"cocaína y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكوكايين
        
    • وكوكايين
        
    • كوكايين و
        
    • بالكوكايين
        
    Son interceptadas casi la mitad de la producción de cocaína y la cuarta parte de la producción de heroína. UN فقد تم اعتراض نصف ما تم إنتاجه من الكوكايين وربع ما تم إنتاجه من الهيرويين تقريبا.
    La incautación de base de cocaína y sales de cocaína en Colombia aumentó de 200 t en 2011 a 243 t en 2012. UN وزادت مضبوطات قاعدة الكوكايين وأملاح الكوكايين في كولومبيا من 200 طن في عام 2011 إلى 243 طنًّا في عام 2012.
    No te preocupes. Tenemos cocaína y café, vamos a hacer una fiesta. Open Subtitles لا تقلقي علي ، وجدنا الكوكايين والقهوة ، وسنقيم حفلة
    Dijo que había encontrado algo de cocaína y cree que puede recaer. Open Subtitles قالت أنّها وجدت بعضا من الكوكايين وتظن أنّها ستضعف أمامه
    El viernes fue noche de casino seguida de una pequeña fiesta de cocaína y champán en la suite ejecutiva del Ritz, lo que nos lleva al sábado. Open Subtitles الجمعة كانت ليلة الكازينو تبعتها سهرة صغيرة وكوكايين وشمبانيا في جناح خاص في فندق الريتز،
    En el período anterior a él, se había convertido en adicto a la cocaína... y me dijo que después de una sobredosis, fue declarado muerto... en una Sala de Emergencia y resucitado. Open Subtitles في الفترة قبلها كان مدمن كوكايين و أخبرّني انه بعد جرعة مفرطة تم إعلانه ميت في غرفة طوارئ، و تم إنعاشه
    La nueva tendencia a utilizar a países de África para el tráfico de cocaína y de heroína era motivo de preocupación. UN وأُعرب عن قلق إزاء بروز ظاهرة جديدة تتمثل في استخدام أفريقيا للاتجار بالكوكايين والهيروين.
    Bueno, parece que un cuerpo especial hizo una gran ofensiva hará unos tres meses contra de cocaína y heroína hacia D.C. Open Subtitles حسنا, يبدو ان قوى الامن المختصة بدأت بحملة قوية منذ 3 أشهر على الكوكايين والهيرويين القادم الى العاصمة
    -Antiguo criptologo de una agencia federal recientemente despedido por abuso de cocaína y depresión. Open Subtitles كان يعمل في الوكالة الفدرالية رفض حديثًا من المزعومين تعاطي الكوكايين والاكتئاب
    No la "Una vez tuve tres espectáculos en Broadway a la vez, pero me esnifé todo el dinero en cocaína y ahora estoy aquí", Open Subtitles كــانت لدي ثلاتة عــروض على مســرح برودواي في وقت واحد ولكني أنفقــت كل نقودي على الكوكايين والآن ها أنا ألعـــب
    esto es una tonelada de cocaína y esto es el efectivo que proviene de la venta de esa cocaína. Open Subtitles هذا ما يبدو عليه طن الكوكايين وهذا ما يبدو عليه طن الكوكايين عندما يتحول إلى مال
    Sin embargo, en Australia había aumentado el contrabando de cocaína y había habido importantes decomisos de heroína. UN ولكن استراليا شهدت زيادة في تهريب الكوكايين وحالات ضبط كميات كبيرة من الهيروين.
    El creciente tráfico en la región ha contribuido a generalizar el uso indebido de cocaína y heroína en muchas ciudades africanas. UN وتساهم حركة العبور المتزايدة في المنطقة في انتشار تعاطي الكوكايين والهيروين في العديد من المدن اﻷفريقية.
    En 1997, en Costa Rica se procedió a la incautación de nueve toneladas de cocaína y se cortaron y quemaron grandes extensiones de siembras de marihuana. UN وقد تمكنت كوستاريكا في عام ١٩٩٧ من حجز تسعة أطنان من مخدر الكوكايين وأحرقت كميات كبيرة من الماريوانا.
    En 1990 empezamos a observar el consumo de cocaína y heroína, aunque a pequeña escala. UN وفي عام ٠٩٩١، بدأنا نلاحظ استهلاك الكوكايين والهيروين، وإن كان ذلك على نطاق ضيق.
    Las edades del grupo que utiliza cocaína y heroína van desde los 16 hasta los 45 años. UN والفئة التي تستخدم الكوكايين والهيروين تتراوح أعمارها بين السادسة عشرة والخامسة واﻷربعين.
    El método facilitó el contrabando de cientos de kilos de cocaína y heroína por todo el mundo. UN وقد سهﱠلت هذه الطريقة تهريب مئات الكيلوغرامات من الكوكايين والهيروين عبر الكرة اﻷرضية.
    Añadió también que el consumo de estupefacientes como la cocaína y la heroína en Chipre Meridional se había incrementado a lo largo del tiempo. UN وقد ذكر كذلك أن استهلاك المخدرات، مثل الكوكايين والهيروين، في جنوب قبرص يتزايد بمرور الوقت.
    Se estima que el uso indebido de cocaína y crack va en aumento, pero no se dispone de datos concretos sobre los jóvenes a ese respecto. UN ويقدر أن تعاطي الكوكايين والكراك آخذ بالتزايد، غير أنه لا تتوفر بيانات خاصة عن تعاطيهما فيما بين الشباب.
    Después de la cannabis, la cocaína y la pasta de coca son las drogas ilícitas que los niños y jóvenes consumen más habitualmente. UN ويعتبر الكوكايين وعجينة الكوكا، بعد القنب، العقارين غير المشروعين الأكثر شيوعا من حيث التعاطي من جانب الأطفال والشباب.
    Esa es la heroína, cocaína y anfetamina, todo en uno. Open Subtitles هذا هروين وكوكايين وأمفيتامين معأ مرة واحدة
    Hay cocaína y porquerías en la mesa. Open Subtitles و هناك كوكايين و قذارات على الطاولة
    La nueva tendencia a utilizar a países de África para el tráfico de cocaína y de heroína era motivo de preocupación. UN وأُعرب عن قلق إزاء بروز ظاهرة جديدة تتمثل في استخدام أفريقيا للاتجار بالكوكايين والهيروين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more