También formularon declaraciones los representantes del City College of New York, en nombre de la Coalición Internacional Hábitat, y de la CEPA. | UN | كما أدلى كل من ممثلي الائتلاف الدولي للموئل واللجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان. |
También formularon declaraciones los representantes de la Coalición Internacional Hábitat, el Consejo Internacional de Mujeres y el International Council for Local Environment Initiatives. | UN | كما أدلى الائتلاف الدولي للموئل، والمجلس الدولي للمرأة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، ببيانات. |
El representante de la Coalición Internacional (Hábitat) formuló una declaración. | UN | وأدلى ممثل الائتلاف الدولي للموئل ببيان. |
La Coalición Internacional para el Hábitat organizó la colaboración sobre vivienda que se incluyó en el lanzamiento del Año Internacional de la Familia. | UN | ونظم التحالف الدولي للموئل عنصر المأوى من عناصر ارساء السنة العالمية لﻷسرة. |
Los indígenas pueden asistir a reuniones y participar en éstas, al igual que intervenir en la adopción de decisiones por conducto de la Coalición Internacional de Hábitat. | UN | ويمكن للشعوب اﻷصلية أن تحضر وتشترك في الاجتماعات وأن تشترك أيضا في صنع القرار عن طريق التحالف الدولي للموئل. |
La OISCA es miembro del Consejo Internacional de Entidades Benéficas, Coalición Internacional de organizaciones no gubernamentales con sede en Ginebra. | UN | وتشارك أويسكا في عضوية المجلس الدولي للوكالات التطوعية وهو تحالف دولي من المنظمات غير الحكومية يتخذ من جنيف مقرا له. |
El Secretario General recibió presentaciones del Comité Internacional de la Cruz Roja, la Coalición Internacional contra las Desapariciones Forzadas, Amnistía Internacional y TRIAL (Asociación Suiza contra la Impunidad). | UN | وتلقى الأمين العام رسائل من اللجنة الدولية للصليب الأحمر، والتحالف الدولي لمكافحة عمليات الاختفاء القسري، ومنظمة العفو الدولية، والرابطة السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب. |
Los 15 Estados Miembros han estado colaborando con la Coalición Internacional contra el terrorismo. | UN | وتعمل خمس عشرة دولة عضواً في إطار ائتلاف دولي ضد الإرهاب. |
Miloon Kothari Centre for Housing Rights and Evictions; Coalición Internacional Hábitat | UN | ميلون كوتاري المركز المعني بحقوق اﻹسكان وعمليات اﻹخلاء؛ الائتلاف الدولي للموئل |
Coalición Internacional Hábitat se suma a las siguientes observaciones de la Comisión Internacional de Juristas. | UN | وينضم الائتلاف الدولي للموئل إلى لجنة الحقوقيين الدولية في تعليقاتها التالية. |
Albania fue uno de los primeros países que se adhirió a la Coalición Internacional contra el terrorismo. | UN | وقد كانت ألبانيا من أول البلدان التي انضمت إلى الائتلاف الدولي لمكافحة الإرهاب. |
Desde el comienzo mismo, Kazajstán ha apoyado de forma resuelta e incondicional las medidas contra el terrorismo adoptadas por la Coalición Internacional. | UN | ومنذ البداية أيدت كازاخستان بحزم وبدون شروط أعمال الائتلاف الدولي المناهضة للإرهاب. |
Kazajstán ha apoyado resueltamente las acciones antiterroristas llevadas a cabo por la Coalición Internacional y ha contribuido al arreglo de la situación en el Afganistán. | UN | وأكدت أن كازاخستان أيدت بحزم إجراءات مكافحة الإرهاب بواسطة الائتلاف الدولي كما ساهمت في تسوية الحالة في أفغانستان. |
La Coalición Internacional de Hábitat intenta obtener esos objetivos mediante: | UN | ويهدف الائتلاف الدولي للموئل إلى تحقيق هذه الأهداف من خلال: |
Categoría II: Coalición Internacional sobre la Salud de la Mujer | UN | الفئة الثانية: التحالف الدولي لصحة المرأة. |
De hecho la guerra del Golfo fue resultado de una agresión no provocada del Iraq, que fue contenida por la Coalición Internacional. | UN | وفي الواقع، فإن حرب الخليج كان نتيجة عدوان عراقي لم يسبقه استفزاز، والذي قام التحالف الدولي باحتوائه. |
El representante de la Coalición Internacional para el Hábitat hizo hincapié en la necesidad de establecer una asociación genuina entre el Centro y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وشدد ممثل التحالف الدولي للموئل على الحاجة إلى وجود شراكة حقيقية بين المركز وبين المنظمات غير الحكومية. |
Sr. Bill PACE, Presidente de la Coalición Internacional de organizaciones no gubernamentales para el establecimiento de una Corte Penal Internacional | UN | السيد بيل بيس، رئيس التحالف الدولي للمنظمات غير الحكومية الداعية إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية |
Sra. DYE, Abogada, Coalición Internacional para una Corte Penal Internacional | UN | اﻵنسة دييه، محامية، التحالف الدولي الداعي إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية |
Ciento cuarenta y cinco países se han sumado a la Coalición Internacional para destruir las armas químicas en todo el mundo y evitar que vuelvan a surgir en cualquier parte. | UN | وقد اشتركت مائة وخمس وأربعون دولة إلى تحالف دولي لتدمير الأسلحة الكيميائية في جميع أنحاء العالم والحيلولة دون عودة ظهورها إلى حيز الوجود مرة أخرى. |
Reunió una Coalición Internacional para luchar contra el terrorismo. | UN | وأدى إلى تشكيل تحالف دولي لمكافحة الإرهاب. |
También formulan declaraciones la organización Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, la Comisión de Huairou, Habitat for Humanity International y la Coalición Internacional del Hábitat. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، ولجنة هويرو، والمنظمة الدولية لموئل من أجل البشرية، والتحالف الدولي للموئل |
La iniciativa de crear una Coalición Internacional de ciudades contra el racismo nació en el contexto de las actividades de seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | وأما مبادرة إنشاء ائتلاف دولي بين المدن لمكافحة العنصرية فقد ولدت في سياق أنشطة متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
También formularon declaraciones los representantes del Banco Mundial, la Coalición Internacional Hábitat y la Sociedad Internacional de Urbanistas. | UN | كما أدلى ممثلو البنك الدولي، والائتلاف الدولي للموئل، والجمعية الدولية لمخططي المدن والمناطق، ببيانات. |