"combustible irradiado" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوقود المشعع
        
    • الوقود المستهلك
        
    • الوقود المستنفد
        
    • الوقود المشع
        
    • اﻹشعاع المستهلكة
        
    • الوقود المعالج بالإشعاع
        
    • الوقود المشعّع
        
    Las primeras actividades de reprocesamiento estuvieron dedicadas a la recuperación del plutonio proveniente de combustible irradiado para uso militar. UN كرّست أولى الجهود في مجال إعادة معالجة الوقود لاستعادة البلوتونيوم من الوقود المشعع وذلك لأغراض عسكرية.
    Las primeras actividades de reprocesamiento estuvieron dedicadas a la recuperación del plutonio proveniente de combustible irradiado para uso militar. UN كرّست أولى الجهود في مجال إعادة معالجة الوقود لاستعادة البلوتونيوم من الوقود المشعع وذلك لأغراض عسكرية.
    Continúan las negociaciones para remover el combustible irradiado en lo que queda de 1993. UN ولاتزال المفاوضات جارية لسحب الوقود المشعع قبل انقضاء عام ١٩٩٣.
    - Ambos grupos de inspección observaron los preparativos iraquíes para el retiro del combustible irradiado. UN النقاط البارزة ● شاهد الفريقان الاستعدادات العراقية لنقل الوقود المستهلك.
    Actividades relacionadas con el retiro del Iraq de ensamblajes de combustible irradiado de reactores de investigación UN اﻷنشطة ذات الصلة بنقل مجمعات الوقود المستهلك في مفاعل البحوث من العراق
    Estos recipientes suelen recibir el combustible irradiado troceado. UN تتلقى أوعية اﻹذابة، عادة، أجزاء الوقود المستنفد المقطعة.
    El combustible irradiado restante que había estado almacenado en el sitio B y en el predio del reactor IRT se limpió y se traspasó a cuatro frascos de transporte blindados. UN والكمية المتبقية من الوقود المشعﱠع، التي كانت مخزونة في الموقع باء وفي موقع المفاعل IRT، قد تم تفريغها ونقلها إلى أربع قوارير مقواة من قوارير النقل.
    El combustible irradiado se retiró en virtud de un contrato concertado con el Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia y un subcontratista de los Estados Unidos. UN وقد أزيل الوقود المشعع بموجب عقد مع وزارة الطاقة الذرية التابعة للاتحاد الروسي ومقاول من الباطن من الولايات المتحدة.
    Recipientes de recolección o almacenamiento especialmente concebidos o preparados para su utilización en plantas de reelaboración de combustible irradiado. UN أوعية احتواء أو خزن مصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في مرافق إعادة معالجة الوقود المشعع.
    El combustible irradiado retirado del Iraq se ha reprocesado y el uranio recuperado se ha mezclado con uranio natural para reducir su enriquecimiento en uranio 235 a menos del 20%. UN وقد أعيدت معالجة الوقود المشعع الذي أخرج من العراق، ومُزج اليورانيوم المسترد بيورانيوم طبيعي لتخفيض نسبة إثرائه باليورانيوم من ٢٣٥ الى أقل من ٢٠ في المائة.
    Una vez utilizado en las centrales, el combustible irradiado se somete a un nuevo proceso para recuperar el uranio y el plutonio. UN وبعد استخدام الوقود المشعع في المحطات النووية، يجري أحيانا إعادة تجهيزه لاستخلاص اليورانيوم والبلوتونيوم.
    Se observaron los preparativos del Iraq para la remoción y el transporte al aeropuerto de combustible irradiado y se celebraron varias reuniones para examinar el estado de los preparativos. UN لوحظت تحضيرات العراق ﻹزالة ونقل الوقود المشعع إلى المطار وعقدت عدة اجتماعات لمناقشة حالة التحضيرات.
    Se envió del Iraq la segunda y última partida de combustible irradiado. UN ونقلت من العراق الشحنة الثانية واﻷخيرة من الوقود المشعع. أمور أخرى:
    - Actividades de investigación y desarrollo de la tecnología de reelaboración de combustible irradiado. UN ● البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا إعادة معالجة الوقود المشعع.
    Recipientes de recolección o almacenamiento especialmente concebidos o preparados para su utilización en plantas de reelaboración de combustible irradiado. UN أوعية احتواء أو خزن مصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في مرافق إعادة معالجة الوقود المشعع.
    Recipientes de recolección o almacenamiento especialmente concebidos o preparados para su utilización en plantas de reelaboración de combustible irradiado. UN أوعية احتواء أو خزن مصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في مرافق إعادة معالجة الوقود المشعع.
    Se realizaron mediciones no destructivas en el combustible irradiado del almacén de combustible gastado. UN وأجريت قياسات غير متلفة للوقود المشعع الموجود في مخزن الوقود المستهلك.
    Preocupa igualmente a Ucrania el problema de dar un destino al combustible irradiado de la central. UN ثم أن مشكلة التخلص من الوقود المستهلك في المحطة مشكلة تثير انشغالا مماثلا لدى أوكرانيا.
    Las cestas de combustible irradiado se colocan en sus posiciones correspondientes en el pozo de combustible irradiado. UN وتوضع سلال الوقود المستهلك في مواضعها الخاصة بها في حوض الوقود المستهلك.
    Estos recipientes suelen recibir el combustible irradiado troceado. UN تتلقى أوعية الإذابة، عادة، أجزاء الوقود المستنفد المقطعة.
    19. Tuwaitha, ubicación B, ubicación C - Las unidades de combustible irradiado almacenadas en la cisterna del reactor IRT-5000 y en el almacenamiento adyacente de Tuwaitha han sido verificadas elemento por elemento. UN ٩١ - التويثة، الموقع B والموقع C ـ كانت مجمعات الوقود المشع المخزونة في حوض مفاعل البحوث والتدريب IRT-5000 وبركة الخزن المجاورة له في التويثة موضع تحقق بطريقة عد البنود.
    La Comisión destaca la necesidad de que los países en desarrollo y las economías en transición creen o fortalezcan sus capacidades para la gestión inocua de los desechos radiactivos, incluidas las fuentes de combustible irradiado. UN ٢٠٩ - وتوجه اللجنة الانتباه إلى احتياجات البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية ﻹنشاء أو تعزيز قدراتها من أجل اﻹدارة المأمونة للنفايات المشعة، بما في ذلك مصادر اﻹشعاع المستهلكة.
    El plutonio contenido en combustible irradiado no puede utilizarse para fabricar artefactos explosivos nucleares sin separarse primero del uranio, los productos de fisión y otros tipos de material radiactivo mediante el reprocesamiento. UN لا يمكن استخدام البلوتونيوم الموجود في الوقود المشعّع لصنع أجهزة التفجير النووية قبل فصله أولاً عن اليورانيوم ونواتج الانشطار وغيرها من المواد عن طريق إعادة معالجته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more