"colgar" - Translation from Spanish to Arabic

    • أذهب
        
    • تعليق
        
    • شنق
        
    • أغلق
        
    • المكالمة
        
    • تعلق
        
    • أغلقت
        
    • بتعليق
        
    • أعلق
        
    • أقفل
        
    • نعلق
        
    • لشنق
        
    • اغلق
        
    • لتعليق
        
    • أنهيت
        
    Me encantaría hablar de ellos, pero debo irme. Debo colgar. - Bien. Open Subtitles أريد أن أتحدث عن هذين الشخصين ولكن على أن أذهب
    Antes de colgar, quisiera pedirle un pequeño favor. Open Subtitles قبل أن أذهب يا سيدي أريد أن أطلب منك خدمة بسيطة
    Puedes colgar tu ropa en estos percheros. Open Subtitles حسناً، بوسعك تعليق ملابسك بالعلاّقات هنا.
    Deberían colgar a algunos rufianes y esa sería toda la revolución. Open Subtitles عليهم شنق قطاع الطريق، و هذا ما سيجعل الثورة تشتعل.
    Si no se calla, voy a colgar. Open Subtitles إذا إستمريّت بالكلام يا رجل فسوف أغلق الخط
    No sé a quién le estás pidiendo perdón... pero lo mejor de la universidad es que puedes colgar. Open Subtitles لا أعرف إلى من تتذللي.. لكن أفضل ما في الكلية هو أنه يمكنك إنهاء المكالمة.
    Así conseguiremos más personas. Tengo que colgar. Open Subtitles يمكننا الحصول على المزيد من الناس بهذه الطريقة، عليّ أن أذهب
    Rayos, me pisan los talones. Debo colgar. Open Subtitles اللعنة، إنهم يتبعوني يجب أن أذهب
    El Sheriff los va a colgar en mi nombre, y espera que vaya a rescatarlos. Open Subtitles , عمدة البلدة يشنقهم تحت أسمى . أتمنى أن أذهب لإنقاذهم
    Tengo que colgar. Hablamos luego. Open Subtitles يجب أن أذهب, لذا, سأتحدث معك في وقتٍ لاحق
    Mira, no puedo hablar ahora, tengo que colgar. Open Subtitles أنظري، أنا لا أستطيع التحدث معكِ الآن. سوف أذهب
    Si vas a traer baños, bien podrías colgar un cartel de bienvenida. Open Subtitles لو كنت ستجلب المراحيض، فقد ترغب في تعليق لافتة ترحيب.
    Dijo algo sobre colgar luces brillantes en la cortina de la ducha de Melissa. Open Subtitles قالت شيا ما عن تعليق الاضاءات على ستائر المروش الخاص ب ميليسا
    Quiero colgar el retrato en mi despacho, por lo que quiero que parezca formal. Open Subtitles أريد تعليق الرسمة في المكتب , لذا أريد للفستان أن يبدو رسميا
    La mayoría no han visto colgar a tres hombres. ¿Colgar? Open Subtitles لأن معظم الرجال هنا لم يشهدوا من قبل عملية شنق ثلاثية
    Si hay algo que me place más que ahorcar a un pastor es colgar a alguien que se mete en mis asuntos. Open Subtitles هيـا تقـدم ليس هناك متعة أكثر من شنق راعياً للأغنام إلا من شخص يدخل أنفه في عملي
    Antes de colgar, ¿me harías un favor? Open Subtitles قبل أن أغلق السماعة هل يمكنك أن تفعلي لي معروفا؟
    Cuando termine de grabar puede colgar." TED عندما تنتهي من التسجيل, يمكنك انهاء المكالمة.
    Su esposa Hera es sentenciada a colgar del cielo de cadenas doradas. Open Subtitles حكم على زوجته هيرا بأن تعلق في السماء بسلاسل ذهبية
    Sabemos que nos dijiste que nos olvidáramos de esto, pero justo al colgar el teléfono contigo hicimos algunos progresos reales. Open Subtitles أعلم أنك أخبرتنا أن ننسى الأمر و لقد بعد أن أغلقت الهاتف معك مباشرة أحرزنا تقدم حقيقي
    ¿Alguna vez pensaste en colgar alguna de tus fotos en la pared? Open Subtitles ألا تفكر بتعليق أيٌّ مـن صورك أبدًا على الجدار ؟
    Aún debo colgar la cortina roja el próximo año. Open Subtitles السنه القادمه يجب أن أعلق الستائر الحمراء
    Voy a colgar este teléfono y le voy a mostrar a esta gente lo que Uds. no quieren que vean. Open Subtitles سوف أقفل الخط وسأري هؤلاء الناس ما لا تريدونهم أن يروه
    Sabes que no podemos colgar fotos de un niño triste Open Subtitles انت تعلمين، لا يمكننا ان نعلق صورة لطفل حزين
    Bien, me alegro de eso, porque te van a colgar por ello. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد عن ذلك، لأن أنت ذاهب لشنق لذلك.
    No me dejó colgar el teléfono hasta prometer que haría unas investigaciones. Open Subtitles لم يسمح لى بان اغلق الهاتف بدون ان قام ببعض البحث حتى ل وعد القيام ببعض الحفر.
    Le prometí a Hilda que contrataría un electricista para colgar mi elegante lámpara nueva Open Subtitles لقد وعدت هيلدا بأن سوف أستأجر عامل كهربائي لتعليق ثريتي الجديدة الفاخرة
    - Acabo de colgar con el ministro ruso. Open Subtitles لقد أنهيت للتو اتصالاً مع وزير الخارجية الروسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more