"comité de ciencia y tecnología" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • للجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • بلجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • اللجنة المعنية بالعلم والتكنولوجيا
        
    • لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا
        
    • لجنة العمل والتكنولوجيا
        
    • لجنة العلوم والتكنولوجيا
        
    • لجنة للعلم والتكنولوجيا
        
    • ولجنة العلم والتكنولوجيا
        
    ii) una metodología práctica y económica que permita al Comité de Ciencia y Tecnología actualizar periódicamente el inventario de redes; UN `٢` المنهجية العملية، الفعّالة من حيث التكاليف، لتمكين لجنة العلم والتكنولوجيا من استكمال جرد الشبكات بصورة منتظمة؛
    La Conferencia de las Partes examinará periódicamente las prioridades de investigación, por recomendación del Comité de Ciencia y Tecnología. UN ويستعرض مؤتمر اﻷطراف أولويات البحث بصورة دورية استنادا إلى مشورة لجنة العلم والتكنولوجيا.
    La Conferencia de las Partes examinará periódicamente las prioridades de investigación, por recomendación del Comité de Ciencia y Tecnología. UN ويستعرض مؤتمر اﻷطراف أولويات البحث بصورة دورية استنادا إلى مشورة لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Documento de sesión en que figura una recopilación oficiosa sobre el mandato del Comité de Ciencia y Tecnología, la lista de los expertos independientes y los grupos de trabajo especiales UN ورقة غرفة اجتماعات تتضمن تجميعا غير رسمي لاختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا وقائمة الخبراء المستقلين واﻷفرقة المخصصة
    6. El mandato del Comité de Ciencia y Tecnología podría incluir disposiciones relacionadas con: UN ٦ - ويمكن أن تشمل اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا أحكاما تتصل باﻵتي:
    El Comité de Ciencia y Tecnología se reunirá conjuntamente con los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا في موعد يقترن بالدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف.
    La presentación de un informe del Comité de Ciencia y Tecnología constituiría una forma obvia y apropiada de colaboración. UN ولذلك فإن تقديم تقارير من لجنة العلم والتكنولوجيا سيشكل طريقة واضحة لضمان تقديم المساهمة المناسبة.
    El Comité de Ciencia y Tecnología podrá recurrir a sus integrantes para que asesoren a la Conferencia de las Partes. UN وستُستخدم هذه القائمة كمورد لرجوع لجنة العلم والتكنولوجيا إليه عند تقديم المشورة إلى مؤتمر اﻷطراف.
    Las candidaturas se someterán a la consideración del Comité de Ciencia y Tecnología. UN وتُعرض الترشيحات على لجنة العلم والتكنولوجيا للنظر.
    No son miembros del Comité de Ciencia y Tecnología. UN ولا يكون هؤلاء الخبراء من اﻷعضاء في لجنة العلم والتكنولوجيا.
    El Comité de Ciencia y Tecnología se reunirá conjuntamente con los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا في موعد يقترن بالدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف.
    El Comité de Ciencia y Tecnología se reunirá conjuntamente con los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا في موعد يقترن بالدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف.
    El Comité de Ciencia y Tecnología se reunirá conjuntamente con los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا في موعد يقترن بالدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف.
    El Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología será elegido por la Conferencia de las Partes. UN ينتخب مؤتمر اﻷطراف رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا.
    i) un proyecto de decisión revisado sobre las atribuciones del Comité de Ciencia y Tecnología en el que figuren las deliberaciones del octavo período de sesiones, y UN `١` مشروع مقرر منقح عن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا تتجلى فيه المداولات في الدورة الثامنة،
    i) un proyecto de decisión revisado sobre el mandato del Comité de Ciencia y Tecnología en el que se reflejaran las deliberaciones del octavo período de sesiones, y UN `١` مشروع مقرر منقح عن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا يعكس مداولات الدورة الثامنة؛
    Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones análogas a las previstas para el Comité de Ciencia y Tecnología UN تقرير عن عمل الهيئات اﻷخرى التي تضطلع بأعمال مماثلة لتلك التي تتوخى لجنة العلم والتكنولوجيا الاضطلاع بها
    Una de las opciones que se deberían examinar es el Comité de Ciencia y Tecnología de la Conferencia de las Partes en la Convención de lucha contra la desertificación. UN وأحد الخيارات التي ينبغي دراستها هو دور لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر.
    Comité de Ciencia y Tecnología: medidas de preparación UN لجنة العلم والتكنولوجيا: اﻹجراءات التحضيرية اللازم وضعها
    Informe sobre el proyecto de programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología UN تقرير عن مشروع برنامج عمل مقترح للجنة العلم والتكنولوجيا
    relativas al Comité de Ciencia y Tecnología UN والمسائل ذات الصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا
    La Conferencia de las Partes examinará periódicamente las prioridades de investigación, por recomendación del Comité de Ciencia y Tecnología. UN ويستعرض مؤتمر اﻷطراف أولويات البحث بصورة دورية استنادا الى مشورة اللجنة المعنية بالعلم والتكنولوجيا.
    Delegado de Ucrania en el Comité de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN مندوب أوكرانيا في لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    2. Funcionamiento del Comité de Ciencia y Tecnología: labor realizada por la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología en el intervalo entre los períodos de sesiones de 2008. UN 2- سير عمل لجنة العمل والتكنولوجيا: عمل مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين لعام 2008.
    El atlas se está preparando en respuesta al interés expresado por el Comité de Ciencia y Tecnología de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y sus comunidades interesadas. UN ويتم إعداد الأطلس استجابة للاهتمام الذي أبدته لجنة العلوم والتكنولوجيا في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر وأوساط أصحاب المصلحة الضالعين فيها.
    Se formará un Comité de Ciencia y Tecnología a fin de que oriente y refuerce la base científica de la Estrategia. UN وستشكل لجنة للعلم والتكنولوجيا لتوجيه القاعدة العلمية والتقنية للاستراتيجية وتعزيزها.
    Análisis preliminar de la información recogida en los informes del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención y el Comité de Ciencia y Tecnología. UN تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more