Las respuestas pueden consultarse en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | ويمكن الرجوع إلى هذه الردود المتاحة لدى مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
El componente tendrá que coordinar con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y recabar su orientación. | UN | وينبغي أن يقوم عنصر حقوق الإنسان بالتنسيق مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وبالتماس التوجيه منه. |
Sería útil saber si hay alguna otra institución de derechos humanos además de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | وقال إن من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أي مؤسسة أخرى لحقوق الإنسان غير المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Debe autorizarse al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a convocar un período extraordinario. | UN | ينبغي أن يؤذن للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان بالدعوة إلى عقد دورة استثنائية. |
Tema 5 del programa: Cooperación con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos | UN | البند ٥ من جدول اﻷعمال التعاون مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان |
Informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos | UN | تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان |
Esto indica la posibilidad de hacer crecer el Programa de Becas para Indígenas de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | ويعني هذا أنه يحتمل توسيع برنامج الزمالات الدراسية للسكان اﻷصليين بمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان. |
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a través de su delegado brindó su cooperación en la preparación y realización de esta importante reunión. | UN | وتعاون مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، عن طريق ممثله، في اﻹعداد لهذا الاجتماع الهام وتنظيمه. |
Se invitó a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a participar en la reunión. | UN | ودُعي مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان إلى المشاركة في الاجتماع. |
B. Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos | UN | مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان |
Sea como fuere, el experto independiente invita a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a reflexionar sobre las consecuencias de su decisión. | UN | وفي كافة اﻷحوال، يدعو الخبير المستقل المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان إلى النظر في نتائج هذا القرار. |
También recibió información de uno de los empleados de secretaría designados después de la reestructuración de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | وتلقى الفريق العامل أيضا معلومات قدمها أحد مسؤولي المناطق تم تعيينه عقب إعادة تنظيم مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان. |
Con este fin puede solicitarse la cooperación internacional de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el UNICEF, entre otros organismos. | UN | ولتحقيق هذا الغرض يمكن التعاون مع جملة جهات منها المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان واليونيسيف. |
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos enviaría el conjunto de material informativo a los Estados Partes junto con la lista de cuestiones. | UN | ويمكن لمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان إرسال مجموعة المعلومات إلى الدول اﻷطراف مصحوبة بقائمة المسائل؛ |
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos aspira a desempeñar el papel que le corresponde en esa colaboración. | UN | ويطمح مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان إلى القيام بدوره الشرعي في هذه الشراكة. |
Armenia apoya decididamente al Alto Comisionado para los Derechos Humanos en su propósito de reestructurar el Centro de Derechos Humanos. | UN | وتؤيد أرمينيا بقوة الجهود التي يبذلها المفوض السامي لحقوق الانسان من أجل إعادة تشكيل مركز حقوق الانسان. |
La Asamblea también decidió que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: | UN | وقررت الجمعية أيضا ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان: |
La Asamblea decidió también que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: | UN | كما قررت الجمعية بشأن مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان: |
Conjuntamente con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Burundi | UN | بالاشتراك مع مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في بوروندي |
Al orador mismo, como Alto Comisionado para los Derechos Humanos, se le insulta regularmente en la prensa y se caricaturiza al Jefe del Estado. | UN | وهو نفسه، بصفته المفوض السامي لحقوق الإنسان، يهان بانتظام في الصحف، التي تسخر أيضاً من رئيس الدولة في رسوم كاريكاتورية. |
Mi delegación apoya plenamente la creación de la oficina del Comisionado para los Derechos humanos. | UN | ويؤيد وفدي تأييدا كاملا إنشاء مكتب مفوض حقوق اﻹنسان. |
También estuvo representada la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | كما كانت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ممثلة في الاجتماع. |
El Comité toma nota también de que en la nueva Constitución se prevé la creación del cargo de Comisionado para los Derechos del niño. | UN | وتحيط اللجنة علماً أيضاً بأن الدستور الجديد ينص على إنشاء منصب مفوض لحقوق الطفل. |
Deberá sin duda recurrir a la asistencia técnica del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | ومما لا شك فيه أنها ستلجأ إلى مفوضية حقوق الإنسان طلبا للمساعدة التقنية. |
Las actividades del Defensor del Pueblo, que ocupa al mismo tiempo el cargo de Comisionado para los Derechos Humanos de la República de Azerbaiyán, son de suma importancia. | UN | لعمل أمين المظالم الذي يقوم أيضا بدور المفوض المعني بحقوق الإنسان في جمهورية أذربيجان أهمية حاسمة. |
Si fuera necesario, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos debe plantearse la posibilidad de prestar asistencia a este respecto. | UN | وإذا اقتضى الأمـر ذلك فإنه يتعين على المفوضية العليا لحقوق الإنسان النظر في توفير المساعدات المناسبة في هذا المجال. |
El Ombudsman ha realizado una gran labor de esclarecimiento en distintas regiones del país de las disposiciones de la Ley sobre el Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | وبذل أمين المظالم جهدا كبيرا، لتفسير أحكام القانون المتعلق بمفوض حقوق اﻹنسان، في المناطق المختلفة من البلاد. |
En tal sentido, el orador acoge con satisfacción la cooperación constante entre la División de Prevención del Delito y Justicia Penal y la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | ورحــب، فــي هــذا الصدد، بالتعاون الجاري ما بين شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية ومفوضية حقوق اﻹنسان. |
Esta Asamblea General debe crear, por fin, un alto Comisionado para los Derechos humanos. | UN | وهذه الجمعية العامة ينبغي لها أن تنشئ أخيرا منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
Por lo que respecta a la labor de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Camboya, la combinación de ambos aspectos es natural y, ciertamente, ellos son inseparables. | UN | أما بالنسبة للأعمال التي يقوم بها مكتب مفوضة حقوق الإنسان السامية في كمبوديا، فإن الجمع ما بين الجانبين طبيعي، حيث أنهما يتواكبان فعلاً. |
Además, se han enviado varias copias del folleto en los idiomas pertinentes a aquellos lugares en los que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos mantiene una presencia sobre el terreno. | UN | وقد أُرسِلت نسخ متعددة من هذا الكتيِّب إلى مكاتب الهيئات الميدانية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان باللغات ذات الصلة. |