Añadió asimismo que se le había pedido que informara a la Junta acerca del deseo del Secretario General de que la Comisión de Coordinación de la Gestión estuviera presidida por el Administrador. | UN | وأضاف أيضاً أنه قد طلب اليه ابلاغ المجلس برغبة اﻷمين العام في أن يتولى المدير رئاسة لجنة التنسيق الاداري. |
PAPEL Y FUNCIONES DE LA Comisión de Coordinación de LA GESTIÓN | UN | دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريـع |
PAPEL Y FUNCIONES DE LA Comisión de Coordinación de LA GESTIÓN DE | UN | دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريـع |
V. FUNCIONES 5. Las funciones de la Comisión de Coordinación de la Gestión consistirán en: | UN | خامسا - وظائف اللجنة ٥ - تشمل وظائف لجنة التنسيق اﻹداري ما يلي: |
La Junta hizo suya asimismo la recomendación del Secretario General de que se establecieran la Comisión de Coordinación de la Gestión y el Grupo Consultivo de Usuarios. | UN | وأيد المجلس أيضا توصيات اﻷمين العام بانشاء لجنة تنسيق اﻹدارة والفريق الاستشاري للمستعملين. |
Se remitirá copia de las recomendaciones del Grupo Consultivo a la Comisión de Coordinación de la Gestión de la Oficina de Servicios para Proyectos. | UN | وتحال نسخ من توصيات الفريق إلى لجنة التنسيق الاداري للمكتب. |
Añadió asimismo que se le había pedido que informara a la Junta acerca del deseo del Secretario General de que la Comisión de Coordinación de la Gestión estuviera presidida por el Administrador. | UN | وأضاف أيضاً أنه قد طلب اليه ابلاغ المجلس برغبة اﻷمين العام في أن يتولى المدير رئاسة لجنة التنسيق الاداري. |
Añadió asimismo que se le había pedido que informara a la Junta acerca del deseo del Secretario General de que la Comisión de Coordinación de la Gestión estuviera presidida por el Administrador. | UN | وأضاف أيضاً أنه قد طلب اليه ابلاغ المجلس برغبة اﻷمين العام في أن يتولى المدير رئاسة لجنة التنسيق الاداري. |
La Comisión de Coordinación de la Gestión estudió y aprobó el informe y sus recomendaciones. | UN | وقد قامت لجنة التنسيق اﻹداري باستعراض واعتماد التقرير وتوصياته. |
La Comisión de Coordinación de la Gestión estudió el informe y aprobó las recomendaciones contenidas en él. | UN | وقد استعرضت لجنة التنسيق اﻹداري التقرير وأقرت توصياته. |
Al mismo tiempo, esa decisión aprobó el establecimiento de la Comisión de Coordinación de la Gestión y del Grupo Consultivo de Usuarios. | UN | وفي الوقت نفسه أيد إنشاء لجنة التنسيق اﻹداري والفريق الاستشاري للمستفيدين. |
El Director Ejecutivo de la UNOPS es Secretario de la Comisión de Coordinación de la Gestión. | UN | والمدير التنفيذي للمكتب هو أمين لجنة التنسيق اﻹداري. |
Las reuniones y los resultados de la Comisión de Coordinación de la Gestión hacen pensar que, en cierta medida, realizó algunas contribuciones positivas. | UN | ومن واقع اجتماعات لجنة التنسيق اﻹداري والنتائج التي تتوصل إليها يمكن القول إن المكتب قدم إلى حد ما بعض اﻹسهام اﻹيجابي. |
En vista de las recomendaciones formuladas a este respecto por la Comisión de Coordinación de la Gestión, los Inspectores encuentran dificultades para comprender los motivos que han impedido resolver el problema. | UN | وفي إطار توصيات لجنة التنسيق اﻹداري بشأن هذه المسألة يجد المفتشان صعوبة في فهم السبب في استمرار بقاء المشكلة بلا حل. |
Muchos de esos proyectos también fueron facilitados por la Comisión de Coordinación de Georgia y Abjasia y por su Secretario Ejecutivo, Sr. Zurab Lakerbaia. | UN | ويسرت أيضا تنفيذ الكثير من هذه المشاريع لجنة التنسيق الجورجية الأبخازية وأمينها التنفيذي، زوراب لاكرباي. |
La Comisión de Coordinación de la Gestión aporta la dirección de políticas y de gestión y asegura la transparencia de las operaciones de la UNOPS. | UN | وتقدم لجنة التنسيق الإداري التوجيه بشأن السياسات والإدارة وتكفل شفافية عمليات المكتب. |
:: Se preparó el documento sobre macroestrategia con destino a la Comisión de Coordinación de la Gestión y al examen de la Junta. | UN | :: إعداد مشروع ورقة عن الاستراتيجية الكلية من أجل استعراض لجنة التنسيق الإداري والمجلس |
Funciones de la Comisión de Coordinación de la Gestión de la OSPNU (DP/1994/61) | UN | وظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة )DP/1994/61( |
La Comisión Consultiva toma nota de que la composición de la Comisión de Coordinación de la Gestión recomendada por el Administrador se ajusta al párrafo 7 de la decisión 94/12. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بتكوين لجنة التنسيق اﻹداري، الذي أوصى به مدير البرنامج عملا بالفقرة ٧ من المقرر ٩٤/١٢. |
Las estimaciones han sido revisadas y aprobadas por la Comisión de Coordinación de Gestión (CCG) y presentadas a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وقد استعرضتها ووافقت عليها لجنة تنسيق اﻹدارة وأحيلت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
De conformidad con un informe del Secretario General y con la decisión 94/32 de la Junta Ejecutiva, se estableció una Comisión de Coordinación de la Gestión. | UN | وأُنشئت لجنة للتنسيق الإداري بموجب تقرير للأمين العام() وبمقرر المجلس التنفيذي 94/32. |