"comerse" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكل
        
    • يأكل
        
    • تأكل
        
    • اكل
        
    • بأكل
        
    • يأكلون
        
    • يأكلوا
        
    • ليأكل
        
    • لأكل
        
    • سيأكل
        
    • تأكلي
        
    • بتناول
        
    • إلتهام
        
    • أَكْل
        
    • تأكلوا
        
    Esta ballena acaba de comerse parte de una ballena gris con sus compañeros que habían matado a esa ballena. TED هذا الحوت القاتل انتهى لتوّه من أكل جزء من الحوت الرمادي مع أصدقائه الذين قاموا بقتله.
    La adicta a las metanfetaminas dijo que quería comerse mis ojos lo cual cuenta porque el vestido me hace resaltar. Open Subtitles مدمن العقار هذا الصباح قال أنه يريد أكل عيني والذي أحتسبها لأن هذا الفستان جداً يُبديهم بارزة
    Ahora, sé lo que os estáis preguntando. ¿No sería más fácil comerse a gente? Open Subtitles الأن ، أعرف ما تسألون ألن يكون أسهل أن يأكل اشخاص ؟
    ¡Seguro que preferiría comerse tus guisantes! Open Subtitles بل انه يفضل بالأحرى أن يأكل من البازلاء خاصتك
    Se lo tenía bien merecido por comerse la mermelada directamente del tarro. Open Subtitles لقد أبلى جيّدا حين كنت تأكل المربّى مباشرة من الجرّة
    Te ves como un niño a punto de comerse a todos en Navidad. Open Subtitles تبدو مثل الفتى الذي يوشك على أكل الجميع في عيد الميلاد
    Si quieres que deje de comerse tus libros, deja de comprarlos encuadernados en cuero. Open Subtitles لو أردته أن يتوقف عن أكل كُتبك، فتوقف عن شراءهم مُغطين بالجلد.
    El detenido fue obligado en dos ocasiones a comerse cabellos que le habían arrancado. UN إجبار المعتقل على أكل شعره المنتوف مرتين خلال اعتقاله.
    A Daniel le cortaron una oreja y se la introdujeron en la boca; a François le amputaron un brazo y pusieron un trozo del brazo en su boca; obligaron a Joseph a comerse su tarjeta de identidad. UN وقُطعت أذن دانيال ووضعت في فمه؛ كما بُترت ذراع فرانسوا ووضعت قطعة منها في فمه؛ بينما أجبر جوزيف على أكل بطاقة هويته.
    Después, enterraron la cabeza y obligaron al encargado de la tienda a comerse con ellos el resto de los pedazos del cuerpo. UN وبعد دفن الرأس، أجبروا مدير المتجر على مشاركتهم في أكل الأجزاء المتبقية من الجثة.
    ¿A que dijo que era capaz de comerse un kilo de patatas, y bañarse a los 15 minutos, Open Subtitles وقال إنه سوف يأكل كيلو من البطاطا وكيسمن الكاكي، ثم سيسبح دون أي مشكلة.
    Ese chico es visita tuya... y si quiere comerse el mantel, lo dejas, ¿oíste? Open Subtitles ذلك الولد فى رفقتك وإذا أراد أن يأكل مفرش المائدة فستسمحين له بذلك
    Sería capaz de comerse los mocos de un muerto... y pedir otra ración. Open Subtitles جوكر رجلٌ فظ يمكنه أن يأكل المُخَاط مِن أَنْفِ أي شخص ميت ثم يطلبُ المزيد
    Y es inevitable comerse todo el contenido del refrigerador. Tenía 2 opciones: Open Subtitles وأن يأكل هذا الشخص كل مخزونه من الطعام الموجود فى المبرد هو أمر لابد منه
    La oradora hizo referencia a la situación de los animales en cautiverio (en una jaula), privados de alimentos, en que se veían forzados a comerse unos a otros. UN وأشارت إلى أن الحيوانات إذا حبست في قفص دون طعام فإنها سترغم على أن تأكل بعضها البعض.
    Un hipopótamo puede comerse un acre de alfalfa en una noche. Open Subtitles ففرس النهر تستطيع أن تأكل فدّان من العشب بليلة واحدة
    ¿Ésa en que los cadáveres empiezan a comerse a la gente? Open Subtitles إنه الفلم عن الجثث التي تأكل البشر أليس كذلك؟
    Es como si estuviera intentando comerse un flimflam, como los que comemos en Girvonesk. Open Subtitles انه ، وكأنّي احاول اكل فليمفلام ، هذا ما نأكله في جروفونيك
    Nuestros cuerpos, literalmente comienzan a comerse ellos mismos, Open Subtitles جثثها تبدأ حرفياً بأكل نفسها من الداخل للخارج
    Y de repente, todo eI mundo empieza a comerse entre sí. Open Subtitles والشىء المقبل انت تعرفه اللعنه على الناس انهم يأكلون بعضهم
    Solía forzar a sus victimas... a comerse sus propios labios. Open Subtitles ‏ كما كان غالبا ما يجبر ضحاياه أن يأكلوا شفاههم،
    ¿Para el pez que el Derviche quería comerse con el arroz? Open Subtitles المال لشراء سمكة زينة الدراويش يحتاج ليأكل الأرز الليلة
    ¿Quién quiere salir a cenar y comerse unas putas albóndigas? Open Subtitles من يريد الخروج الذهاب لمطعم لأكل كرات لحم لعينة؟
    Bola 8, ¿crees que podrá comerse todo? Open Subtitles كرة 8 , هل سيأكل هذا الرجل كل هذا الاكل؟
    Daría lo mismo comerse a Barbara Walters. Open Subtitles من الأفضّل أن تأكلي باربارا ولترز
    Los testigos dicen que fue derecha a su escritorio y empezó a comerse el yogurt. Open Subtitles 09 صباحاً يقول شهود العيان أنها اتجهت مباشرة إلى مكتبها وباشرت بتناول الزبادي
    ¿Cuánto pasa antes de que un humano empiece a comerse a otro por pasar hambre? Open Subtitles كم مِن الوقت قبل أن يبدأ البشر في إلتهام بعضهم البعض لتضورهم جوعاً؟
    Okay, pero durante esta ceremonia de cremación, usted decidió comerse a su amigo. Open Subtitles الموافقة، لكن في وقتٍ ما أثناء مراسمِ الحرقَ، قرّرتَ أَكْل صديقِكَ.
    En el peor de los casos, tienen permiso para comerse mi cuerpo. Open Subtitles إن ساء الأمر كثيراً, تستطيعون أن تأكلوا جسدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more