? Open Subtitles ستخبرنا أين نبحث عن الجلطة أين مركز الخوف؟
    Un coágulo en su pulmón aumenta la postcarga del ventrículo derecho, y disminuye el flujo sanguíneo a su cerebro. Open Subtitles جلطة في رئتيه تزيد من التدفق الدموي من بطينه الأيمن و يتجه التدفق الزائد الى الدماغ
    Tiene un coágulo en el pulmón, necesita cirugía, así que te cede el reino. Open Subtitles لديه جلطة في رئته إنه في الجراحة الآن لذا هو يتنازل لك
    Dos semanas y media después de la hemorragia, los cirujanos me operaron para sacar un coágulo de sangre del tamaño de una pelota de golf que presionaba mis centros de lenguaje. TED بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي
    Un infarto ocurre cuando se forma un coágulo de sangre en una arteria coronaria que lleva sangre a la pared del corazón. TED والآن، تحدث النوبة القلبية عندما تتشكل جلطة دموية في الشريان التاجي المسؤول عن تغذيه جدار القلب بالدم
    En 2010, a la edad de 62 años, Clyde murió a causa de un coágulo de sangre en su pulmón. TED ففي عام 2010، في سن 62، مات كلايد جراء تجلط دم في رئته.
    Helen, mi esposa, tu madre adoptiva... falleció repentinamente de un coágulo en el cerebro. Open Subtitles زوجتي هيلين أمك بالكفالة توفت بشكل مفاجيء من تجلط دموي بالمخ
    Y si hay trauma, que el coágulo podría haberse roto y viajó hasta el cerebro, causando un derrame. Open Subtitles وإذا كان هناك ضرب أو صدمة هذا التجلط يتكسر ويذهب للدماغ مما يسبب السكته الدماغيه
    Tiene un coágulo e inflamación cerebral... pero no intervendremos. Open Subtitles إنه مصاب بجلطة دموية بسيطة، وورم دماغي صغير لكن لا حاجة لعملية جراحية على الأرجح
    Hay coágulo en la cava sobre la aurícula. Open Subtitles هناك تخثر دم على الوريد الاجوف فوق الاذين.
    Un coágulo aumenta la presión en la base del cerebro. Open Subtitles الجلطات تقوم بتجميع الضغط عند قاعدة الدماغ
    Déjenme ver la imagen que tomaron anoche del coágulo de su pulmón. Open Subtitles دعني ارى الصورة التي التقطتها ليلة البارحة للجلطة التي في رئته
    - Me va a dar un coágulo de sangre con esta cosa. Open Subtitles أنا سيأتيني تجلّط دم و أنا أحمل هذا المبرد.
    El coágulo se disolvió. Open Subtitles لقد ذابت جلطته
    Hay un coágulo enorme en los pulmones. Open Subtitles .انها جلطه دمويه كبيره في الرئه
    Las arterias están limpias. No hay señales de un coágulo. Open Subtitles الشرايين نظيفة لا أثر للجلطات
    Mujer, 22 años, coágulo de sangre, ¿acabó muriendo en tu mesa? Open Subtitles أُنثي في الثانية والعشرون من العمرأصيبت بتجلط الدم وانتهت بالموت علي طاولتك؟
    Tu madre podría tener un coágulo o sangrado en el cerebro. Open Subtitles قد تصاب والدتك بتخثر الدم أو تنزف من دماغها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more