"comité contra el terrorismo ha recibido" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • وقد تلقّت لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • لجنة مكافحة الإرهاب تلقت
        
    • ولقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • وقد تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • وقد تسلمت لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • فقد تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • لجنة مكافحة الإرهاب تسلمت
        
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe suplementario adjunto de la Argentina presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من الأرجنتين عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido de Cuba la información complementaria adjunta, presentada en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من كوبا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe suplementario de Egipto que se adjunta, presentado en virtud de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من مصر عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto, presentado por Túnez en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المقدم من تونس عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto, presentado por Chile de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق من شيلي المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق)
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto presentado por el Japón de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق الوارد من اليابان، المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario de Croacia que se acompaña adjunto, presentado en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من كرواتيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario del Líbano que se adjunta (véase el anexo), presentado en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق من لبنان عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe suplementario adjunto de Eslovaquia (véase el anexo), presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب من سلوفاكيا التقرير التكميلي المرفق، المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Guatemala, presentado con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب من غواتيمالا التقرير التكميلي المرفق المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto presentado por Sri Lanka de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق من سري لانكا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto presentado por Mauricio con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المقدم من موريشيوس عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido del Iraq el informe complementario que figura en el anexo, presentado en cumplimiento de lo establecido en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من العراق عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido de Turquía el informe complementario que se acompaña adjunto, presentado en cumplimiento de lo establecido en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido de Mozambique el informe complementario adjunto, presentado en cumplimiento de lo establecido en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق، المقدم من موزامبيق عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido de Chipre el tercer informe adjunto, presentado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من قبرص عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el tercer informe presentado por Austria en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001), que se adjunta al presente documento (véase el anexo). UN لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من النمسا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto del Canadá, presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من كندا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el tercer informe Yemen, que se adjunta, presentado conforme a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من اليمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe de Estonia que se adjunta, quinto informe que presenta conforme a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وقد تلقّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الخامس المرفق المقدم من إستونيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Le escribo en relación con mi carta de fecha 18 de julio de 2003 (S/2003/744). El Comité contra el Terrorismo ha recibido el tercer informe de Bahrein, que se adjunta, presentado conforme a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 18 تموز/يوليه 2003 (S/2003/744)، أود الإفادة بأن لجنة مكافحة الإرهاب تلقت التقرير الثالث المرفق، المقدم من البحرين عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el tercer informe que se adjunta, presentado por el Canadá en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN ولقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من كندا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el tercer informe de Rumania, que figura adjunto, presentado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وقد تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المقدم من رومانيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el tercer informe de Argelia que se adjunta, presentado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN وقد تسلمت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي الثالث المرفق الذي قدمته الجزائر عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el tercer informe del Paraguay presentado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001), que se adjunta a la presente. UN فقد تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق والمقدم من باراغواي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Me refiero a mi carta de 6 de agosto de 2002 (S/2002/903). El Comité contra el Terrorismo ha recibido de Portugal el informe complementario adjunto (véase el anexo) presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 6 آب/أغسطس 2002 (S/2002/903)، لأخطركم بأن لجنة مكافحة الإرهاب تسلمت التقرير التكميلي الملحق (انظر المرفق) المقدم من البرتغال، عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more