"comisión de estadística" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الإحصائية
        
    • اللجنة اﻻحصائية
        
    • للجنة اﻹحصائية
        
    • لجنة الإحصاءات
        
    • للجنة اﻻحصائية
        
    • لجنة الأمم المتحدة الإحصائية
        
    • واللجنة اﻻحصائية
        
    • اللجنة اﻹحصائية وفريقها
        
    • واللجنة الإحصائية
        
    En 1997, la Comisión de Estadística pidió al Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental que revisara dicho manual. UN وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية إلى فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية القيام بتنقيح الدليل.
    En 1997 la Comisión de Estadística pidió al Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental que iniciara una revisión del manual provisional. UN وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل المؤقت.
    Está previsto que se completen en 2004 los proyectos de clasificaciones revisadas para presentarlos a la Comisión de Estadística en 2005. UN ومن المقرر الانتهاء من إعداد مسودتي التصنيفين المنقحين في عام 2004 وتقديمهما إلى اللجنة الإحصائية في عام 2005.
    Las propuestas de nuevos indicadores deberán formularse a la Comisión de Estadística, que informará al Consejo Económico y Social. UN وينبغي أن تقدم المقترحات بالمؤشرات الجديدة إلى اللجنة الإحصائية التي تقدم تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Comisión de Estadística aprobó un nuevo programa de trabajo multianual hasta el 2005. UN واعتمدت اللجنة الإحصائية برنامج عمل جديد متعدد السنوات يمتد حتى عام 2005.
    En el año en curso, la Comisión de Estadística autorizó a su Presidente a ultimar el informe sobre indicadores solicitado por el Consejo. UN وفي هذا العام، أذنت اللجنة الإحصائية لرئيسها أن يضع تقريرا شاملا عن مؤشرات التنمية وفق طلب المجلس في صيغته النهائية.
    Conclusiones y medidas adoptadas por la Comisión de Estadística en 2003 en relación con el programa de servicios UN النتائج التي توصلت إليها اللجنة الإحصائية والإجراءات التي اتخذتها عام 2003 فيما يتعلق بإحصاءات الخدمات
    En 1997 la Comisión de Estadística pidió al Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental que iniciara una revisión del manual. UN وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل.
    Informe de la Comisión de Estadística sobre su 39º período de sesiones y programa provisional y fechas del UN تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها التاسعة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين للجنة ومواعيد انعقادها
    :: Redacción del informe anual de la Junta Ejecutiva para la Comisión de Estadística UN :: إعداد مشروع التقرير السنوي الذي يقدمه المجلس التنفيذي إلى اللجنة الإحصائية
    La Comisión de Estadística examinará esta cuestión en su 41º período de sesiones. UN وسوف تنظر اللجنة الإحصائية في هذه المسألة في دورتها الحادية والأربعين.
    En el informe se presentan los avances del Grupo desde que presentara su último informe a la Comisión de Estadística en 2010. UN ويقدم التقرير ما أُحرز من تقدم في الفريق منذ صدور تقريره الأخير المقدم إلى اللجنة الإحصائية في عام 2010.
    La Comisión de Estadística tal vez desee tomar nota del presente informe. UN وقد ترغب اللجنة الإحصائية في أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    viii) Presentar un informe a la Comisión de Estadística en su 46º período de sesiones en 2015 sobre la labor realizada. UN ' 8` تقديم تقرير إلى اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والأربعين التي ستعقد عام 2015 عن العمل المنجَز؛
    En la sección I se describe el mandato encomendado por la Comisión de Estadística al grupo de Amigos de la Presidencia en 2014. UN ويرد في الفرع الأول من هذا التقرير بيان الولاية التي أسندتها اللجنة الإحصائية إلى فريق أصدقاء الرئيس في عام 2014.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental, que figura en el anexo del presente documento. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية، الوارد في المرفق.
    El propósito del presente informe es proporcionar a la Comisión de Estadística información sobre los siguientes aspectos: UN ويتمثل غرض هذا التقرير في موافاة اللجنة الإحصائية بمعلومات عما يلي:
    Preparativos del período de sesiones del año 2000 de la Comisión de Estadística y actividades complementarias del período de sesiones de 1999 de la Comisión UN الأعمال التحضيرية لدورة اللجنة الإحصائية لعام 2000 ومتابعة دورة اللجنة لعام 1999
    Se pide a la Comisión de Estadística que responda a las siguientes preguntas: UN 31 - يطلب إلى اللجنة الإحصائية أن تعلق على النقاط التالية:
    i) La Mesa de la Comisión de Estadística en su 29º período de sesiones: UN ' ١ ' أعضاء مكتب اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين وهم:
    Programa provisional y documentación para el período extraordinario de sesiones de la Comisión de Estadística en 1994 UN جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية في عام ١٩٩٤
    El orador respalda la sugerencia del Secretario General de que la Comisión de Estadística puede proporcionar la información pertinente. UN وأعلن تأييده لاقتراح الأمين العام بأن تقدم لجنة الإحصاءات مثل هذه المعلومات.
    Ha sido miembro de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas entre 1983 y 1998 y fue elegido para presidir la Comisión entre 1987 y 1989. UN وكان عضوا في لجنة الأمم المتحدة الإحصائية من 1983 حتى 1998، وانتخب رئيسا للجنة من 1987 إلى 1989.
    v) La necesidad de mejorar la relación operacional entre las comisiones regionales y la Comisión de Estadística. UN ' ٥ ' ضرورة تحسين الصلة التشغيلية بين اللجان اﻹقليمية واللجنة اﻹحصائية.
    El Grupo de Tareas presenta informes periódicos a la Comisión de Estadística y a su Grupo de Trabajo. UN تُقدم فرقة العمل تقارير دورية إلى اللجنة اﻹحصائية وفريقها العامل.
    La Comisión de Estupefacientes, la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo los examinaron en sus respectivos períodos de sesiones de 1999. UN وقامت لجنة المخدرات واللجنة الإحصائية ولجنة السكان والتنمية باستعراضها في دوراتها لعام 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more