"cogido" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخذت
        
    • أمسكت
        
    • أمسكوا
        
    • قبضت
        
    • أخذه
        
    • اخذت
        
    • أخذها
        
    • أخذوا
        
    • اشتعلت
        
    • قبضوا
        
    • التقطت
        
    • قبض
        
    • أمسكنا
        
    • امسكت
        
    • أخذتُ
        
    Dios sabe lo que me habría pasado... si hubiera cogido ese taxi. Open Subtitles والله الوحيد اللذي يعلم ماذا سيحدث لو أخذت هذا التاكسي
    Te he estado buscando. Me han dicho que habías cogido la mañana libre. Open Subtitles كنت أبحث عنك باكراً لقد ذكروا بأنك أخذت إجازة هذا الصباح
    Una y otra vez, he cogido a mujeres introduciendo hombres en este sagrado lugar. Open Subtitles مرة بعد بعد أمسكت بنساء يهربون الرجال إلى داخل هذا الفضاء المقدس
    Me han cogido en la lavandería y van a matarme. Open Subtitles لقد أمسكوا بي في محل المغسلة وسيقتلونني.
    ¡Y me entero de que le ha cogido la policía en una operación antidroga y que es uno de los "narcos" más buscados del país! Open Subtitles رأيته وقد قبضت عليه الشرطة في مُداهمة على المخدرات إتضح أنه أحد أكبر مُهربي المخدرات في البلاد
    - Te digo que la ha cogido alguien. - Alguien ha intentado asesinarme. Open Subtitles شخص ما أخذه ، ويمكنني القول بأن شخص ما حاول قتلى.
    No hay momento del día en que no piense, que si hubiera estado allí, si me hubiera cogido el día libre por su cumpleaños... pero tenemos que seguir adelante. Open Subtitles لا تمر ثانية فى اليوم لم افكر، لو كنت هناك فقط لو اخذت اليوم عطلة لعيد ميلاده
    Estaba muy seguro de que había cogido el adecuado, pero sabía que tu madre lo notaría en caso de que volviera con el bebe equivocado. Open Subtitles , أنا كنت متأكد جداً أنني أخذت الطفل الصحيح لكنني كنت أعلم أن أمك كانت ستلاحظ . إذا أحضرت الطفل الخطأ
    Uh, la conferencia terminó pronto y he cogido el primer vuelo a casa. Open Subtitles تم الإنتهاء من المؤتمر مبكراً و أخذت رحلة جوية مبكِّرة للبيت
    Si simplemente hubiera cogido ese trabajo, mi familia estaría ahora a salvo. Open Subtitles لو أني أخذت هذه الوظيفة عائلتي كانت لتكون آمنةٍ الأن
    He cogido la bata equivocada del vestidor. ¿Sabes dónde está la doctora Portofino...? Open Subtitles لقد أخذت المعطف الخطأ من غرفة الملابس هل تعلمين أين د.
    Tú hubieses cogido ese cable, incendiado tus calzoncillos y guisado tu lengua sin ver que es eléctrico. Open Subtitles لو كان الأمر يرجع إليك لكنت أمسكت ذلك السلك ووضعته على جسمك وحرقت لسانك قبل أن تفكر في أنه مكهرب
    Has cogido a un asesino y salvado a un inocente, no está mal para una noche. Open Subtitles لقد أمسكت قاتل ، أنقذت بريء ليس سيء لليلة عمل
    Se dice que piensan que han cogido a Magic Man. Open Subtitles حديث الشارع، الكل يعتقد. أنهم أمسكوا الرجل السحري
    No pensé que fuera tan estúpido como para sacarlo sin saber si había cogido al tipo. Open Subtitles لم أظن أنه غبي لدرجة .أن يغضب حول ذلك دون معرفة ما إذا كنت .قبضت على الرجل
    Llevaba un libro, supongo que lo había cogido de su maletín o de su abrigo. Open Subtitles و قد كان يحمل كتاباً .. أفترض أنه أخذه من حقيبته أو معطفه
    Me he cogido el día libre. ¿No deberías estar tú en clase, amigo? Open Subtitles اخذت اليوم اجازة اليس عليك ان تكون في المدرسة؟
    -alguien lo ha cogido. -Ray ¿guardas tu dinero en una caja de zapatos? Open Subtitles أحداً ما أخذها راي , انت تخبئ مالك بصندوق أحذية
    Como si hubieran cogido una goma gigante y lo hubieran borrado todo. Open Subtitles يبدو وكأنهم أخذوا ممحاة كبيرة وقاموا بفركها عليه
    Si ella hubiera sabido que estaba aqui habría cogido un cuchillo y nos hubiera matado a todos. Open Subtitles إذا كانت تعرف أنها كانت هنا اشتعلت هناك إرادة ي سكينا وكان قد قتل كل منهم.
    Si le hubieran cogido, nos habríamos enterado. Open Subtitles إذا كانوا قد قبضوا عليه لكنا قد سمعنا بذلك
    El 75% de esos cinco millones nunca ha cogido más que un lápiz. Open Subtitles من خمسة ملايين لا التقطت أي أثقل من قلم رصاص.
    La única cosa más triste que Tom y Katie Bueller es un brillante Ferris Weller cogido en una mentira. Open Subtitles هل تعلم ماهو محزن اكثر من توم وكيت ان الاحمق فيريس بولير قبض عليه بسبب كذبه
    No. Pero queríamos que pensara que habíamos cogido al equivocado. Open Subtitles لا,لكننا أردناه ان يظن اننا أمسكنا بالرجل الخطأ
    He cogido a otra en los conductos de ventilación... con esta cuerda y equipo de escalada. Open Subtitles امسكت بآخر في الاسفل عند فتحات التهوية مع الحبال ومعدات التسلق
    He cogido algo del dinero extra y me he puesto extensiones nuevas. Open Subtitles أخذتُ بعض المال الزّائدوإشتريتبعضمُلحقاتالشّعر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more