"comisión tuvo ante sí un proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • معروضا عليها مشروع
        
    • معروضًا على اللجنة مشروع
        
    • معروضا أمام اللجنة مشروع
        
    • معروضا على اللجنة مشروع
        
    En su 49ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.3/58/L.21/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto A/C.3/58/L.21 y Chile, el Níger, el Perú y Túnez. UN 26 - وفي الجلسة 49 للجنة، التي عقدت في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا عليها مشروع قرار منقح (A/C.3/58/L.21/Rev.1)، اقترحه مقدمو مشروع القرار A/C.3/58/L.21، بالإضافة إلى بيرو، وتونس، وشيلي، والنيجر.
    En su 28ª sesión, celebrada el 29 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores " (A/C.5/59/L.11), que había sido coordinado por el representante de Egipto, en nombre del Presidente, sobre la base de consultas oficiosas. UN 5 - في الجلسة الثامنة والعشرين التي عقدتها اللجنة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا عليها مشروع قرار بعنوان " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " (A/C.5/59/L.11)، كان ممثل مصر قد تولى تنسيقه بالنيابة عن الرئيس وفي أعقاب مشاورات غير رسمية.
    En su 36a sesión, celebrada el 28 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de las investigaciones " (A/C.5/62/L.29), que fue presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bélgica. UN 4 - في جلسة اللجنة 36 المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا عليها مشروع قرار معنون ' ' تعزيز التحقيقات`` (A/C.5/62/L.29)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بلجيكا.
    En la 43ª sesión, celebrada el 20 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.3/63/L.9/Rev.1), presentado por Belarús, el Ecuador, la Federación de Rusia, Filipinas, Tayikistán y Uzbekistán. UN 10 - وفي الجلسة 43 للجنة، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا عليها مشروع قرار منقح (A/C.3/63/L.9/Rev.1) مقدم من الاتحاد الروسي وإكوادور وأوزبكستان وبيلاروس وطاجيكستان والفلبين.
    En su novena sesión, celebrada el día 16 de mayo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Evaluación de los progresos realizados en la aplicación y el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información " , presentado por su Presidente sobre la base de consultas oficiosas y distribuido únicamente en inglés. UN 20 - في الجلسة التاسعة المعقودة في 7 حزيران/يونيه، كان معروضًا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات ومتابعتها " ، قدَّمه رئيسها بناء على مشاورات غير رسمية وعمَّمه باللغة الإنكليزية فقط.
    El 5 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/53/L.39/Rev.1), que contenía los siguientes cambios: UN ٦٢ - وفي ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا أمام اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.1/53/L.39/Rev.1)، يتضمن التغييرين التاليين:
    El 21 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/60/L.49/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/60/L.49. UN 66 - وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح A/C.1/60/L.49/Rev.1 مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/60/L.49.
    En la 23ª sesión, celebrada el 23 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución presentado por Kenya (en nombre del Grupo de los Estados de África). UN 22 - وفي الجلسة 23 للجنة، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا عليها مشروع قرار مقدم من كينيا (باسم مجموعة الدول الأفريقية).
    8. En su 52ª sesión, celebrada el 20 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.3/58/L.33/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/58/L.33, a los que se sumaron Andorra, Barbados, Bolivia, Haití, Kenya, Mónaco y la República Popular Democrática de Corea. UN 8 - وفي الجلسة 52 للجنة، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا عليها مشروع القرار المنقح (A/C.3/58/L.33/Rev.1) الذي قدمه مقدمو مشروع القرار A/C.3/58/L.33، الذين انضمت إليهم أندورا وبربادوس وبوليفيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكينيا وموناكو وهايتي.
    En su 29ª sesión, celebrada el 18 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire " (A/C.5/58/L.37), que fue presentado por el representante de los Países Bajos y Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas. UN 4 - وفي الجلسة 29 التي عقدتها اللجنة الخامسة في 18 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا عليها مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار " (A/C.5/58/L.37) قدمه ممثل هولندا، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية.
    En su 23ª sesión, celebrada el 11 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas " (A/C.5/59/L.10), presentado por el representante de Sudáfrica, Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas. UN 4 - في الجلسة 23 التي عقدتها اللجنة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا عليها مشروع قرار معنون " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة " (A/C.5/59/L.10)، قدمه ممثل جنوب أفريقيا، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية.
    4. En su 57ª sesión, celebrada el 8 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi " (A/C.5/59/L.55), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Rumania. UN 4 - في الجلسة 57 التي عقدتها اللجنة في 8 حزيران/يونيه 2005، كان معروضا عليها مشروع قرار بعنوان " تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي " (A/C.5/59/L.55)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل رومانيا.
    4. En su 57ª sesión, celebrada el 8 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire " (A/C.5/59/L.56), presentado por el representante de Guatemala y Vicepresidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN 4 - في الجلسة 57 التي عقدتها اللجنة في 8 حزيران/يونيه، كان معروضا عليها مشروع قرار بعنوان " تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار " (A/C.5/59/L.56)، الذي قدمه ممثل غواتيمالا، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية.
    En su 56ª sesión, celebrada el 1° de junio de 2005, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores " (A/C.5/59/L.50), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Egipto. UN 4 - في الجلسة 56 التي عقدتها اللجنة في 1 حزيران/يونيه 2005، كان معروضا عليها مشروع قرار بعنوان " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " (A/C.5/59/L.50)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل مصر.
    En su 51ª sesión, celebrada el 13 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia " (A/C.5/62/L.45), presentado por el representante de la República Checa y Vicepresidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN 4 - في الجلسة 51 من جلسات اللجنة، المعقودة في 13 حزيران/يونيه، كان معروضا عليها مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا " (A/C.5/62/L.45)، قدمه ممثل الجمهورية التشيكية ونائب رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    En su 51ª sesión, celebrada el 13 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona " (A/C.5/62/L.36), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Sudáfrica. UN 4 - في جلسة اللجنة 51 المعقودة في 13 حزيران/يونيه، كان معروضا عليها مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون`` (A/C.5/62/L.36)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جنوب أفريقيا.
    En su 31ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la globalización y la interdependencia " (A/C.2/63/L.66), presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Troy Torrington (Guyana), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/63/L.29. UN 3 - وفي الجلسة 31 للجنة، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا عليها مشروع قرار معنون " دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل " (A/C.2/63/L.66) قدمه نائب رئيسة اللجنة، توري تورينغتون (غيانا)، بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.29.
    En su 29ª sesión, celebrada el 25 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos " (A/C.2/63/L.47), presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Troy Torrington (Guyana), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/63/L.33. UN 9 - وفي الجلسة 29 للجنة، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا عليها مشروع قرار معنون " التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل " (A/C.2/63/L.47) قدمه نائب رئيسة اللجنة، توري تورينغتون (غيانا)، بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.33.
    En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " (A/C.5/64/L.50), que fue presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de la República Bolivariana de Venezuela. UN 4 - في الجلسة 37 للجنة، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا عليها مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " (A/C.5/64/L.50) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    En su 33ª sesión, celebrada el 1 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la globalización y la interdependencia " (A/C.2/65/L.15/Rev.1), presentado por el Yemen en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China. UN 3 - وفي الجلسة 33 للجنة، المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا عليها مشروع قرار معنون " دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل " (A/C.2/65/L.15/Rev.1) قدمته اليمن، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    En su 15ª sesión, celebrada el 2 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Aumento del número de miembros de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos " (A/C.4/67/L.7), presentado por Armenia, Costa Rica y Jordania. UN 9 - في الجلسة 15، المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضًا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " زيادة عدد أعضاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " (A/C.4/67/L.7)، قدمته الأردن وأرمينيا وكوستاريكا.
    El 27 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/53/L.38/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/53/L.38, que contenía los siguientes cambios: UN ٨٥ - في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، كان معروضا أمام اللجنة مشروع قرار منقح )A/C.1/53/L.38/Rev.1(، من مقدمي مشروع القرار A/C.1/53/L.38 يتضمن التغييرات التالية:
    En su 24ª sesión, celebrada el 1º de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/62/L.17/Rev.1). UN 20 - وفي الجلسة24، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.1/62/L.17/Rev.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more