"comisión de derecho internacional sobre la" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة القانون الدولي عن
        
    • لجنة القانون الدولي بشأن
        
    • لجنة القانون الدولي المتعلقة
        
    • لجنة القانون الدولي فيما يتعلق
        
    Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 45º período de sesiones UN تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين
    141. Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 46º período de sesiones UN تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين
    INFORME DE LA Comisión de Derecho Internacional sobre la LABOR REALIZADA EN SU 46º PERÍODO DE SESIONES UN تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين
    Recordando los artículos de la Comisión de Derecho Internacional sobre la responsabilidad de los Estados, UN وإذ تشير إلى مواد لجنة القانون الدولي بشأن مسؤولية الدول،
    Recordando los artículos de la Comisión de Derecho Internacional sobre la responsabilidad de los Estados, UN وإذ تشير إلى مواد لجنة القانون الدولي بشأن مسؤولية الدول،
    Considerando que la labor de la Comisión de Derecho Internacional sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados será una guía útil para tratar esta cuestión, UN وإذ ترى أن أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول تشكل دليل ممارسة نافعا يسترشد به في معالجة هذه المسألة،
    INFORME DE LA Comisión de Derecho Internacional sobre la UN تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها
    INFORME DE LA Comisión de Derecho Internacional sobre la UN تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها
    TEMA 137 DEL PROGRAMA: INFORME DE LA Comisión de Derecho Internacional sobre la LABOR REALIZADA EN SU 46º PERÍODO DE SESIONES UN البند ١٣٧ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين
    TEMA 137 DEL PROGRAMA: INFORME DE LA Comisión de Derecho Internacional sobre la LABOR DE SU 46º PERÍODO DE SESIONES (continuación) UN المادة ١٣٧ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين
    INFORME DE LA Comisión de Derecho Internacional sobre la LABOR UN تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها
    Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 46º período de sesiones UN تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين
    144. Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 47º período de sesiones UN تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين
    Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 47º período de sesiones UN تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمـال دورتها السابعة واﻷربعين
    Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 47º período de sesiones UN تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين
    149. Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 48º período de sesiones UN تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين
    INFORME DE LA Comisión de Derecho Internacional sobre la LABOR UN تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها
    En efecto, los trabajos de la Comisión de Derecho Internacional sobre la expulsión de extranjeros iban siempre por delante de los informes presentados a la Asamblea General sobre el tema. UN ذلك أن أعمال لجنة القانون الدولي بشأن طرد الأجانب كانت دائما سبّاقة، مقارنة بالتقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    105. Otros órganos especializados y organizaciones interesadas podrían contribuir a la labor de la Comisión de Derecho Internacional sobre la materia. UN ١٠٥ - وذكر أنه يمكن لهيئات خبراء ومنظمات معنية أخرى أن تسهم في أعمال لجنة القانون الدولي بشأن هذا الموضوع.
    Considerando que la labor de la Comisión de Derecho Internacional sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados será una guía útil para tratar esta cuestión, UN وإذ ترى أن أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول تشكل دليل ممارسة نافعا يسترشد به في معالجة هذه المسألة،
    La labor de la Comisión de Derecho Internacional sobre la protección de las personas en casos de desastre es una contribución fundamental para mejorar la rendición de cuentas en la gestión del riesgo de desastres. UN ويشكل عمل لجنة القانون الدولي فيما يتعلق بحماية الأشخاص في حالات الكوارث مساهمة حاسمة في تعزيز المساءلة في إدارة أخطار الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more