"comieron" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكلوا
        
    • أكلت
        
    • أكلتم
        
    • تناولوا
        
    • اكلوا
        
    • يأكلون
        
    • أكلوه
        
    • إلتهمت
        
    • اكلتم
        
    • يأكلوا
        
    • أكلتموه
        
    • أكله
        
    • أكلته
        
    • بأكل
        
    • أَكلوا
        
    Así, aunque los antiguos humanos comieron menos azúcar en comparación con nosotros, sus dientes aún se expusieron a los azúcares. TED ففي حين أن قدماء البشر أكلوا سكرا أقل مقارنةً بنا، فإن أسنانهم ظلت معرّضة للسكريات.
    Un alto porcentaje de los niños que sí se comieron el malvavisco tenían problemas. TED وغالبية الأطفال الذين أكلوا الحلوى كانوا متعثرين
    - Es un dedo. - ¿Qué, las ratas se comieron el resto? Open Subtitles إنه اصبع رجل ماذا, هل الجرذان أكلت بقيّته؟
    Necesitamos saber a dónde fueron tú y los pasajeros, lo que comieron, lo que bebieron, a dónde fueron a nadar. Open Subtitles نريد أنْ نعرف أين ذهبتِ أنتِ و المسافرون ماذا أكلتم و ماذا شربتم -و أين ذهبتم للسباحة
    Sé que comieron porque pude oír al Conde como lo pedía. Open Subtitles أنا علمت انهم تناولوا الغداء لأنى سمعت الكونت يطلبه
    Unos gordos en Muncie comieron tantos dulces de Sweetums y tuvieron tanta diarrea, que terminaron en el hospital. Open Subtitles بعض الاطفال اكلوا من منتجنا عيدان التوفي و اسهلوا كثيرا مما ادى بهم الى المستشفى
    y se acostumbraron a que la máquina estuviera ahí. Y eventualmente se comieron todos los maníes. TED وتبدأ في الإعتياد على وجود الآلة هناك. وفي نهاية المطاف، يأكلون كل الفول السوداني.
    Luego giras el cuerpo asi y les cobras mas... como si se hubiesen olvidado de cuanto comieron. Open Subtitles إستدير وجمع المال بينما هم لا يستطيعون أن يتذكروا كم أكلوا
    Si los jíbaros comieron una, pudieron también comer dos. Open Subtitles إذا المتجولون أكلوا واحدة، فبإمكانهم أن يأكلون إثنان
    Ahora, si comieron la misma cosa, el niño podría estar mucho peor. Open Subtitles لو أنهم أكلوا الطعام نفسه فالولد يمكن أن يكون في حالة أسوأ بكثير
    Dijo que comieron algo que estaba mal, y piensa que el niño está enfermo. Open Subtitles يقول أنهم أكلوا شيئاً فاسداً ويعتقد أن الولد مريض
    Los pájaros se comieron las migas que marcaban el camino. Open Subtitles وبعدها الطيور أكلت علامات الطريق التي بالخبز
    Fueron los pájaros quienes se comieron sus ojos, orejas, y trabajaron para convertirlo en esqueleto... Open Subtitles كان هناك تلك الطيور التي أكلت العينين و الأذنين و حفرت إلى الداخل نحو الجمجمة
    Supongo que comieron comidas sensacionales, vieron algunas antigüedades. Open Subtitles أخمن أنكم أكلتم بعض الأطعمة المدهشة شاهدتم بعض المعالم السياحية، صحيح؟
    Los niños ya comieron, pero, si quieren un bocadillo... Open Subtitles الاطفال تناولوا الطعام ولكن اذا ارادوا وجبة خفيفة
    Personas que vieron a Jesús cara a cara, que hablaron con él, que comieron y rieron con él. Open Subtitles الناس الذين التقوا بيسوع وجها بوجه الذين تكلموا معه اكلوا وضحكوا معه
    Y la gente se levantó para divertirse. Y comieron y bebieron. Open Subtitles و إنطلق الناس فى لهوهم أخذوا يأكلون و يشربون
    Un par de monos mataron una gacela de Thomson y se la comieron. Open Subtitles زوج من قرود البابون قتلوا غزال طومسون و أكلوه.
    Los que se salieron de control después de que comieron tus pequeñas golosinas. Open Subtitles التجربة التي خرجت عن السيطرة بعدما إلتهمت آخرين
    Horrible, absolutamente horrible. ¡¿Comieron bastante antes de venir? .! Open Subtitles فظيع , حقاً فظيع هل اكلتم كفاية قبل المجيء
    ¿Oíste que los peregrinos no comieron pavo en su primera Acción de Gracias? Open Subtitles هل سمعتَ بأنّ المهاجرين لم يأكلوا ديك الحبش في عيد الشكر الأوّل؟
    Podría ser cualquier cosa, desde bacterias en algo que comieron en el vuelo a un tumor cerebral. Open Subtitles يُمكن أن يكون أيّ شيءٍ من بكتيريا في شيءٍ أكلتموه في الطائرة وصولاً إلى ورم في الدماغ.
    ¿Alguien los enterró con ese tipo y se lo comieron vivo lentamente? Open Subtitles شخص ما وضعهم معه فى التابوت ثم بدأت فى أكله ببطىء
    ¿No hay una manera rápida de saber lo que comieron esas vacas? Open Subtitles ألا يوجد ثمة طريقة أسرع لمعرفة ما أكلته تلك الأبقار؟
    Yo digo que comieron la carne de ella. No pueden comer si están muertos. Open Subtitles أقول أنهم قاموا بأكل لحمها لا يمكنهم أكل لحمها
    BIEN. ELLOS LO comieron Y PROVOCARON LA IRA DE DIOS EN EL JARDÍN DEL EDÉN. Open Subtitles حسناً، أَكلوا هذا الكثيرِ إلى الله الإزعاج في جنّة عدنِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more