El Comandante en Jefe llevó consigo a aproximadamente 10 policías de seguridad fuertemente armados. | UN | وأخذ القائد العام معه حوالي 10 من رجال شرطة الأمن المدججين بالسلاح. |
La propuesta fue presentada hace muchos años por el Comandante en Jefe Fidel Castro y fue reiterada públicamente varias veces por el Presidente Raúl Castro. | UN | لقد طرح القائد العام فيدل كاسترو تلك الفكرة منذ أعوام مضت، وأعاد طرحها مرات عديدة في مناسبات عامة الرئيس راؤول كاسترو. |
Que sigue siendo el Comandante en jefe al que una vez obedeció y admiró. | Open Subtitles | الذى لا يزال القائد الأعلى الذى كنت يوما تطيعه و تعجب به |
Me horrorice en que, con respecto a la responsabilidad del Presidente como Comandante en Jefe. | Open Subtitles | أنا ذهلت في ذلك فيما يتعلق بمسؤولية الرئيس كما القائد العام للقوات المسلحة. |
Su Excelencia, el Comandante en Jefe aprueba esta sentencia como muestra de ejemplo para disuadir a los delincuentes más audaces y reincidentes. | Open Subtitles | و قد حكم عليه ليعاني بعقوبة الموت و سيادة القائد العام قد وافق على مثل هذه العقوبة ليكون مثالاً |
Respecto al primer y último cargo, el tribunal falla en sentenciar al General Mayor Arnold a ser reprendido por Su Excelencia, el Comandante en Jefe. | Open Subtitles | و فيما يتعلق بالاولى و التهم الماضية حكمت المحكمة العسكرية على الجنرال ارنولد بعقوبة لفت نظر من قبل السيد القائد العام |
Te puedo sacar de aquí, y ponerte cerca de la Comandante en jefe. | Open Subtitles | يمكنني اخراجك من هنا ويمكنني حصول عليك بالقرب من القائد العام |
El perímetro exacto de estas zonas será establecido conjuntamente por la UNPROFOR y el Comandante en Jefe del Comando Sur de la OTAN; | UN | وستشترك قوة اﻷمم المتحدة للحماية مع القائد العام للقيادة الجنوبية لحلف شمال اﻷطلسي في تحديد الخطوط الدقيقة لحدود هذه المناطق؛ |
Tengo el honor de remitir adjunto un informe especial dirigido al Consejo de Seguridad, preparado por el Comandante en Jefe del Mando de las Naciones Unidas. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا خاصا مقدما إلى مجلس اﻷمن أعــده القائد العام لقيادة قوات اﻷمم المتحدة. |
Por otra parte, como signatario del Acuerdo de Armisticio, el Comandante en Jefe es el máximo responsable de garantizar que las fuerzas del Mando de las Naciones Unidas lo cumplan. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة بوصفه الموقﱢع على اتفاق الهدنة هو المسؤول في النهاية عن ضمان امتثال قوات قيادة اﻷمم المتحدة للاتفاق. |
Entonces dieron poderes adecuados al Comandante en Jefe. | UN | ولذا خلعوا على القائد العام ما يلزم من سلطات. |
El Presidente Suharto dio instrucciones al General Feisal Tanjung, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de Indonesia, para iniciar una investigación oficial. | UN | وأصدر الرئيس سوهارتو تعليمات الى الجنرال فيصل تانجونغ، القائد العام للقوات المسلحة اﻷندونيسية، ببدء تحقيق رسمـــي. |
Tengo el honor de adjuntar un informe especial presentado al Consejo de Seguridad y preparado por el Comandante en Jefe de las Fuerzas de las Naciones Unidas. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا خاصا مقدما إلى مجلس اﻷمن أعده القائد العام لقيادة اﻷمم المتحدة. |
Jefe de Estado, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria | UN | رئيس الدولة القائد العام للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية |
El 22 de agosto, la MONUT se reunió con el Comandante en Garm para protestar contra esas restricciones. | UN | وقد اجتمعت البعثة مع القائد الميداني في غرم في ٢٢ آب/أغسطس للاحتجاج على هذه القيود. |
Jefe del Estado, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria | UN | رئيس الدولة، القائد العام للقوات المسلحة لجمهورية نيجيريا الاتحادية |
En relación con el hecho mencionado y con la declaración formulada al respecto por el Comandante en Jefe de las fuerzas de mantenimiento de la paz, el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia hace la siguiente declaración: | UN | وفيما يتصل بتلك الحقيقة والبيان الذي أدلى به القائد اﻷعلى لقوات حفظ السلام، تقدم وزارة خارجية جورجيا البيان التالي: |
Comandante en Jefe del Mando Aliado en Europa y | UN | كلارك، القائد اﻷعلى للقوات المتحالفة في أوروبا. |
General Surayud Chulanont, Comandante en Jefe del Ejército Real Tailandés | UN | الجنرال سورايود شولانونت، القائد اﻷعلى للجيش الملكي التايلندي |
El Presidente de la República representa a Eslovenia y es Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la nación. | UN | وسلوفينيا يمثلها رئيس الجمهورية، وهو في نفس الوقت القائد العام للقوات المسلحة السلوفينية. |
Mi tocayo era un Comandante en la guerra cubana. | Open Subtitles | اسمى جاء تيمناً بإسم قائد شارك فى حرب الإستقلال الكوبية |